Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мак нашел любимого автора и взял с полки ее последнюю книгу. «Защитник». Авантюрный роман про агента Секретной службы и дочь президента. Маку нравилось сочетание приключений и романтики, и особенно он любил сюжеты типа «от ненависти до любви». Было что-то завораживающее в такой истории, когда два человека вдруг обнаруживают, что их противоречия делают их идеальной парой.
— Мы встречаемся в пятницу вечером? — спросил Гевин, разглядывая книгу с красным корешком. — Игра не закончится часов до семи, так что мы с Дэлом не сможем прийти раньше.
— Лучше в субботу, — сказал Мак, открывая свою книгу на первой странице. — В пятницу вечером у меня свидание с Гретхен.
Он ощутил холодок волнения. Завтра будет ровно три месяца с тех пор, как он познакомился на вечеринке с Гретхен, местным юристом. Мак не пожалел средств, чтобы сделать этот вечер для нее особенным. Подергав за множество ниточек, добился почти невозможного: забронировал столик в «Савой» — одном из самых шикарных ресторанов Нэшвилла, которым владел знаменитый телевизионный шеф-повар. И если все пойдет хорошо, планировал сделать то, чего никогда раньше не делал, — формально предложить ей стать парой.
Тишина за его спиной вдруг стала чересчур очевидной.
Мак обернулся и обнаружил, что парни ведут молчаливый диалог посредством поднятых бровей и жестов. Дэл вытащил из бумажника двадцатку и протянул ее Русскому.
— Что за хрень? Что у вас происходит?
Парни вздрогнули и посмотрели на него с одинаковыми выражениями вины на лицах.
— Он был мне должен, — сказал Русский, пряча двадцатку в карман.
— Вранье! О чем вы тут шептались?
Русский опустил голову, словно щенок, которого отругали за лужу на ковре.
— Он выиграл пари.
Мак сдвинул брови.
— По поводу?
— Что ты выберешь авантюрный роман, — быстро сказал Дэл.
Мак сунул книгу под мышку и скрестил руки на груди.
— Спорили о том, какую я выберу книгу? Думаете, поверю?
Русский поник и беспомощно посмотрел на ребят. Дэл отвесил ему подзатыльник.
— Да ладно, — Гевин вздохнул. — Они ставили на то, как скоро ты бросишь Гретхен.
Мак заморгал.
— Издеваетесь надо мной?
— Его идея, — сказал Русский, указывая на Дэла.
Тот не стал отрицать и пожал плечами.
— Я потерял деньги, но впечатлен тем, что ты так долго с ней встречаешься. Это, наверное, рекорд.
Мак в изумлении разинул рот, борясь с чувством обиды. Какого черта? Да, он заслужил репутацию плейбоя, каждые выходные появляясь под руку с новой дамой. Просто еще не встретил женщины, с которой захотел бы создать семью. И пусть большинство думает о нем иначе, Мак собирался когда-нибудь остепениться. А тут его закадычный друг делает против него ставки! Иначе как ударом по яйцам такое не назовешь.
— Да будет тебе известно, бездарь, что я с ней так долго, потому что она мне очень нравится, — сказал Мак Дэлу. — Она красивая, умная и амбициозная.
— И совсем тебе не подходит, — перебил его Малколм, наконец вступая в разговор. До этого он изучал полки, но теперь повернулся к ним с четырьмя книгами в руках.
— Не понял? — оторопел Мак. — Что значит — не подходит?
— Да все женщины, с которыми ты встречаешься, тебе не подходят, — фыркнул Гевин.
Мак хватал ртом воздух, прежде чем нашелся с ответом.
— Чувак, ты знаком со мной меньше шести месяцев.
— Ага, и за это время ты встречался с шестью разными женщинами. Прекрасными женщинами. Умными, талантливыми, шикарными. Идеальными.
— И что с того? — Мак разозлился. Черт, они пришли сюда покупать книги, а не анализировать его личную жизнь!
Гевин пожал плечами.
— Тебе лучше знать. Это ведь ты их всех бросил.
— Потому что они-то как раз мне и не подходили, — прорычал Мак.
— А с Гретхен иначе?
— Да.
— Почему? — спросил Малколм.
Мак не ответил. С Гретхен все иначе, потому что… потому что… черт, да потому что он готов к тому, чтобы все стало иначе.
Он устал наблюдать за счастливой семейной жизнью его друзей, пока он безуспешно ищет будущую миссис Мак — женщину, которую будет лелеять, баловать, с которой захочет вместе состариться. Мак основал этот книжный клуб романтиков, будучи единственным из них, кто никогда не испытывал настоящего чувства. Так что — да, теперь он прилагал усилия к тому, чтобы построить собственное «долго и счастливо».
Гевин поднял руки в знак примирения.
— Слушай, мы только говорим, что, хоть ты и считаешь себя экспертом, ты упускаешь в этих книгах самый важный урок.
— Какой же? — раздраженно спросил Мак. Ему не нравилось, что новичок клуба читает ему лекцию об «инструкциях» — так в их клубе назывались любовные романы.
— Есть большая разница между романом и настоящей любовью.
Мак закатил глаза.
— Легко тебе говорить. Ты с первого взгляда влюбился в идеальную женщину.
Гевин посерьезнел.
— Моя жена — вовсе не идеальная женщина. Но она идеальна для меня. И в нашем браке не все было гладко.
Мак ощутил укол вины. За полгода до того Гевин и его жена Тея чуть не развелись. Вернуть ее помогал весь их книжный клуб.
И все же вместо того, чтобы извиниться за бестактность, Мак буркнул:
— Я докажу, что вы не правы.
Он вытащил из кармана бумажник. Сердце колотилось от прилива адреналина и желания им всем доказать. Он сунул сто баксов в руку Дэла.
— Пять к одному, что после завтрашнего вечера у меня официально будет подруга.
— Ты сегодня выглядишь просто потрясающе.
Мак потянулся через стол и накрыл рукой тонкие пальцы Гретхен. Она улыбнулась, когда он провел большим пальцем по ее запястью. В ее нежных ушках блестели серьги, которые он подарил ей на прошлой неделе — на ее день рождения, — переливаясь в свете свечей.
— Спасибо, — сказала она. — Ты уже столько раз это повторил, что я на самом деле чувствую себя красивой.
— Новое платье?
Она засмеялась и оглядела себя.
— Хм… нет. Купила в «Мэйси» пару лет назад. На распродаже.
— Красивое.
Она убрала руку.
— Спасибо еще раз.
Гретхен отвела взгляд. От их ВИП-столика на втором уровне можно было видеть весь ресторан с его урбанистическим декором. С высоких потолков свисали кованые канделябры, а неоштукатуренные кирпичные стены придавали помещению незавершенный вид. Но в сочетании с темным деревом и богатой позолотой создавалось впечатление роскоши Старого мира.