litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСтудентка Пупсик - Андрей Анатольевич Федин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:
детства. Теперь выслушивал байки об армейском прошлом ее матери, служившей сейчас наставницей в военном училище. И о приключениях тетушки — сержанта гвардии.

Оставив Чайку руководить мытьем посуды (та любезно предоставила возможность отличиться на этом поприще парочке из соседнего крыла), я отправился в библиотеку. Сегодня собирался пролистать еще пять-семь томов справочника. Раз Ордош планирует завершить все свои дела в Академии за ближайшие дни, то и мне хотелось унести отсюда в памяти все то, что меня заинтересовало. Но такого, помимо справочника Волчицы Первой, я обнаружил в библиотеке не так уж много.

Пролистывать книги у меня получалось все быстрее. Я закрыл последний из принесенных на стол томов справочника, отодвинул его в сторону и сказал:

«Хватит. В планах на сегодня у меня еще пирог. Я обещал Чайке и нашей женушке, что испеку его на ужин».

«Не хочешь открыть при Академии кулинарные курсы? С твоим опытом и методами обучения, алхимия и магическая инженерия здесь быстро отойдут на второй план. Все будут стремиться в Кулинарную Академию Залесска именно ради твоих наставлений, а не из-за каких-то там скучных рун».

«Зря иронизируешь. Я смог бы дать ученикам отличные знания».

«А я в этом и не сомневаюсь, — сказал Ордош. — Я просмотрел твои воспоминания о том, как тебя обучал Винис, как вдалбливал знания в голову своего бедного ученика ты. И понял, что изучал магию смерти в тепличных условиях. С уверенностью могу тебе сказать: те парнишки, что учились вместе со мной у старого мага и дотянули до итоговых испытаний, не продержались бы в учениках твоего Виниса и месяц. Они либо убили бы его, либо наложили на себя руки».

«Да, Винис был строг. Но обучил меня хорошо».

«Я с этим не спорю, Сигей. Где на нашем континенте еще сохранилось рабство? Мы смогли бы организовать там обучение по твоей методике. И продавать идеальных поваров. Умелых и послушных. Да мы бы озолотились!»

«Будешь издеваться надо мной, — сказал я, — обзову твою Маю дурой».

«А потом опять обидишься, когда она бросит тебя в фонтан».

* * *

— Здравствуй, малыш! Рада снова тебя видеть.

Великая герцогиня Волчица Шестая — а это была именно она: ее хитрые глазки я запомнил хорошо — окинула взглядом комнату. Та не вызвала у герцогини особого интереса.

Волчица посмотрела на меня, улыбнулась. Улыбка придала ей еще большее сходство с дочерью: те же ямочки на щеках, как и у Маи, тот же разрез глаз.

Чем колдуна не устраивает теща?

Я оценил ее наряд: стандартные для женщин герцогства высокие сапоги, штаны до колен, строгая наглухо застегнутая рубаха и неизменная шпага. Бравый вид!

«Вот уж кого не ждали», — проворчал Ордош.

Я только закончил переодеваться и уже собирался идти на кухню. Все те изменения, которые нужно внести в классический рецепт семислойного пирога сформулировались в моей голове еще по пути из библиотеки. Глядя в окно, я поправлял фартук, в очередной раз прикидывая, все ли правильно рассчитал в рецепте, когда скрипнула дверь.

Я обернулся, думая, что увижу Маю. Та все еще не вернулась от ректора, куда отправилась добывать для колдуна книги.

От того, принесет ли Мая нужную Ордошу литературу, зависели сроки моего пребывания в Академии. На мой взгляд, Академия больше походила на профтехучилище нежели на ВУЗ. Узнать здесь что-либо интересное для себя я уже не надеялся. За два дня учеба успела мне надоесть. И потому, дожидался я возвращения Маи с нетерпением.

В комнату вошла не Мая. Хотя в первое мгновение, когда обернулся, я и подумал, что это она. Но сразу понял, что ошибся. И почему обознался — тоже сообразил: во внешности Маи и ее мамы много общего.

Неожиданно.

— Э-э, здравствуйте госпожа, — сказал я.

Успел заметить в коридоре фигуры телохранительниц, прежде чем герцогиня прикрыла дверь.

Ее глаза сияли.

Волчица разглядывала меня: лицо, одежду.

— Не успел навести красоту? — сказала она. — Не страшно. Без косметики ты выглядишь ничуть не хуже. Замечательный фартук! Тебе идет.

— Спасибо, госпожа.

— Смотришься в нем… необычно. Даже очень. А если бы еще и… эээ… Ты куда-то собрался, Пупсик?

— Я хотел приготовить ужин, госпожа.

«А вот цветы для нас прихватить забыла. Кто ж так является в гости? И без торта! Она что, не думает меня соблазнять?»

«Надеюсь, дубина, ты не собираешься изменить жене с тещей?» — спросил Ордош.

«Очень даже собираюсь! — сказал я. — И только попробуй мне помешать! Пальцем больше не прикоснусь к твоей Мае! Ни трезвый, ни пьяный! Издали будешь на нее любоваться!»

— Я хотела проведать тебя раньше, — сказала Волчица Шестая. — Да все дела не отпускали. Но думала о тебе постоянно! Эти твои розовые щечки, пухлые губки — разве можно о них забыть?

Мурлыча тихим голоском, Шеста смотрела мне в глаза и крохотными шажками подходила все ближе. Подкрадывалась, словно кошка к птице, боясь спугнуть.

Но я, в отличии от последней, улетать не собирался.

— Я… тоже вспоминал о вас, госпожа.

— Правда? В прошлый раз мы с тобой даже не попрощались. Сама не знаю, как так получилось. Неудачное свидание у нас получилось. Ты так не считаешь? Эта сумасшедшая с пулеметом… Прости, малыш, не думала, что подобное может случиться у меня в спальне. Сорока сказала, ты испугался? Бедненький! И некому было тебя пожалеть. Я уснула. Должно быть, совсем вымоталась тогда. Но мне сказали, ты даже не заплакал? Молодец! Такое поведение достойно награды! Обязательно придумаю, чем тебя наградить. Нет, вместе с тобой придумаем, когда ты будешь выходной.

Шеста подошла ко мне вплотную.

«Должно быть, со стороны я сейчас выгляжу школьницей, которую пытается соблазнить учитель. Забавно», — сказал я.

«А мне не нравится быть школьницей, — сказал Ордош. — Так и хочется метнуть в тещу заклинание».

«Как тогда, в Красной спальне? Мая наверняка обрадуется, когда увидит мозги своей матери на стенах комнаты».

— Ведь ты же хочешь снова побывать во дворце? — спросила Волчица Шестая.

Провела ладонью по моей щеке.

— Навестишь великую герцогиню?

Я вдохнул запах ее волос.

«А ведь хочу».

«Успокойся, дубина».

— Я покажу тебе, малыш, столько интересного!

Ногти Шесты царапнули мою шею.

— И научу разным глупостям.

— Мама!!!

Волна сырой магии погладила мою кожу, шевельнула волосы.

Великая герцогиня пошатнулась, едва не упав в мои объятия. Тут же отпрянула от меня, спрятала руки за спиной. Взгляд у герцогини стал похожим на взгляд нашкодившего щенка, застигнутого на месте преступления.

«Вот это выброс! — сказал Ордош. — Таким и без плетений покалечить можно!»

«Ну почему опять кто-то приперся?!»

Около распахнутой двери комнаты

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?