Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нееееет! — Азим вскочил с места, протягивая руки вверх, чтобы поймать жену, но прищурившись от рассветных лучей, понял, что это было всего лишь сном, ужасным сном.
Азим откинулся на спинку кровати и начал глубоко дышать. Он опустил глаза на пустое место жены. У него задрожали руки от одной лишь мысли, что, возможно, её уже нет в живых. Что она лежит там, на Тропе мёртвых, среди многих других, кого извела Рудоба.
— Я убью тебя, если ты с ней что-нибудь сделала, — шёпотом пригрозил Азим.
— Азим! — послышался беспокойный голос отца.
Родители и младший брат снова пришли в его спальню, услышав крик. Зарина подошла к кровати и села рядом.
— Опять кошмары? — негромко спросила она, взяв сына за руку. — Успокойся, — ласково проговорила она, заметив злость во взгляде сына.
— Мне надо ехать. Немедленно, — вздохнул Азим и быстро встал с кровати.
— Поешь, сначала.
— Я не могу больше ждать, — Азим покачал головой.
— Хорошо, — грустно вздохнула Зарина.
— Мы будем внизу, — добавил Аъзам.
Азим надел чёрные шаровары, белую льняную рубаху с короткими рукавами, а поверх неё надел короткий распашной камзол из чёрного адраса с длинными белыми ромбами спереди. Он привязал меч слева к белому поясу, прошитый чёрными нитками, и спустился вниз, держа в руках другой белый платок с чёрными узорами, который повяжет на голову.
Мать ждала его у лестницы с чашей настойки кураги и семью финиками.
— Выпей и съешь хотя бы это, — потребовала она.
Азим кивнул и опустошил чашу одним залпом. Взяв финики, он бросил один в рот. Смачно жуя этот финик, он вышел из дому и кроме отца с братом заметил также и дядю Адхама и Комила. Они стояли у ворот рядом с султаном и семью гвардейцами в светло-зелёных халатах, надетых поверх медных кольчужных рубашек и шлемами на изгибе руки. Юноша остановился под крытым крыльцом и посмотрел на финики в своей руке, которых недавно было семь. Это был намёк, понял он и многозначительно обернулся на мать. Та с умоляющим взглядом кивнула в знак того, что бы он принял эту помощь.
Азим озадаченно перевёл взгляд на гвардейцев. У всех семерых был непроницаемый, серьёзный вид солдат, готовых пойти на всё, чтобы вернуть султанзаде. Под их кольчугами скрывались стальные мышцы — это крепкие воины, но ни их мышцы, ни кольчуга не помогут им одолеть Рудобу, если на то пойдёт.
А он сам сможет сделать это в одиночку?
Ответ Азиму был не нужен. Он спустился с крыльца и направился к стойлам слева от дома. Проверив седельные сумки, юноша встал перед жеребцом и посмотрел в его чёрные глаза.
— Мы поедем за моей женой. Я полагаюсь на тебя, — негромко сказал он жеребцу.
Катрон тихо выдохнул и покорно кивнул. Азим взял его под узду и повёл к воротам.
— Доброе утро, мой светлый господин, — Азим с почтением склонил голову и приставил руку к сердцу.
— Это утро может стать добрым, если у меня появится надежда. Надежда на то, что ты вернёшь мою дочь. Эта надежда появится, когда мои гвардейцы отправятся с тобой, — султан указал на семерых вофи. Судя по тону, он не ждал возражений.
— Я тоже отправлюсь с вами, — встрял Комил, поправив полную сумку на плече.
Азим протянул ему руку, а Комил обнял друга.
— Мы вернём госпожу, уверяю вас, — обратился он к султану, отпустив Азима.
Азим же в близи посмотрел на гвардейцев и узнал одного из них. Это был тот самый наездник, который бросил в него камень во время Бузкаши. Тот потупил взгляд, когда юноша посмотрел на него.
Азим поздоровался и с дядей Адхамом и перевёл взгляд на султана, который был в белом одеянии с едва заметными блестящими узорами и золотой тесьмой по краям рубахи и халата-безрукавки. На талии султана был повязан широкий золотистый пояс с изумрудной вышивкой.
— Мой светлый господин, — учтиво обратился Азим. — Если они отправятся со мной, у вас будет надежда… пустая надежда. Если же я отправлюсь один, у меня будет шанс вернуть Зилолу. Я должен воспользоваться этим шансом, а не уповать на надежду.
Султан со вздохом насупился и хотел было возразить, но зять опередил его.
— То, что похитило Зилолу, считает, что я нарушил своё слово. Если я приеду один, я смогу доказать обратное. Если же нет, никто из нес не вернётся, — покачал головой Азим и положил руку на плечо тестю. — Прошу вас, мой светлый господин, отпустите меня одного.
Султан нерешительно отвёл взгляд и, пока он думал, к ним подошла Зарина.
— Умоляю тебя, сынок. Возьми их с собой. Они помогут тебе.
— Они защитят тебя, — добавил султан. — За воротами стоят их лошади, мечи и копья, — кивнул в сторону Бузург. — Они готовы держать в тайне место, в которое вы отправитесь.
— Даже я об этом буду молчать, — встрял Комил и тут же потупил взгляд под укоризненным взглядом султана.
— Модарджан, мы уже говорили об этом, — Азим был неуклончив. — Прости, Комил. Я не могу взять вас с собой. От этого зависит не только жизнь моей жены, но и ваша.
Он прошёл мимо гвардейцев и открыл правую сторону ворот. Затем он подошёл к матери и крепко обнял её.
— Не волнуйтесь, со мной будет Катрон. Он позаботится обо мне.
В поддержку этих слов жеребец громко заржал.
Азим опустил мать и выжидающе посмотрел на султана. Тот вперил в него долгий взгляд, а затем неуверенно шагнул в сторону.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Азим.
Юноша вскочил на жеребца и выехал за ворота. Развернув Катрона, Азим действительно увидел семь таких же чёрных лошадей и