Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
При свете свечи бабушка подписывает бумагу, вежливопротянутую ей служащим электрической кампании.
— Вот. Розовый экземпляр для вас, а синий для меня. Один длядевочек, другой для мальчиков, — пытается пошутить служащий, но шутку егоподхватить некому. Бабушка молчит, словно кусок мрамора.
— Чтобы вам вновь включили электричество, вам надо прийти вцентральную контору, она работает с девяти утра до шести вечера, и принестиквитанцию об оплате.
— Да, разумеется, — кивает бабушка. Неожиданно ее охватываетлюбопытство: — Скажите, а почему вы пришли так поздно? Ведь вы сами только чтосказали, что работаете до шести вечера!
— Увы, я тут не при чем, — доверительно сообщает служащий. —Это они настояли, чтобы я зашел к вам именно сегодня. И оплатили мнесверхурочные — по тройному тарифу! Наверное, кто-то в ГЭКД очень хочет насолитьвам.
— В ГЭКД? — переспрашивает бабушка.
— Генеральной электрической компании Давидо, — поясняетслужащий.
— А, тогда все ясно, — улыбается бабушка.
Раздаются звуки, больше всего напоминающие стук молотка.
Служащий электрической компании тревожно озирается и вновьпытается пошутить:
— Похоже, не я один работаю тут сверхурочно…
— Нет, здесь больше никого нет. Это привидения, — говоритбабушка таким убедительным тоном, что никому и в голову не придет возражать ей.— В доме полно привидений. Так что отправляйтесь-ка вы поскорей домой:привидения очень не любят людей в форме.
Служащий в ужасе: его фирменный комбинезон вполне можетсойти за форму!
— Ну, тогда я пошел! — кричит он, проворно сбегая поступенькам и рыся к своему автомобилю.
Усмехнувшись, бабулечка с шумом захлопывает дверь и, поднявголову, прислушивается, пытаясь понять, откуда доносятся удары.
Артур остервенением загоняет в стену гвоздь. Разумеется,лучше всего это делать молотком.
— Двадцать восемь… двадцать девять… тридцать!… Уф! Теперьможно отдышаться.
Последний удар так силен, что от стены отлетает небольшаядощечки. К ее внутренней стороне прикреплен стержень — это дверца крошечноготайника.
Артур протискивает руку в отверстие, вытаскивает оттудалисток бумаги и читает:
«Отлично. Ты решил вторую загадку. Осталась третья ипоследняя. Старый радиатор. Поворачивай кран вправо, сделай столько оборотов,сколько букв содержится в твоем имени. Затем сделай четверть оборота назад».
Артур садится на корточки, подбирается к расположенному подподоконником старому радиатору и начинает вращать кран.
— Артур! А Р Т У Р! — Мальчик считает очень внимательно: унего слишком мало времени, поэтому ошибиться нельзя.
Так… теперь четверть оборота назад!
Выполнив все необходимое, он останавливается перевести дух.Всегда надо быть готовым к худшему!
И худшее не заставляет себя ждать. Дверь открывается ивходит бабулечка. Артур подскакивает, как ужаленный.
— Что это ты тут мастеришь? Зачем ты колотил молотком? —недовольно спрашивает она.
Сегодня был такой трудный и неприятный день, что ей хочется поскореелечь спать.
— Я… мне… хотел починить радиатор в кабинете дедушки, —лепечет Артур.
— А почему этим надо заниматься ночью? Да к тому же летом? —недоверчиво спрашивает бабушка, чувствуя, что внук ее что-то затевает.
— Ну, понимаешь, зима всегда приходит неожиданно. Ты же самавсегда это говоришь! — выпаливает тот.
— Да, конечно, говорю, но говорю в ноябре! — парируетбабушка. — А сейчас я говорю, что скоро полночь и давно пора спать. И еще: ясто раз тебя просила не играть в дедушкином кабинете.
— Почему? Ведь теперь здесь ничего нет, — возражает Артур.
Бабушка понимает, что он прав, однако уступать не намерена,и из принципа продолжает настаивать.
— Да, конечно, вещей здесь практически не осталось… Но затоостались воспоминания, и я не хочу, чтобы ты их тревожил! — на ходу придумываетона.
Подойдя к столу, она отрывает у календаря очередной листок икладет его в коробочку с надписью «Дни без тебя». Скопившиеся в ней листкиобразуют внушительную стопку.
— Разговор окончен! Ступай к себе в комнату!
Артур нехотя подчиняется, а бабушка запирает дверь изабирает с собой ключ, чтобы повесить его на место, то есть возле своей кроватипод балдахином.
Потом она идет в комнату к внуку. Артур уже натянул пижаму илег в кровать.
Бабушка поправляет ему одеяло.
— Могу рассказать тебе короткую историю, минут на пять, небольше, — любезно предлагает бабушка, желая смягчить свою суровость.
— Нет, спасибо. Я устал, — отвечает Артур и закрывает глаза.
Бабушка удивлена, но не настаивает. Взяв свечу, она уходит.Комнату освещает висящая за окошком луна.
Как только дверь за бабушкой закрывается, мальчиквскакивает, словно пружинка.
— Ну же, Артур, твой час настал!
Он приоткрывает дверь, прислушивается. Из ванной комнатыдоносится шум воды: бабушка решила воспользоваться последней возможностьюпринять горячий душ.
Мальчик проскальзывает в ее спальню. Из приоткрытой двериванной вырываются клубы пара.
Артур движется тихо, старательно избегая наступать наскрипящие половицы.
Добравшись до кровати, он, встав на цыпочки, протягиваетруку и снимает с гвоздика ключ.
По-прежнему не отрывая взора от ванной комнаты, он пятится кдвери.
Внезапно упершись во что-то большое и мягкое, он вскрикиваетот неожиданности. Но это не что-то, а кто-то. Точнее, это его бабулечка: ейтоже хитрости не занимать, только опыта у нее на пятьдесят лет больше, чем увнука.
— Ты меня испугала, — обиженно бурчит Артур. — Я… я думал,что ты в душе…
— А вот и нет. Я ходила в гостиную за снотворным: никак немогу заснуть, — сообщает она, предъявляя флакон. — А тебе советую немедленноотправляться спать, пока я не заставила тебя выпить целый пузырек снотворного!