Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вера в то, что в этот период времени мертвые присутствуют на земле, породила еще одну традицию – ряжение и пугание. Деревенская молодежь наряжалась в вывернутую одежду, разрисовывала сажей лицо или надевала специальные деревянные маски, а потом с ухватами, палками и топорами ходила по дворам. Хозяева «откупались» от непрошеных гостей, изображающих нечистую силу, всякими подношениями – пирогами и блинами[85].
Кегри придет…
Kegri tuli…
В этот период было также принято гадать на урожай: 7 видов семян сеяли в горшок и по их росту предполагали будущий урожай. Прогнозировали погоду: если перед Днем Всех Святых на небе ясно, то в январе будет хорошая погода, а если накануне Дня Святых дождь, то январь будет морозным; если на Кегри в полях снег, считали, что снег будет лежать в поле и в начале мая, перед посевной.
Существовала и персонификация праздника Кегри (как, например, позже в христианской культуре Покров-батюшка). Кегри – фигура любопытная, но малоизученная. Из разных поговорок выясняется, что у него черные волосы, он бойкий и подвижный, хоть и невидимый. Образом Кегри пугали, приговаривая, что если к этому дню не напрясть, то придет и глаза выклюет, а пальцы переломает. Так, у тверских карелов и вовсе зафиксировано, что Кегри – это злой лесной дух, которым пугали детей, приговаривая, что он в лес утащит.
Что значит само слово «кегри»? В диссертации Ахти Рюткёнена приведены доказательства, что кегри означает «последний» – последняя озимая рожь, последняя осенняя работа на поле, последний пастух, вернувшийся в деревню, или даже человек, который долго спит и встает последним. Так и Кегри, скорее всего, – последний день праздничного переходного периода.
Древний праздник сейчас уже почти забыт, хотя кое-где отмечался практически до середины ХХ века. Есть попытки возродить его в наши дни – как осенний праздник сбора урожая и почитания традиций наших предшественников.
Послесловие
Vaan ei lauluja hyväne
Laula syyten virsiänsä,
Eikä koski vuolaskana
Lase vettänsä loputin.
Siitä sinne tie menevi,
Rata uusi urkenevi
Paremmille laulajille.
Даже лучший песнопевец
Песен всех не выпевает.
Даже бурный водопад
Всей воды не изливает.
Тут стезя певцам открыта,
Дальше новый путь проложен
Для хороших рунопевцев…
Записал в 1834 г. Э. Лённрот в Ладвозере от исполнителя Архиппы Перттунена 1
Основу этой книги составляют труды и идеи финского исследователя мифологии Мартти Хаавио. Он пристально изучал научные труды своих предшественников и мифологию стран Европы, что позволило ему видеть общие тенденции в развитии религиозных сюжетов, по-особенному трансформирующихся в народной среде.[86]
В книге «Карельские божества»[87] Хаавио разбирает 10 мифических героев, оставляя в стороне лишь Хийси и Веден Эмэ, определяя их как духов природы – халтиа, а не богов. Однако в данное издание вошли все 12 героев карельского списка Агриколы.
Хийси и Веден эмэ – наиболее древние халтиа, относящиеся к природе. Словом «хийси» называли духов воды, земли, огня, леса, гор и так далее. Слово эмя/эмо, что в переводе означает «мать», трактуется как образ прародительницы и хранительницы. В списке Агриколы мы встретили Мать воды – Веден Эмя, но у разных финно-угорских народов можно зафиксировать Мать земли, Мать огня, Мать леса, Мать ветра и других прародительниц, к которым относились с почтением и уважением. Знания об этих халтиа являются древнейшими[88]. Другие герои списка Агриколы появились позднее.
Если продолжать следовать научной мысли Хаавио, то мы увидим, что в основе формирования остальных героев списка лежат как народные верования, так и культ христианских святых. Если даты поминовения этих святых расположить в календарном порядке, то получится список – календарь, отражающий перечень работ и традиционных действий, которые из года в год совершали крестьяне, охотники и скотоводы.
* * *
Знаменованием нового года являлся праздник Кегри. В это время, в начале ноября, завершался выпас скота, урожай был собран и начинались работы, которые производили дома или в хозяйственных постройках. Поздней осенью, после Дня Кегри, приходило время работы по обмолоту и окуриванию зерна. В середине зимы постепенно готовились к весеннему севу, проводили пиры-прославления богов в надежде на хороший урожай. Ближе к лету особенным событием был первый выгон скота на пастбище, сопровождаемый обрядом задабривания лесных духов. Летом проводили посевные работы и ритуалы, направленные на получение богатого урожая. Осенью следовал сбор урожая, прославление предков и вновь праздник Кегри – окончание периода выпаса скота. Все эти действия соотносились с народным календарем, а также с почитанием христианских святых, образы которых, по мнению Мартти Хаавио, и легли в основу народных верований.
Итак, народный календарь, совмещенный с календарем христианских дат, выглядит следующим образом:
1.11. Кегри – начало нового периода (года), время перехода.
27.12. Виранканнос – в народной культуре покровитель овса. Ронготеус – покровитель ржи. В основе покровителей злаковых культур – образы нескольких святых: святого Стефана и братьев-святых Феодора и Феофана (26 декабря), а также святого Иоанна Богослова (27 декабря). В это время традиционно окуривали злаки для длительного хранения.
22.02. Пеллонпекко – покровитель ячменя и пива. Происходит от образа святого Петра, один из дней поминовения которого приходится на конец зимнего периода. В это время варили пиво и устраивали пиры, отмечая перелом зимы.
25.05. Кёндёс – покровитель землепашества и пожоги. Его образ происходит от изменившегося в народной среде образа святого Урбана, покровителя виноградарства и виноделия. В северных землях покровитель виноградарства трансформировался в покровителя земледелия и урожая Кёндёса. В надежде на хороший урожай