Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После мороженого она отвезла меня домой. Когда мы приехали, она вышла из машины и подошла ко мне. Она крепко обняла меня, на что я с радостью ответил.
«Ты можешь поцеловать меня, если хочешь».
«Я бы хотел».
«Сделай это хорошо!»
Я начал нежно целовать ее и почувствовал, как ее губы слегка разошлись. Я осторожно прощупал их языком и нашел ее язык. Просто легкие прикосновения. Конечно, у меня была реакция на это, которую она явно почувствовала.
Она разорвала поцелуй, посмотрела мне в глаза, сильнее прижалась ко мне и сказала: «Может быть, когда-нибудь. Я не могу ничего обещать. Просто будь терпелив».
«Конечно, Джойс, конечно».
Она вернулась в машину и уехала. Она выглядела очень счастливой. Она мне очень нравилась. Я также обнаружил, что погоня — это весело. Секс был потрясающим, и я не собирался от него отказываться, но с Джойс и Анной я получал больше удовольствия, чем с Бекки, если честно.
И это заставило меня исписать несколько страниц в дневнике. Общение с Бекки превращалось в рутину. Я очень любил ее, но знал, что не способен взять на себя обязательства. Мне не хватало одного дня до пятнадцати. И хотя я бы женился на Биргит в одно мгновение, я знал, что не могу сделать и этого. Слишком много жизни было впереди, прежде чем я это сделаю.
Стефани просунула голову в мою комнату. «С таким поцелуем, как этот, у тебя должен был быть секс. Это было слишком сексуально».
«Ошибаешься, Мелкая. Это был второй поцелуй в губы за всю ночь. Ты делаешь слишком много предположений».
«Ну, а чего ты ожидал? У тебя был секс с восемью девушками за год. Для тебя это как бы по умолчанию».
«О? Бетани? Анна? Джойс? На самом деле, прямо сейчас, единственный человек, с которым я занимаюсь сексом — это Бекки».
«И что ты собираешься с этим делать, Стив?».
«Продолжать разговаривать с ней. Я очень люблю ее, но не думаю, что смогу дать ей то, что она хочет и в чем нуждается, и я думаю, что в какой-то момент она потребует этого. И тогда все будет плохо».
«Я уже говорила тебе об этом».
«Я знаю. Давай, скажи это».
«Ты можешь быть таким глупым мальчиком».
«Да, могу. Спокойной ночи, Стеф.»
«Спокойной ночи, старший брат».
22 апреля 1978
Мой 15-й день рождения. Андреас дал мне выходной. Бекки приехала около 13:00. Она осталась на ночь в комнате моей сестры, а в воскресенье мы, как обычно, поедем к ней домой. Ларри и Мэри приехали вскоре после этого.
Мы пошли прямо к бассейну. Мэри была одета в самый простой бикини. Она знала, что у нее отличное тело, и демонстрировала его. Нижняя часть была почти непристойной из-за того, как она прилегала к ее вульве. Бекки была одета в цельный купальник, который тоже демонстрировал много кожи. Мы с Ларри были в плавках.
Купание было в основном просто плесканием, хотя мы и пытались играть в салочки. Топик Мэри не держался, и я решительно заявил, что у моей мамы будет припадок, если она это увидит, и мы сдались. Несколько ныряний, несколько кругов, и мы решили одеться и поиграть в бильярд. Мы с Ларри по очереди ополоснулись в моем душе, а девочки — в душе Стефани.
Мы играли в бильярд около часа, меняясь командами. Команда, в которой был я, выиграла больше, чем остальные — помимо меня, регулярно играла только Бекки. Пока мы играли, мы болтали, я спросил Мэри о Бене, и она подмигнула, сказав, что он очень, очень счастлив. Я улыбнулся, прекрасно понимая, что она имеет в виду, и вспомнив, как нам с Мэри было весело вместе.
После игры в бильярд мы просто болтали, хотя я бездельничал, играя в автомат пачинко. Я был счастлив, хотя мне не хватало Дженнифер и Мелани. Мне хотелось, чтобы они были здесь, но этому не суждено было случиться. Около четырех зазвонил телефон. Стефани ответила и позвала меня.
«Привет, Стив! Grattis på födelsedagen!».
«Привет, Биргит! Полагаю, ты сказала «С днем рождения»?».
«Да! С днем рождения! Как дела?»
«Отлично! У меня в гостях несколько друзей. Но Мелани отказалась прийти».
«Я говорила с ней, но ничего не могу добиться. Просто будь терпелив, я думаю, что в конце концов она это переживет. Я сказала ей, что она ведет себя глупо, и что ей не следовало расставаться с Питом. Но она не хочет это обсуждать».
«Я знаю.»
«Так кто там?»
«Мэри, Бекки и Ларри».
«Ларри? Можно мне сказать «Привет»?»
«Конечно!»
Я подозвал Ларри, и они коротко поговорили. Он передал трубку обратно.
«Биргит, большое спасибо, что позвонила в мой день рождения!»
«Я должна была! Я люблю тебя, Стив Адамс».
«Я люблю тебя, Биргит Андерссон».
Я повесил трубку и повернулась, чтобы посмотреть на Бекки, которая была в ярости.
Я мог это понять. Я действительно ткнул ее носом в это, не подумав. Она знала, что я чувствую к Биргит. Но сказать то, что я сделал при ней, было очень плохо. Я знал, что нам придется поговорить об этом.
Я подошел к ней и тихо сказал: «Мне жаль. Мы поговорим позже».
Она посмотрела на меня с укором. Нехорошо.
Через несколько минут нас позвали на ужин. Я попросил корнуэльских кур, дикий рис и черничные кексы — одно из моих самых любимых блюд. На десерт у нас был торт «Ангельская еда» и клубничное мороженое. Бекки очень прохладно относилась ко мне во время ужина. Я не удивлен.
Мы закончили, и мама со Стефани убрались на кухне. Когда они закончили, пришло время открывать подарки. Родители подарили мне одежду, а главное, четыре комплекта из четырех билетов на игры «Редс», я получил хороший чек от бабушки и дедушки, набор Уно от Стефани и книгу по истории Второй мировой войны от Джеффа. Ларри подарил мне книгу по шахматам.
Интересным был подарок Мэри — «маленькая черная книжка». Это была карманная записная книжка и календарь. Она предусмотрительно добавила свое имя и номер телефона. Я вскинул бровь, а она только улыбнулась. Я подозревал, что она подтрунивает, потому что их с