Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — ответила она, хотя всех ответов не получила, отнюдь.— Пошли отсюда.
— Тогда забирайся в роскошное такси Толстяка Хо, и невздумай при этом повернуться к нему спиной. Он коварен.
— Мог бы не говорить мне об этом, — ответила Сюзанна, и вточности выполнила инструкции Роланда.
— Долгих дней и приятных ночей, — крикнул вдогонку бывшийсэй Корнуэлл, сидя на мосту среди извивающихся, умирающих змей. — ПустьЧеловек-Иисус приглядывает за тобой и твоими ближними. И путь он научит тебяздравому смыслу до того, как учить будет поздно, и убедит держаться подальше отТемной Башни!
6
Тем же путем они вернулись к перекрестку, где сошли с ТропыЛуча и направились в замку Алого Короля, и вот там Роланд остановился нанесколько минут, чтобы передохнуть. Чуть раньше поднялся легкий ветерок, начавшийтрепать флаги и гирлянды. Теперь Сюзанна видела, какие они старые и вылинявшие.А плакаты с Никсоном, Лоджем, Кеннеди и Джонсоном изрисовали граффити, и то жедавным-давно. Все колдовство, то колдовство, на которое оказались способныпоследние слуги Алого Короля, ушло.
«Снять маски, снять маски, — устало подумала она. —Вечеринка была прекрасной, но она закончилась… и теперь Красная Смертьгосподствует над всеми».
Сюзанна коснулась прыща под нижней губой, потом посмотрелана подушечку пальца. Ожидала увидеть кровь, гной, и то, и другой. Почувствовалаоблегчение, не увидев ничего.
— Сколькому ты веришь? — спросила Сюзанна стрелка.
— Практически всему, — ответил Роланд.
— Значит, он там. В Башне.
— Не в Башне. Заперт снаружи, — стрелок улыбнулся. — Этобольшая разница.
— Ой ли? И что ты собираешься с ним сделать?
— Не знаю.
— Ты думаешь, если он доберется до твоих револьверов, тосможет вернуться в Башню и подняться на вершину?
— Да, — ответил Роланд без запинки.
— И что ты намерен предпринять?
— Не позволю ему завладеть ни одним из них, — ответил он,словно решил, что этого объяснения достаточно, и Сюзанна поняла, что так оно иесть. Она все время забывала, как он скуп на слова, чего бы это ни касалось.
— Ты собирался устроить Мордреду ловушку в замке?
— Да, — кивнул Роланд. — Но, учитывая, что мы там нашли… ичто нам сказали… лучше двинуться дальше. Проще. Смотри.
Он достал часы, откинул крышку. Она наблюдали, как секунднаястрелка кружит по своему циферблату. Но с той же скоростью? Точно Сюзанна знатьне могла, но она так не думала. Посмотрела на Роланда, вскинув брови.
— По большей части время правильное, — сказал Роланд, — ноуже не все время. Я думаю, оно теряет как минимум по секунде каждый шестой илиседьмой оборот. Всего, возможно, от трех до шести минут на день.
— Не так уж много.
— Не так, — согласился Роланд, убирая часы, — но это тольконачало. Пусть Мордред делает, что хочет. Темная Башня уже близко, за белымиземлями, и я намерен дойти до нее.
Сюзанна могла понять его нетерпение. И лишь надеялась, чтонетерпение не заставит его забыть об осторожности. Если заставит, юностьМордреда Дискейна более не имела бы значения. Допусти Роланд серьезную ошибку внеподходящий момент, и она, он и Ыш, возможно, уже никогда не увидят ТемнуюБашню.
Ее мысли прервало громкое хлопанье множества крыльев,раздавшееся позади. Сквозь хлопанье прорвался человеческий крик, который быстроподнялся до пронзительного вопля. И хотя кричали на приличном расстоянии, ужаси боль слышались совершенно отчетливо. Но, наконец, вопль оборвался.
— Премьер-министр Алого Короля шагнул в пустошь, — пояснилРоланд.
Сюзанна оглянулась на замок. Видела его темно-красные стеныи башни, но ничего больше. Порадовалась, что ничего больше не видит.
«Мордред голоден», — подумала она. Сердце ее забилосьбыстро-быстро, и она пришла к выводу, что никогда раньше так не боялась, никогда лежала на кровати рядом с рожавшей Миа, ни даже в темноте под замкомДискордия.
«Мордред голоден… но теперь он поест».
7
Старик, который начал жизнь Остином Корнуэллом и которомупредстояло закончить ее Рэндо Вдумчивым, сидел на той части моста, чтоспускалась к замку. Вороны ждали у него над головой, возможно, догадываясь, чтоэтот день еще будет богат на события. Вдумчивый не чувствовал холода, спасиботолстой куртке, а перед тем, как идти на встречу с Роландом и егоподругой-галкой, предусмотрительно глотнул бренди. Ну… возможно, в этом онгрешил против истины. Скорее, Брасс и Компсон (известные так же, как Фимало иФумало) выпили по глотку лучшего бренди Короля, тогда как он, бывший премьер-министрУшедшего, уговорил оставшуюся треть бутылки.
Какой бы ни была причина, но старик заснул, и даже появлениеМордреда Красная Пятка его не разбудило. Он сидел, уткнувшись подбородком вгрудь, и, со струйкой слюны, которая стекала между надутых губ, напоминалмладенца, который заснул в высоком стульчике. Птиц на парапетах и пешеходныхмостиках заметно прибавилось. Конечно, они бы улетели при приближении молодогопринца, но он посмотрел на них, махнул правой рукой с растопыренными пальцамиперед лицом, потом сжал пальцы в кулак и резко опустил вниз. «Ждите», — говорилэтот жест.
Мордред остановился на городской части моста, принюхался кразлагающемуся мясу. Одного этого дразнящего запаха хватило, чтобы привести егосюда, хотя он знал, что Роланд и Сюзанна продолжили свой путь по Тропе Луча.Пусть они и их зверек, ушастик-путаник, идут дальше, думал мальчик. Сейчас невремя сокращать разделяющее их расстояние. Оно придет позже. Позже, когда Белыйпапуля ослабит бдительность, пусть даже на мгновение, и вот тогда Мордред еговозьмет.
Съест на ужин, надеялся он, но, с другой стороны, Мордредмог бы им и позавтракать, и пообедать.
Когда мы в последний раз видели это существо, оно было еще
(попрыгунчик, милый крошка, ягоды клади в лукошко)
младенцем. Теперь этот младенец подрос, так что передворотами, которые вели в замок Алого Короля, стоял мальчик лет девяти.Некрасивый мальчик, из таких, кого разве что сумасшедшая мать сможет назватьмилашкой. И причину тому следовало искать не сложной генетическойнаследственности, а исключительно в крайнем истощении. Лицо под шапкой черных волососунулось, кожа прилипла к костям. Под синими глазами появились лиловые круги.Лоб, щеки, подбородок испещрили угри и язвы. Их, как и прыщ под нижней губойСюзанны можно было бы списать на путешествие по отравленным землям, но, скореевиной тому была диета Мордреда. Он мог бы запастись консервами наконтрольно-пропускном пункте, который располагался на выходе из тоннеля, Роланди Сюзанна взяли с собой лишь малую часть тамошних запасов, но не подумал обэтом. Потому что, и Роланд это знал, только учился искусству выживания. Что онвзял с собой из куонсетского ангара, так это полусгнивший бушлат и парудостаточно крепких сапог. Сапоги оказались удачной находкой, пусть иразвалились по пути.