Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда, разбиваем лагерь и ждём парламентёров, — хмыкнул я, — мы и так сюда излишне поспешили.
— А если они нападут? — спросил кто-то из задних рядов.
— Спалят их, как ворота, дубина, — звук смачной оплеухи вызвал смешки у остального воинства.
— Я готов, — вперёд выехал жрец, кажется Драго, — отправиться вперёд и объяснить нашу позицию.
— Буду только рад, — кивнул я, — пусть встретили нас не очень — это не повод отказываться от переговоров. И да, жрец, — окликнул я его, когда он уже выехал вперёд, — если что, я за тебя отомщу.
Насладившись тем, как скривилось его лицо, я спрыгнул с коня и принялся помогать в разбитии лагеря.
* * *
Вернулся Драго примерно через час, когда выловленная в ближайшем пруду рыба уже поспевала. Сопровождали его несколько мужчин в длинных синих робах, дюжина крепышей в кривой, но добротной броне, и парочка обладателей толстых меховых курток, с нашитыми прямо поверх них стальными пластинами. Вид вся делегация имела слегка пришибленный, но решительный.
— Значит это ты — Ярл, новый правитель Старого Лагеря? — вперёд вышел черноволосый мужчина, с внимательными и умными глазами.
— А ты — Ли, главный у тех отбросов, что посмели напасть на мой караван, — констатировал я, сделав шаг вперёд.
Ли оказался почти точно таким же, как его описывали, правда, ростом не вышел. Хотя, для местных метр восемьдесят — это уже почти великан.
— Мои подчинённые ни на кого не нападали, — тут же уверенно заявил он, а стоящий чуть позади вор едва заметно дёрнулся, — и я требую объяснить, почему ты напал на моих людей, — кивнул он на всё ещё связанных пленников, захваченных на месте смерти каравана.
— Правда? А вот у меня есть другая информация. Видишь ли, вот этот хороший парень, — подозвал я к себе жестом Брако, — сопровождал тот караван, а заодно и видел, как люди в твоих цветах сначала убили его друзей, а потом утащили телеги с рудой в сторону твоего лагеря. А вот эти прекрасные парни, — указал я на пленников, — после того как мы их застали за мародёрством, рассказали о неком Квентине, что и устроил эту засаду.
— Квентин — изгнан из Нового Лагеря, — тут же заявил Ли, — и я не намерен…
— Да мне искренне плевать, изгнан он или нет, — жёстко оборвал я его, — он носил цвета твоих людей, телеги с рудой зашли в твой лагерь, так что ты сейчас или делаешь то, что я скажу, или…
Договаривать я не стал, призвав десяток элементалей, что в этом мире немного отличались от тех, к которым я привык, но подчинялись так же. Вид воплощений стихий, что тут же окружили делегацию Нового Лагеря, заставил их всех схватиться за оружие. Вот только в глазах их поселилась обречённость, ведь они прекрасно понимали, чем закончится этот бой.
— Чего ты хочешь? — сквозь стиснутые зубы, спросил Ли.
— Руды — в трёхкратном размере от того, что было украдено. Всех участвовавших в нападении. Виру за каждого убитого стражника, призрака и шахтёра, по весу, и ты не будешь препятствовать никому, кто захочет покинуть твой лагерь. Времени у тебя, до заката.
— А если я не собираюсь…
— Ты, кажется, не понял, генерал, — подойдя к Ли в упор, я навис над ним, — нет никаких если, или ты сам отдаёшь мне всё, что я сказал, или сотня этих милых созданий, — указал я на элементалей, — отправляются крушить твой лагерь. Время пошло.
Спиной чувствуя бессильную ярость, я дошёл до костра с какой-то рыбёшкой и присел на чурку. Вокруг стояла оглушительная тишина, нарушаемая лишь громким скрипом зубов.
— Позвольте, — первым пришёл в себя водный жрец, — генерал Ли действительно не организовывал никаких нападений, вся вина лежит на…
— Если генерал не в состоянии отвечать за действия своих людей, и не способен их контролировать, приведите сюда того, кто главный в этом лагере, и я поговорю уже с ним. Если же главный здесь он, то и за поступки своих людей отвечать тоже ему. Спор окончен. И советую поспешить, чтобы не любоваться ночными пожарами.
Делегация, оставив Драго одного, удалилась обратно в лагерь, в большинстве своём двигаясь немного скованно. Переговоры можно было провести иначе, но я не собирался выстраивать какие-либо отношения с человеком, что не способен контролировать собственных людей. Тем более, как я узнал из рассказов стражников и призраков, нечто подобное происходило уже не первый раз.
Воры нападали на караваны, не важно из шахты или площадки обмена, хватали всё что могли и скрывались в своём логове. Гомез, обычно, закрывал на это глаза или вовсе игнорировал, максимум посылая к Ли посланника с претензией. Я же подобное терпеть не собирался.
— Жёстко ты с ним, Ярл, — присев рядом, сразу сказал Торус.
— По-другому — никак, — отломив кусок рыбины, я бросил его в рот, — игнорировать подобное — значит показать слабость.
— Это да, Гомез просто понимал, что стоит ему устроить войну, как он тут же лишится большей части людей, оставшись один на один с толпой шахтёров. Да и маги огня его постоянно отговаривали.
— Как же хорошо, что мне не надо задумываться об их одобрении и посылать людей на убой.
— Это да… И с вирой — это ты хорошо придумал, пусть трижды подумают, прежде чем пускать стрелы в моих парней.
Ближе к закату, когда я уже готовился призвать ещё пару десятков элементалей для начала штурма, в нашу сторону выехали телеги. Одна, две, три… в итоге вышло больше двух дюжин телег, причём тащили их избитые мужики, со связанными за спиной руками. Идущие рядом наёмники Ли, были явно недовольны происходящим, но молчали.
— Здесь всё, что ты сказал, — со злостью посмотрел на меня смуглый воин с длинными усами, почти одного со мной роста.
— Прекрасно, — осмотрел я прибывшее богатство, — надеюсь, возвращаться за недоимкой мне не придётся?
— Нет, — отвёл взгляд он, — здесь и руда, и