Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, больше нельзя считать, что их с Каримом отношения носят только деловой характер. Она за него переживает и по-прежнему его желает. За те часы, которые прошли с момента их расставания, она пришла к выводу, что ее отношения с Каримом вышли за рамки деловых. Она за него переживает. Возможно, даже больше, чем следовало бы. Она по-прежнему безумно желает Карима. Пока они не виделись, она поняла, что их свадьба не будет катастрофой. Став мужем и женой, они, по крайней мере, смогут удовлетворить желание, которое не дает им обоим покоя.
В конце концов, если они могут притворяться женихом и невестой, почему они не могут притворяться мужем и женой?
— Думаю, вам не следует так нервничать, — сказала Амира, закончив ополаскивать волосы Орлы. — Судя по тому, как нежно новый король поцеловал вас во дворе, он не такой, как его отец, а вы совсем не похожи на его мать. Полагаю, вы получите удовольствие от вашей первой брачной ночи.
Рассмеявшись, Амира взяла полотенце и обмотала его вокруг головы Орлы.
Удивленная тем, что служанка упомянула родителей Карима, Орла повернулась и посмотрела на нее.
Она провела почти три дня на женской половине дворца, и у нее создалось впечатление, что никто не желает говорить о покойном короле. Всякий раз, когда о нем кто-то упоминал, говорящие переглядывались и меняли тему. Это было странно. Ведь со дня смерти короля не прошло и недели.
Орла знала о матери Карима только то, что прочитала о ней в Интернете, когда искала информацию о новом владельце конного завода Калхунов. В статьях многолетней давности говорилось, что Кассандра Уэйнрайт была наследницей знатного британского рода. Что она вышла замуж за короля Абдаллу, развелась с ним, вернулась вместе со своим сыном в Англию и умерла пять лет спустя, когда Кариму было всего десять. Возможно, Карим плохо помнил свою мать и поэтому не говорил о ней. Но почему в прессе было так мало информации о покойной королеве Зафара и о причине ее развода с королем Абдаллой?
Судя по тому, что только что сказала Амира, она была в курсе того, что происходило во дворце много лет назад.
Наверное, ей не следовало расспрашивать Амиру о родителях Карима. Его прошлое ее не касалось, но ее мучило любопытство. Она знала, что у Карима были плохие отношения с его отцом. Также она видела, что Карим переживает из-за его смерти, хотя и не желает это признавать. После слов Амиры ей стало интересно, какой была первая брачная ночь матери Карима. Должно быть, с ней произошло что-то плохое.
Орла подумала, что в ее любопытстве нет ничего плохого. В конце концов, сегодня вечером она, скорее всего, станет женой Карима. Время истекло, а от него по-прежнему не было никаких вестей.
— Амира, вы знали мать Карима? — выпалила она, набравшись смелости.
Улыбка исчезла с лица Амиры, глаза перестали блестеть. Орла начала думать, что пожилая служанка жалеет о том, что сказала ей о родителях Карима, и не ответит на ее вопрос, как вдруг та произнесла:
— Да, я знала вторую жену короля. Когда она приехала сюда, я была здесь горничной.
— Какой она была? — спросила Орла.
Амира пристально посмотрела на нее:
— Король не рассказывал вам о своей матери?
Щеки Орлы вспыхнули от смущения, когда она увидела во взгляде служанки тепло и понимание.
— Мы с Каримом знакомы не так давно, — ответила она, и это была правда. — Он не рассказывал мне о своей матери, но я знаю, что он не ладил со своим отцом.
Амира издала грустный смешок.
— Новый король не бывал в Зафаре с подросткового возраста. Своего отца он не видел более десяти лет. У них действительно были плохие отношения. — Выражение ее лица стало закрытым. — К сожалению, я не могу вам рассказать о браке покойных родителей нового короля, потому что много лет назад Кассандра заставила меня поклясться, что я буду об этом молчать. Я никогда не нарушала эту клятву. Принцу Кариму было всего пять лет, когда он покинул Зафар вместе со своей матерью, но я думаю, что если бы он был в курсе… — остановившись, она вздохнула, — то он тоже не захотел бы, чтобы я об этом говорила.
Сердце Орлы учащенно забилось. Ей было так непривычно видеть печаль в глазах жизнерадостной Амиры.
Между родителями Карима что-то произошло, и он стал свидетелем этого? Поэтому у него было такое мрачное лицо, когда они заезжали на территорию дворца?
Он утверждал, что не испытывал никаких чувств к своему отцу, но в тот вечер, когда она пришла к нему в кабинет, она поняла, что правда намного сложнее. У нее создалось впечатление, что он просто не хотел испытывать чувства к своему отцу.
— Вы знаете, почему Карим не ладил со своим отцом? — спросила Орла.
В тот вечер, когда она заглянула в его кабинет, в самолете и в машине по пути во дворец он выглядел таким одиноким. Она знала его как хладнокровного, прагматичного человека, не привыкшего открыто проявлять свои чувства, поэтому ее нисколько не удивило, что он не хочет ни на кого полагаться, тем более на нее. В то же время она знала, что он может быть страстным, и ей захотелось ему помочь снова стать тем мужчиной, который чуть не занялся с ней любовью в машине.
Но как она сможет это сделать, если понятия не имеет, что его гложет? Она знала, что ему нужен друг, но как она сможет стать для него хорошим другом, если он готов ей довериться?
— Я могу сказать вам одну вещь, но, прошу вас, не передавайте никому мои слова, потому что так говорить о бывшем короле неуважительно.
Понимая, что Амира рискует своим рабочим местом, Орла кивнула:
— Обещаю, что все, что вы сейчас скажете, останется между нами.
Амира задумалась, словно подбирала подходящие слова.
— Король Абдалла был плохим мужем и отцом. Когда принц Карим приезжал в Зафар на летние каникулы, он часто ссорился со своим отцом, и тот строго его наказывал за неповиновение. Когда его высочество стал старше, эта вражда усилилась.
— О нет.
У Орлы защемило сердце. Теперь ей стало ясно, почему Карим все еще злится на своего отца и не хочет вступать на трон.
— Должно быть, Кариму сложно решиться возглавить страну, когда у него перед глазами не было примера достойного правителя.
— Советники нового короля говорят, что