litbaza книги онлайнРазная литератураИнтересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 208
Перейти на страницу:
когда-нибудь посетит Белерианд. Гера обещал в следующий визит покатать Финдекано на настоящей принамкской доске, из-за чего гость незаметно спал с лица и поспешил нырнуть в спасительный круговорот водяного зеркала.

Час спустя. Хитлум. Белерианд.

Когда Финдекано увидел "урегулированного" Майтимо, с ним все-таки случилась истерика. От смеха.

- Нечего веселиться над чужой бедой, - пробурчала жертва просвещенной науки.

Веснушек было много, по всему лицу, крупные, яркие, от рыжего до темно-коричневого оттенков. Не то чтобы они сильно портили обладателя, но грозным воином Майтимо теперь не выглядел даже в по-настоящему взбешенном состоянии.

- У моей девушки есть такая штуковина, - подал голос Тенька, - называется "тональный крем". Замазывает дефекты кожи. Могу в следующий раз привезти.

Майтимо не успел придумать язвительный ответ: в комнату Финдекано, где они собрались на ставшее традиционным чаепитие, влетел взбудораженный воин.

- Беда!!!

- Какая? - спросил Финдекано, оглянувшись: Тенька был здесь и вроде бы пока ничего не натворил.

- Дракон!

- Где?

- Уже близко! Огромный, на четырех ногах, весь в черно-красно-зеленой чешуе, с белыми крыльями, плюется ядом и огнем!

- Так значит мой стол все-таки долетел до Ангамандо! - воскликнул Майтимо.

- Моринготто - плагиатор! - возмутился Тенька в один голос с ним.

- Я скоро вернусь, ждите меня здесь, - принял решение Финдекано. Он прицепил к поясу меч и велел воину: - Веди к дракону.

- Отважный. Как есть Отважный, - покачал головой Майтимо.

- Финьо летал на доске, - протянул Тенька. - Что ему теперь какой-то дракон?

- На чем летал?

- Доска. Небольшая такая деревяшка. Становишься на нее, взлетаешь под облака и выписываешь там фигуры высшего пилотажа.

- Ух, здорово. Но для Финьо и правда кошмар похуже любого дракона. Мда. Не завидую я своему бывшему столу...

О Берене, Лютиэн, кофе и поруганном каноне

Над Химрингом алчно кружили клочья черных туч. Багряное солнце заваливалось под горизонт, точно ударенное копьем в спину. Главный зал крепости наконец-то опустел, темень опутала углы. Майтимо сидел на подоконнике, отдавая должное одиночеству, и смотрел на закат. Блики окровавленного света отражались на медно-каштановых волосах усталого лорда и на морготовой туче веснушек, вывести которые больше не мог ни один волшебный наговор.

Царила редкая минута тишины: караулы расставлены, большая часть народа разошлась по спальням, ночные птицы еще не пробудились, а дневные давно умолкли. И в этой тишине за спиной Майтимо громко упал стул и раздалось настолько знакомое и оттого невероятное восклицание, что эльф подскочил, стремительно разворачиваясь.

- Ну и темень тут у вас, - хрипловато проворчали по ту сторону массивного стола. Молодой светловолосый мужчина с круглым лицом и вздернутым носом поправил уроненную мебель и задорно прищурился. Точь-в-точь как в их первую встречу там, на склоне Тангородрима...

- Тенька? - деревянными губами уточнил Майтимо. - Откуда?

- Так из дома, - пожал плечами колдун. - Выдалось несколько свободных недель, решил старых друзей навестить. Уже давненько не виделись, не находишь?

- Четыреста с лишним лет прошло...

- Сколько? Мда, ну дела, у нас примерно три года. Все-таки последние двадцать восемь экспериментов с временными полюсами были лишними, - Тенька почесал в затылке и сакраментально добавил: - Интересненько это у меня получилось.

С Майтимо словно спали невидимые цепи. Он громко расхохотался, подбежал к другу и заключил его в крепкие объятия.

- Моринготто и все его твари! Это и правда ты!

- А кто ж еще? - резонно заметил колдун. - У тебя есть другие знакомые, для которых координаты этого мира приравниваются к координатам данного зала? О, гляжу, здесь новый стол...

- Он уже триста лет как новый!..

Полчаса спустя.

- К этому интересненькому напитку меня пристрастила жена, - делился Тенька, помешивая в стоящем на жаровне ковше с длинной ручкой темно-коричневое варево. - Это не чай, называется как-то на "ф". Фоке? Фено? Вечно забываю, но по ходу распития непременно вспомню.

- Запах приятный, хотя и резковат, - отметил Майтимо, потягивая носом. - А ты все-таки женился на той необычной деве из просвещенного мира?

- Ага. Я как вернулся из отпуска в прошлый раз, так сразу сделал ей предложение. Она долго ворчала, что браки нынче устарели, но я ее убедил в притягательности старины. Расскажи, как у вас тут дела? Врага победили?

- Нет, - лорд Химринга помрачнел. - Скорее - он нас, хотя еще не все потеряно. Несколько лет назад случилась страшная битва, многие отдали в ней свои жизни.

- Финьо, Кано, Курво?.. - Тенька не закончил, и так было понятно, о чем он хочет узнать.

- Живы, - успокоил его Майтимо. - Кано и Курво сохранили свои крепости. К Кано враги даже не сунулись, того раза хватило. А Курво собрал по инструкции твой регулятор. Правда, теперь брат неотлучно сидит подле него, без колдовства штука невероятно хрупкая вышла, хоть и действенная. А Финьо теперь верховный король нолдор. Ну и сирота, само собой.

- А Турукано как?

- Тоже неплохо. Кошка его вымахала до размеров крупной собаки, ест теперь только урегулированное железо. Курво этот металл ему какими-то тайными тропами поставляет, иначе во владения Турукано не попасть.

- А что прочие твои братья?

- А чего им сделается? Амбаруссар на новом месте, Карнистир теперь со мной живет. А Тьелкормо я сюда не пустил, так он в Нарготронд подался.

- Куда?

- Закрытый город, как у Турукано. Там правит другой мой кузен - Финдарато. Надеюсь, Тьелкормо ему не слишком докучает. О, кажется, твой чудо напиток сейчас выкипит.

- Все под контролем, - Тенька ловко снял ковш с жаровни и разлил его содержимое по большим глиняным кружкам.

Майтимо глубоко вдохнул запах темного питья и осторожно отхлебнул.

- Ух, горечь какая, до костей пробирает! - второй глоток вышел гораздо больше первого, экзотика явно пришлась эльфу по душе.

- Я тебя попросить хотел, - после изрядной паузы осторожно начал Тенька, тоже прихлебывая напиток. - Финьо ведь рассказывал про нашу замечательную обду?

- Еще бы! Первые десять лет только и было, что разговоров о ней! - щеки Майтимо раскраснелись, веснушки проступили особенно ярко.

- Ты не мог бы принять ее у себя в гостях где-то на месяц?

- С чего вдруг такая просьба? Не хочу показаться невежливым, но нынче у нас не лучшие времена для приема гостей.

- Понимаешь,

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?