Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В первый раз пробуете мороженое? — доносится справа. Мужской голос.
Естественно, я украдкой бросаю взгляд. Как только наши глаза встречаются, он улыбается. Длинные патлатые темно-русые волосы уложены так, как позволено только художникам, выглядят модно и круто, но такое больше никому не пойдет. Глаза орехового цвета. Около тридцати пяти. Привлекательный. Ямочки в виде полумесяца и того красивее. Но так не пойдет. Я здесь не для того, чтобы обольщать одиноких отцов. Его сын сидит напротив него.
— Мороженое. Это в первый раз, когда она его попробовала?
Он флиртует со мной или он шпион, подосланный Джорданом? У меня есть законные основания беспокоиться на счет последнего. А по поводу остального сложно что-то сказать, я так давно отгородилась от этой своей части.
Когда он не прерывает зрительный контакт, я решаю, что он в самом деле флиртует. Напротив него сидит сын, его маленькая копия лет пяти-шести, ест сэндвич и пялится в айфон. С таким же успехом он мог быть на другой планете, так сильно он увлечен просмотром.
— Думаю, да. Она не моя. Я всего лишь няня.
— Я — Тодд, — произносит незнакомец. — Мой сын Джейк.
К счастью, Джейк не ведает о жульничестве отца. Но теперь неприятное чувство возрастает. Последнее, что мне нужно, это чтобы Джордан застукал меня, пытающуюся завести интрижку будучи на работе. Могу только представить, чем это может закончиться.
— Райли, — отвечаю с натянутой улыбкой, потому что не могу нагрубить. Я не такая.
— Приятно познакомиться, эм… — Он опускает взгляд и хмурит брови. — Эй, кажется с твоей девочкой что-то не так.
Я смотрю вниз и вижу красные пятна на щеках Мэйси. Как будто их кто-то выжег на ней. Нет никаких сомнений в том, что это. Слова готовы сорваться с языка, но Тодд опережает меня.
— Думаю, у нее аллергическая реакция.
***
— С ней все будет хорошо, — говорит врач-реаниматолог больницы Ленокс-Хилл, она излучает доброту и понимание. Я вытираю с лица все еще текущие слезы и обхватываю себя руками. После того как схлынул адреналин, я почувствовала слабость, дрожь и холод, пробирающий до костей. Кондиционер, включенный на полную мощь, сделал только хуже, меня охватил жуткий озноб, так что футболка промокла насквозь.
Тодд, незнакомец, помог отвезти Мэйси в отделение неотложной помощи и настоял на том, что останется. Они вместе с сыном ждут в комнате для посетителей, пока Мэйси не станет лучше. Он был невероятно мил и отзывчив, так что в одиночку восстановил мою веру в человечество.
Я никогда в жизни не испытывала такого страха. Теперь понятно, что все время чувствует Джордан, и в моей груди образовалась полость шириной в полтора километра, заполнившаяся состраданием к нему.
— Где она? — слышу я голос, доносящийся со стойки регистрации, в нем безошибочно угадывается паника. Я написала, как только мы сюда попали. Ответа не последовало.
Он лихорадочно осматривает приемный покой и наши взгляды встречаются. Я знаю, что не стоит ждать ничего хорошего, дыхание не поспевает за сердцебиением. Он напуган и в ярости — опасное сочетание, и кажется, я мишень для эмоций, вышедших из-под контроля. Если мне и было интересно, что может заставить его выйти из себя, то теперь, когда есть ответ, я действительно жалею о том, что задавалась этим вопросом.
Я не единственная, кто это заметил. Когда он идет к нам, медсестры и другие работники, слоняющиеся по коридору, расступаются, чтобы пропустить его.
— Как она?
— Мистер Уэст? — спрашивает доктор, индианка с темно-коричневой кожей и миндалевидными глазами.
Он кивает ей, не удостаивая меня приветствием. Даже не смотрит в мою сторону. Я дрожу, едва стоя на ногах.
— Вы законный опекун Мэйси Ноубл?
— Да.
— У Мэйси была аллергическая реакция умеренной степени на арахис…
— Арахис? — перебивает он. Впервые, с тех пор как вошел, он обрушивает на меня свое внимание, и я отступаю назад. Если бы взгляд мог убивать, я бы оказалась похороненной глубоко под землей.
— Я-я дала ей попробовать мое мороженое… то есть, ореховое джелато, и эм, мы думаем, там был арахис. — Я изо всех сил пыталась объясниться с пересохшим от волнения ртом. — Я не знала…
Никакие объяснения этого не исправят. Это написано у него на лице.
— Мистер Уэст, мы сделали ей укол адреналина, у нее хорошая реакция. Почти все симптомы исчезли. Однако я настоятельно рекомендую внимательно следить за тем, чтобы она больше не употребляла продукты с арахисом. Может, с возрастом аллергия пройдет, с детьми такое бывает, но мы не можем знать этого наверняка.
— Я могу увидеть ее?
— Да, конечно, — говорит ему доктор. — Сюда.
— Джордан… — тихо умоляю я, но он не смотрит на меня. Не задумываясь, я прикасаюсь к его руке, и он ее отдергивает. Это бессознательный жест, но все же следовало понимать, что не стоит пересекать его границы.
— Ты — идиотка! — кричит он достаточно громко, чтобы все в приемном покое услышали его. Делая глубокий вдох, он отступает назад и проводит пальцами по волосам, его ноздри раздуваются. — У тебя была одна единственная задача и… — Он качает головой, как будто пытается совладать с гневом.
Как ни стараюсь, я не могу перестать плакать. Не могу остановить дрожь. Не помню, чтобы я настолько теряла самообладание, даже на похоронах отца.
— Прости, я не…
— Ты уволена, — рычит он. — Мы закончили. Я пришлю тебе последний чек.
Я знала. Поняла сразу, как только он вошел в отделение.
— Ты дашь попрощаться? — Мне невыносима мысль, что Мэйси подумает, что я бросила ее, как мама и папа. Она не сделала ничего, чтобы испытывать такие чувства. Это моя вина. Я беру всю ответственность на себя, но самое меньшее, что он может сделать — это позволить попрощаться.
— Пожалуйста, Джордан. Умоляю тебя. Дай мне попрощаться.
— Не хочу тебя и близко с ней видеть. — С этими словами он разворачивается и уходит, пока я продолжаю смотреть ему вслед.
— Кто этот придурок? — спрашивает Тодд, внезапно оказавшись рядом со мной и провожая взглядом Джордана.
— Никто. — Я снова вытираю лицо. — Просто парень, на которого я работала.
Глава 8
Райли
— На одного? — Подросток за прилавком смотрит на меня отсутствующим взглядом. — Вы хотите заказать пиццу из двенадцати кусочков с двойным сыром типа на одного?
Такова моя жизнь. Вот, до чего все докатилось.
С плохо скрываемым презрением я уставилась в ответ на девчонку, принимающую мой заказ в пиццерии Джонни, той самой, что находится вниз по