Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и каждый год в биатлонном календаре, за рождественскими каникулами следует Оберхоф, «Мекка биатлона» – настоящая классика, которая притягивает так же, как и пугает.
Все предыдущие пять лет я показывал здесь свои худшие результаты на Кубке мира. Этот волшебный этап действительно мое слабое место! Оберхоф-2014 станет продолжением первой части сезона и подтвердит великолепную форму, которая держится уже несколько недель. В заключительном масс-старте, королевской гонке, я наконец одержу свою первую победу в этом месте.
Чувствую, что доминирую, что очень силен как на лыжах, так и в стрельбе. Я не опасаюсь избытка самоуверенности, воспринимаю этот успех исключительно как этап, и знаю лучше, чем кто бы то ни было, что он не будет иметь никакого значения, если я провалюсь в Сочи.
Я провел много времени за составлением плана тренировок, вначале один, а потом со Стефаном Бутьё. Опирался на опыт прошлых сезонов, но не хотел просто копировать план, который до этого хорошо работал. Мне больше нравилась идея пойти на риск и исследовать новые пути для совершенствования.
В этом смысле первый в моей карьере пропуск этапа Кубка мира (пятый этап в Рупольдинге) для того, чтобы подготовиться к Сочи, был авантюрой, новшеством, которое я до этого долго просчитывал.
Вместо того чтобы принять участие в соревнованиях, я решил отправиться в Антерсельву, маленькую деревушку в итальянском Тироле. Несложный выбор, так как она обладает целым рядом достоинств. Невероятно красивое место, расположенное на высоте 1700 метров над уровнем моря. В Антерсельве прекрасный климат, много солнца и снега. Наш отель – один из самых комфортабельных среди тех, где мне приходилось жить. И в довершение всего я буду уже на месте для следующего этапа Кубка мира, который пройдет здесь через десять дней, и тем самым обойдусь без лишних переездов.
Провести сбор на высоте – обдуманный выбор, сделанный для того, чтобы продолжить летнюю работу по подготовке к Сочи. Я провел все детство выше 1700 метров над уровнем моря и поэтому очень хорошо переношу высоту. Но у меня оставались некоторые сомнения, смогу ли я осуществить на такой высоте значительный объем тренировок в самый разгар сезона. Чтобы побороть колебания, я спросил совета одного из кумиров моей юности.
Венсан Виттоз знает о тренировках на высоте больше, чем кто бы то ни было. Он исследовал все их аспекты и много раз обращал их себе во благо, как, например, в феврале 2005 года в Оберстдорфе, когда он стал первым в истории французского спорта чемпионом мира в лыжных гонках.
В рождественские каникулы мы увиделись с ним после краткого обмена СМС-сообщениями, в которых я обрисовал ему мои сомнения. Мы назначили встречу на плато Жев, выше лыжной базы Отран. Что могло быть лучше лыжной прогулки среди великолепных пейзажей Отрана, чтобы поговорить с глазу на глаз?
Венсан поделился опытом и дал советы по поводу длительности акклиматизации, большого значения гидратации на высоте, важности соблюдения ритма тренировок. Большинство его замечаний были мне уже знакомы, но услышать их из его уст было для меня особенно ценно.
Кроме технических аспектов наш разговор быстро перешел на тему, которую я даже и не думал затрагивать, когда надевал лыжи час назад. Я сказал Венсану, что планирую провести сбор в одиночестве, в то время как мои товарищи должны будут принять участие в соревнованиях, чтобы квалифицироваться на Олимпиаду. С большой чуткостью Венсан заговорил о важности психологической составляющей для спортивного успеха. Он понял, что за несколько недель до Игр я должен обустроить это «бегство в деревню» не как командный сбор, а как добровольное отшельничество для того, чтобы обрести внутренний покой.
Я сказал Венсану, что планирую провести сбор в одиночестве, в то время как мои товарищи должны будут принять участие в соревнованиях, чтобы квалифицироваться на Олимпиаду.
Я собираюсь найти этот покой в Антерсельве в компании Зигфрида, тренера по стрельбе, Бруно, нашего массажиста, и моей подруги по команде Мари Дорен, готовящейся к Сочи после очень неприятной травмы лодыжки, которая случилась в начале декабря.
Я знаю Мари с тех пор, как переехал из Пиренеев в Альпы и вошел в команду Дофине. Она старше на два года, и в те времена была для меня кем-то вроде старшей сестры. С тех пор наши отношения, естественно, изменились. Теперь в роли раздатчика советов в области спорта чаще оказываюсь я. Но мы также говорим обо всем на свете: о семье, о жизни. Мы общаемся свободно еще и потому, что ее муж Луи Абер – один из моих лучших друзей, а сама Мари прекрасно относится к Элен. Мари удалось совместить материнство с большим спортом, и, должен признаться, ее успехи в этой области окончательно убедили меня, что я смогу стать отцом, несмотря на ограничения, связанные с моей профессией.
В нашей маленькой компании, сведенной до жизненно необходимого минимума, царит чудесная атмосфера. Распорядок дня неизменен: после здорового и сбалансированного завтрака (мюсли, йогурт и фруктовый сок) я начинаю свою 2,5-часовую тренировку на лыжах подъемом на Пассо-Сталле. Этот маленький перевал, летом связывающий Италию с Австрией, – настоящее наслаждение. Зимой же требуется немалый спортивный задор, чтобы взобраться по трассе, укатываемой только дважды в неделю, на перевал высотой более 2000 м, преодолев подъем длиной в 6 километров, с перепадом высот 400 м и длинным участком крутизной более 12,9 %… Специалисты оценят!
Как только ты поднялся на высшую точку, открывшаяся панорама вознаграждает за потраченные усилия. Лазурно-голубое небо и прекрасная белая долина, которая сверкает под ярким солнцем насколько хватает глаз… Конечно, я даю себе время насладиться этим моментом, и когда делаю привал на вершине, чтобы выпить несколько глотков воды, чувствую себя невероятно счастливым.
Но больше часа поднимаюсь на перевал не только из любви к природе или ради удовольствия сделать роскошное фото. Трассы Сочи – одни из самых трудных, на которых мне приходилось бывать. Подъемы очень длинные и крутые. Теоретически это не в мою пользу, учитывая мои немалые габариты, но, как показывает практика, чем более уникальна и сложна трасса, тем сильнее на ней чувствуется преимущество лучших… Поэтому хочу пройти как можно больше километров вверх по крутым склонам, и не так-то легко найти место, где это можно сделать, ведь большинство трасс Кубка мира менее суровы.
Наконец я направляюсь к стрельбищу, чтобы закончить утреннюю тренировку долгими упражнениями в стрельбе, в которой Зигфрид, сосредоточенный всего лишь на двух спортсменах, Мари и мне, доводит нас до совершенства.
Затем, не снимая лыж, возвращаюсь в отель, чтобы проглотить большую тарелку «паста аль денте» и после устроить вполне заслуженную сиесту. Проснувшись, мне нужно сделать только шаг, чтобы оказаться на массажном столе Бруно, который делит со мной комнату.
Бруно весь год живет в нескольких километрах от моего дома. Он мой лицензированный «механик» и заботится о моем теле в среднем четыре раза в неделю, помогая предотвратить травмы и смягчить боль от нагрузок.