Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис Свитли, плутовка! Рэйзеби улыбнулся, и на душе у него вдруг стало тепло.
– Вчера вечером Рэйзеби снова был у Элмака, – сообщила Сара, не глядя на Элис.
Они сидели в маленьком уютном будуаре Элис.
Ей полагалось бы обрадоваться этому известию, это означало бы, что Рэйзеби больше не волнует ее. Но радости она почему-то не ощутила. Наоборот, словно ледяная рука сжала ее сердце. Элис вдруг стало трудно дышать.
– Неужели?
Она сосредоточила все свое внимание на чае. Какая-то часть ее не хотела слышать о Рэйзеби и его поисках подходящей партии, а другая требовала малейших деталей. Элис не задавала волнующий ее вопрос, но Саре не нужен был повод.
– Он танцевал с мисс Пенни, мисс Льюис, леди Персефоной Холлинсворт, – сказала она, загибая пальцы. – Еще с мисс Джемисон и дважды с… – Сара помедлила, предвкушая эффект от своих слов, – с дочерью адмирала Фавершема. Она считается звездой этого сезона.
– Фаллингем тоже был там? – поинтересовалась Эллен. – Составлял для тебя список партнерш Рэйзеби? – Она с невинным видом прихлебывала чай, но Элис знала, что на уме у подруги.
– Да, но только потому, что все его родственники там были. Сам он за невестой не охотится. Он не собирается жениться в ближайшие сто лет, – сказала Сара, словно защищаясь.
– Ну-ну, надейся, – чуть слышно пробормотала Тилли.
– Что? – огрызнулась Сара. – Что ты сказала?
– Ничего, тебе послышалось. Это все чай, у меня от него отрыжка, – заявила Тилли и улыбнулась Элис.
Элис покачала головой, с трудом подавляя усмешку.
– Говорят, мисс Фавершем положила глаз на Рэйзеби.
– У нее нет шансов, – усмехнулась Тилли.
– Она – богатая наследница, – возразила Сара.
– Ее счастье, – вмешалась Эллен. – У нее задница как у лошади, да и лицо не лучше.
Тилли прыснула.
– Жениться на ней может только слепой, – заявила Эллен.
– При чем тут внешность? Все дело в родословной и в деньгах, – запротестовала Сара.
– Совсем как с лошадьми, – хихикнула Тилли.
– Довольно, девочки, – фыркнула Элис.
Но когда подруги ушли и горничная унесла поднос с чашками, Элис осталась одна, и ее воображение услужливо нарисовало образ Рэйзеби, танцующего со всеми этими женщинами. И ведь одна из них станет его женой…
Элис понимала: несмотря на шутливость тона, Эллен и Тилли старались по-своему защитить ее. Как будто ей нужна была защита! Как будто она страдала от разрыва с Рэйзеби! При мысли об этом Элис почувствовала себя униженной, и в то же время ее охватило желание доказать всем, что Рэйзеби больше ничего не значит для нее.
Его образ продолжал преследовать Элис. Там, в клубе Уайтс, когда он стоял так близко и смотрел на нее сверкающими карими глазами, она едва не потеряла самообладание. Она снова и снова вспоминала теплую кожу его щеки под своими губами и его запах. Это было безрассудно и глупо с ее стороны, но она ничего не могла с собой поделать.
В этой странной связи между ними таилась опасность. Элис буквально ступала по лезвию ножа, как на сцене. Каждая их встреча – это искушение для него и, может быть, даже для нее. Она будто показывает ему, что он потерял. Но достанет ли у нее сил отказаться от этих встреч? Нет, особенно теперь, когда ей совершенно ясно, что нужно делать.
Несколько дней спустя Рэйзеби и Линвуд вступили в душный бальный зал леди Хэдли и, осмотревшись, сразу направились к стеклянным дверям, ведущим в сад. Только здесь можно было вдохнуть свежего воздуха.
– Как продвигаются поиски? – поинтересовался Линвуд.
– Неплохо.
– Балы у Элмака, пикники… Вероятно, это отнимает все твое время. – Линвуд помолчал. – Однако не заметно, чтобы ты сузил поле поиска.
– Не хочу ограничивать себя в выборе. – Рэйзеби сделал глоток шампанского.
Линвуд понимающе кивнул.
– Судя по книге пари клуба Уайтс, фаворитом считается мисс Фавершем.
Рэйзеби промолчал.
– Второй, с небольшим отрывом, идет леди Эсме Фрейзер.
– Есть партии и получше.
– Может быть, но ты, кажется, хватаешься за любой повод, чтобы отвергнуть подходящие кандидатуры.
Линвуд поднял бокал к свету, внимательно изучая содержимое.
Рэйзеби стиснул зубы.
– Вздор.
– Можно подумать, что твое сердце противится браку, Рэйзеби.
Его сердце? Рэйзеби вспомнил появление Элис в клубе Уайтс. Озорные искорки в ее глазах, теплое дыхание и легкое, дразнящее прикосновение нежных губ. Потом память перенесла его в игорный дом Драйдена и в Гайд-парк, где он так неожиданно встретился с ней. Вспомнил чувства, которые охватывали его каждый раз при встрече с Элис. Он на мгновение зажмурился и помотал головой, отгоняя прочь искушение.
– При чем тут сердце? – мрачно сказал он. – Этот брак призван упрочить мое положение, обеспечить будущее. Долг, мой друг, и ничего больше. Нам всем это хорошо известно.
– А Элис?
– Элис не имеет к этому никакого отношения, – слишком поспешно ответил Рэйзеби. – Между нами все кончено.
Если он повторит эти слова еще раз сто, может быть, и сам поверит в них.
– Это я уже слышал, – усмехнулся Линвуд. – Но я был в клубе Уайтс на вручении премий, и мне показалось, что между вами далеко не все кончено.
– Ты ошибаешься.
Линвуд внимательно посмотрел на Рэйзеби.
– Мы оба – взрослые люди и понимаем, как все устроено в этой жизни.
Линвуд упорно молчал.
– Черт побери, Линвуд! Нам с Элис приходится бывать в обществе. Чего ты ждешь? Что мы будем бросаться друг на друга с оскорблениями? Элис не такая. Я не такой.
– Это очевидно. – Линвуд едва заметно поднял брови. – И ты решительно не собираешься на завтрашний бал у Элмака?
– Ради бога, я – патрон благотворительного общества! Я не могу пропустить благотворительный бал. По стечению обстоятельств он совпал с балом у Элмака.
– Весьма прискорбно, – согласился Линвуд. Его лицо было бесстрастно, но Рэйзеби прекрасно знал, о чем думает его друг.
Проблема заключалась в том, что Линвуд был не так уж далек от истины.
– Ты уверена, Элис?
Венеция положила веер на туалетный столик в спальне Элис.
– Меня пригласил Фрю, да и повод хороший. – Элис вставила последнюю шпильку в прическу и, отвернувшись от зеркала, посмотрела на подругу. – Филантропическое общество помощи беднякам и бездомным Лондона.