Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, в каком смысле маячок?! Выходит, в вещах, которые сейчас на мне, есть сложная и незаметная «следилка»?
«Госпожа ректор, этот маячок…»
«Позже, — коротко ответила Элисандра, — он может пригодиться. Есть одна идея».
— То есть ты не только нарушил закон, но и вступил в сговор с правителем соседнего государства? — прошипел Сандерс.
— Да, но я ничего не нарушал! — с отчаянием выпалил горе-целитель.
— Хочешь сказать, это не ты пытался наложить на Лауренсию приворот во время прогулки по оранжерее? — уточнил Эдмунд, становясь между мной и Алиром, чтобы тот случайно не заметил фиктивную принцессу.
— Я! — честно признался целитель. — Только там от приворота одно название было! Это заклинание разрешено законом, его используют при договорных браках, чтобы молодожёнов не так воротило друг от друга. Я ничего серьёзного не использовал и вообще действовал во благо империи!
— Идиот, — простонал Сандерс, отвесив племяннику крепкий подзатыльник. — Инициативная бестолочь! Ты хоть понимаешь…
— Я хотел доказать, что могу служить в разведке! — воскликнул Алир. — По твоим стопам пойти мечтал, а не эмпатом-мозгоправом работать и нытьё аристократок слушать!
— Тупица, — с отчаянием прошептал советник, — ну какой из тебя разведчик, дери тебя тхарги?! Ты на абсолютно безвредной должности нагадить умудрился!
М-да… с одной стороны, даже жаль парнишку… вроде как помочь хотел. И даже случайно полезен оказался. Если бы не его приворот, сбивший заклинание кукловода, нам пришлось бы намного тяжелее.
Но, с другой стороны, напакостил Алир тоже знатно…
— Нам пора возвращаться на бал, — сказала Элисандра, бросив беглый взгляд на часы, и добавила, воспользовавшись телепатической связью: — «Раз эта ниточка ни к чему не привела, вся надежда на проверку гостей».
«Хорошо, — ответил Эдмунд, — и на этот раз переместимся сразу в бальный зал. В бездну слухи, не хочу вновь прорываться туда с боем».
Ох, это точно… хватит на сегодня приключений! Хоть бы основную проверку успеть закончить.
После восстанавливающих зелий и подзарядки от кристалла я чувствовала себя намного бодрее, но знала, что долго этот эффект не продержится. У нас в запасе максимум пара часов, и за это время нужно многое успеть…
— Ингвард, на тебе василиск, — сказал император, открывая портал. — Сандерс, закончишь с допросом, сам решишь, какого наказания достоин Алир. Уверен, ты примешь верное решение.
Глава 9. Играя на эмоциях
Сквозь марево портала проступили очертания просторного коридора, и я быстро создала магическое зеркальце, проверяя целостность иллюзии. К счастью, всё было в порядке. Ничего не слетело и не съехало, лишь под глазами залегли усталые тени, но это уже мелочи.
— Леди, позвольте вашу руку. — Дракон коротко поклонился и, подхватив меня под локоток, потянул к порталу.
Миг, и нас охватило золотистое сияние, а затем до меня донеслись весёлая музыка и голоса гостей. Портал открылся неподалёку от бального зала, но кроме нас в коридоре была только стража.
А они не станут сплетничать о том, почему император и принцесса сбежали из сада и вернулись порталом.
«Повезло, — раздался в голове голос Элисандры, — удалось вернуться по-тихому, не привлекая внимания. Значит, есть шанс застать кукловода врасплох».
Очень надеюсь! Должны же мы хоть в чём-то взять реванш?
— Леди, вам понравилась прогулка? — светским тоном поинтересовался Эдмунд, когда мы проходили мимо высокого светловолосого мага.
— Разумеется, ваше величество, — улыбнулась я, — но больше всего мне запомнилась оранжерея!
Здесь я даже не соврала, такое захочешь — не забудешь. Ну и в целом наша вылазка оказалась весьма продуктивной.
Да, вначале я расстроилась, узнав, что мы поймали не одного из заговорщиков, а ходячее недоразумение в лице племянника Сандерса. Хотя признание Алира всё расставило по местам, а ещё значительно упростило нам работу.
Теперь мы знали наверняка, что главной целью заговорщиков был именно император, а Лауренсия мешала планам кукловода, поэтому от принцессы и пытались избавиться.
Умело сыграв на эмоциях драконицы, кицунэ выманила ту из дворца и заманила в лес, где Лауренсию поджидали орки. И судя по тому, что принцессу в полёте сбили не смертельным проклятием, целью было именно похищение.
А вот зачем в это же время в лес выманили нас, я не особо понимала. Да и реакция шамана настораживала… Орк явно не рассчитывал встретить на поляне кого-то ещё. Более того, судя по пренебрежительному тону, он вообще не счёл нас жирным уловом.
Но если нас не ждали на поляне, то зачем было устраивать весь этот цирк с поиском мха? Никогда не поверю, что мы с Лауренсией случайно оказались в одном месте в одно и то же время! Ну не бывает таких совпадений!
«Фиалочки, приготовьтесь», — приказала Элисандра, едва мы оказались в бальном зале.
И не дожидаясь, пока мы дойдём до трона, ректор выпустила ментальные щупальца, осторожно проверяя эмоции гостей. На меня штормовой волной обрушились чужие чувства, и от неожиданности я едва не запуталась в собственных юбках.
Спас Эдмунд, вовремя придержавший и спасший меня от падения. Только вместо того, чтобы двинуться дальше, дракон неожиданно привлёк меня к себе и потянул в самую гущу пляшущей толпы.
«Так будет проще, — раздался в голове голос императора, — доверьтесь мне».
И не успела я возразить, как меня закружили в танце.
Перед глазами вспыхнули разноцветные пятна, а голова пошла кругом от нахлынувших эмоций. Теперь я не понимала, где мои чувства, а где чужие. Всё смешалось в единый безумный клубок…
«Сними щит», — хриплый голос Эдмунда донёсся словно сквозь магический туман, но едва я выполнила приказ, меня опутало спасительной энергией.
Дар дракона оплетал меня целительным коконом, восстанавливая уставшее тело, наполняя магией и давая силы для поддержания ментальной сети. Чужие эмоции уже не оглушали, мысли не путались, и я играючи скользила меж эмоций гостей, выискивая нужные нам «ниточки».
«Спасибо», — прошептала, нежась в силе своего истинного и наслаждаясь каждой секундой этого странного магического единения.
Ни одно зелье, ни один накопительный кристалл никогда не сравнятся с таким подарком! Но… как император решился на подобное? Неужели снова вспомнил?! Но браслет…
«Эльза, сосредоточься! — рявкнула Элисандра. — Это наш шанс найти кукловода!»
Штормовая магия дракона бурлила в крови, и сосредоточиться хотелось отнюдь не на сканировании,