Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Въехав на территорию ранчо через главные ворота, Слоан, вместо того чтобы поехать к дому, свернул на объездную дорогу.
— Куда мы едем? — взволнованно спросила Джейд.
— Прости, мне нужно ненадолго заехать в одно место. Из-за того, что отец попросил меня поехать с ним в город, я опаздываю на встречу с подрядчиком, который будет реставрировать дом Отиса.
— Правда? — радостно спросила Джейд.
— Конечно, зачем мне лгать?
— Я просто удивлена, что ты так быстро занялся реставрацией этого дома.
— Я тоже обратил внимание на то, что за последние годы дом пришел в запустение, но это наследие семьи, и я хочу возродить его. Как человек, вдохновивший меня на это, ты должна принять участие в работе, — лукаво улыбнулся он.
— Думаю, будет правильнее, если этим займется Алиса…
— Мне не удалось ее заинтересовать. Эй, у меня, между прочим, сотрясение мозга, так что моим желаниям следует потакать.
Она просто не могла отказать этому мужчине.
— Хорошо.
Они подъехали к дому Отиса. Теперь при свете дня Слоан видел, в каком состоянии находится это место: крыша просела, крыльцо покосилось и прогнило, краска облупилась.
— Да, надо будет хорошо поработать, чтобы привести его в порядок.
К ним подошел подтянутый мужчина лет сорока:
— Здравствуйте, мистер Меррик.
— Вы, наверное, Бен Кеннеди?
Ошибиться было сложно, ведь на нагрудном кармане рубашки подрядчика красовалась эмблема компании «Кеннеди констракшнс».
— Очень приятно с вами познакомиться, — улыбнулся он, пожимая Слоану руку. — Мистер Меррик. — Он повернулся к Джейд: — Миссис Меррик…
— Нет, мы просто друзья, — покраснела она.
Заметив ее смущение, Кеннеди тут же сменил тему:
— Я очень рад, что вы обратились именно в мою компанию. Это прекрасный дом, мне будет приятно заняться его реставрацией.
— Значит, он того стоит?
— Несомненно. Дом построен на века. Я еще не видел, что там внутри, но очевидно, необходимо заменить крыльцо и крышу. И конечно, покрасить заново.
— Хорошо.
Слоан открыл дверь и вошел в дом. Как только он переступил порог, воспоминания о проведенном здесь дне нахлынули на него, словно опаляющая волна.
Сжав кулаки, Слоан заставил себя сосредоточиться на делах, тем более что подрядчик уже начал расспрашивать его о сохранности камина.
— С ним все в порядке. Когда мы пережидали здесь дождь, мы разжигали в нем огонь, и все было в порядке.
— Замечательно, — кивнул Бен. — Тогда давайте пройдемся по комнатам, посмотрим, что еще нуждается в ремонте.
— Очень важно, чтобы вы сохранили это место в первозданном виде.
— Да, оно важно для нас, как часть истории семейства Меррик, — добавила Джейд.
— И вы совершенно правы. Все вещи, которые нельзя будет восстановить, мы заменим на точно такие же.
Следующие полчаса они ходили по дому, и Слоан старательно отвечал на вопросы, сыпавшиеся на него как из рога изобилия. В конце концов они распрощались вполне довольные друг другом, и Бен уехал, обещав на днях позвонить.
Проводив подрядчика до дверей, Слоан вернулся к Джейд, выглядевшей не слишком довольной.
— Из-за твоего поведения Бен решил, что мы вместе принимаем решения.
— Так и есть, — кивнул Слоан, вдруг осознав, что его действительно в первую очередь интересует мнение этой девушки.
— Но мистер Кеннеди понял это иначе. Он решил, мы пара, Слоан. А это не так, и ты четко дал понять, что не хочешь, чтобы между нами что-то было.
— Да, но мы решили попытаться научиться ладить друг с другом, и я подумал, что этот проект — прекрасная возможность найти общий язык. — Он вспомнил, как прекрасно они поладили прошлой ночью в его постели, и с трудом сдержал внезапно нахлынувшее желание. — Но если ты хочешь, чтобы отношения между нами были исключительно деловыми, я могу платить за твою помощь.
Слоан увидел гримасу Джейд и понял, что обидел ее.
— Я не хочу твоих денег.
— Прости, я был не прав, когда предлагал это. Просто я чувствую себя немного не в своей тарелке, и мне правда нужна твоя помощь.
Она не смогла сдержать улыбку:
— Ну раз ты так просишь, я, наверное, смогу тебе помочь.
Слоан был счастлив это слышать. Пусть он ведет себя как последний болван, ставит под удар себя и свое глупое сердце, но он безумно хотел Джейд и ничего не мог с этим поделать. Если из-за этого он снова попадет в неприятности, винить должен будет лишь себя самого.
Джейд понимала — живя в доме Мерриков, она не сможет вечно избегать Клейтона, ведь ей необходимо делать свою работу. Утром она столкнулась с ним у двери в спальню Луизы. Он был одет как обычный ковбой.
— Доброе утро, мисс Гамильтон, — улыбнулся он. — Вот мы и снова встретились.
Джейд сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и не обращать внимания на бешено колотившееся о ребра сердце.
— Доброе утро, сенатор. Я не ожидала… в смысле, не ожидала, что вы так рано встанете.
— Я всегда был ранней пташкой, — рассмеялся Клей. — Но вряд ли вы ожидали увидеть меня выходящим из спальни Луизы.
— Это ваше личное дело, сенатор, — опустила глаза Джейд.
Он рассмеялся, и Джейд почувствовала, что улыбается в ответ.
— Поверьте мне, Джейд. Уже давно никто не верит, что у меня может быть какая-то личная жизнь. Луиза долгое время была в депрессии после инсульта, но благодаря вам она словно возродилась. Вчера мне удалось убедить ее прекратить мои мучения и впустить меня назад в ее спальню и в ее жизнь. Вместе мы сможем победить любую болезнь.
— Рада это слышать, — искренне улыбнулась Джейд. — Ваше присутствие вдохновит Луизу, и ее реабилитация пойдет еще быстрее.
А она не будет чувствовать себя такой виноватой из-за того, что скоро уедет.
— Я благодарю Бога за то, что моя жена нашла вас. Вы замечательная медсестра, Джейд, вы изменили ее, вернули ей веру в себя.
— Это в большей степени заслуга Луизы. Она много работала, чтобы добиться результата. И я знаю — она счастлива вновь видеть вас дома.
— Не так счастлива, как я сам, — улыбнулся Клей.
Они вместе спустились на кухню, где Марта уже готовила завтрак.
— Марта, дорогая, отнеси, пожалуйста, наш с Луизой завтрак в нашу спальню, — попросил Клей.
Затем он подошел к шкафу и достал две чашки.
— Садитесь. Какой кофе вы предпочитаете? — спросил он Джейд.
— Без сахара и немного сливок, пожалуйста.