litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПривидения Пандоры Пиквик - Кристина Вольфф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
из них.

– Это приглашение, – озадаченно проговорил мальчик-призрак и нахмурился. Затем прочитал вслух:

Мой дорогой Аластер,

по случаю моего четырёхсотлетия в замке Блейк состоится небольшой праздничный вечер в мою честь. Приглашаю тебя на это торжественное мероприятие. Жду двадцать третьего июля с двадцати часов вечера. Вход через южные ворота замка, прошу обратить на это внимание. Ожидаю твоего ответа по призрачной почте.

Искренне,

Сэр Пакстон Блейк (первый граф замка Блейков)

– Ого! – выдохнула Фанни. – Четыреста лет!.. Но почему тогда окаймление чёрное, это же символ траура?

– Т-так у призраков п-принято отмечать их д-дни рождения, – пояснил мистер Трембл. – С-строго г-говоря, празднуется на самом деле годовщина с-смерти, так что…

– Ах, вон как… Теперь понятно, – кивнула Фанни и придвинулась ближе к Аластеру, который тем временем разворачивал вторую открытку. – А это для кого приглашение? Для Джима?

Аластер удивлённо моргнул.

– Нет, оно… оно для тебя.

– Чтооо? Ну-ка покажи сюда! – Фанни уже хотела вырвать открытку у Аластера из рук, но вовремя сообразила, что ничего не выйдет – она же просто не сможет взять предмет из мира призраков.

Поэтому она попросила Аластера держать открытку так, чтобы она смогла прочитать, что там написано. По сути, текст её приглашения ничем не отличался от приглашения мальчика-призрака. Разве что обращением: сэр Пакстон Блейк называл её глубокоуважаемой мисс Фанни Джонс.

– Почему он приглашает меня? – растерянно пробормотала она. – Я же знать не знаю этого… – она снова посмотрела на открытку, – …сэра Пакстона Блейка.

– Это мой предок, – сухо обронил Аластер.

– И что? – спросила Фанни.

– И ничего!.. Я с этим старым деспотом почти сто пятьдесят лет в нашем семейном поместье проторчал. Мне хватило с лихвой. Пусть теперь этот тиран празднует свой юбилей в одиночку.

Небрежно бросив открытки на пол, Аластер плюхнулся на свой сундучок.

– И зачем он тогда тебя приглашает, если вы никогда не ладили?

– А я знаю, что ли, – буркнул мальчишка, и кончик носа у него при этом как будто позеленел. Видимо, одно только воспоминание о предке испортило ему всё настроение. – И зачем он решил пригласить тебя, я тоже не знаю… Ты же человек.

– Ну и что? – Фанни сощурилась. – Быть человеком вдруг стало неправильно?

– Л-людям нельзя ходить на праздники п-призраков, – снова пояснил мистер Трембл. – З-закон это запрещает.

– Хммм… – промычала Фанни. – Тогда тем более непонятно, – она нервно покусала нижнюю губу. – А что это за замок, замок Блейков?

– Резиденция моей семьи. Она находится в Дартмуре, – ответил Аластер и гордо выпятил грудь вперёд, но настроение у него по-прежнему было мрачное. Затем он вдруг поднялся с сундука.

– Пошли, покажу тебе кое-что, – он поманил Фанни за собой, и она последовала за ним по винтовой лестнице в третий торговый зал. Там Харриет хранила бо́льшую часть картин. В основном здесь висели картины маслом в тяжёлых деревянных рамах, но были также и рисунки углём, и старые чёрно-белые фотографии. Чтобы солнечный свет не повредил картины, Харриет завесила окна чёрными занавесками.

Аластер остановился перед картиной в широкой позолоченной рамке. В тусклом свете лампы Фанни различила огромный каменный серый замок в мрачном парке. Художник изобразил здание так, что можно было увидеть и фасад, и высокие въездные ворота, а слева и справа замок окаймляли две круглые башни с чёрными остроконечными крышами.

– Это здесь ты жил после того, как стал призраком? – осторожно спросила Фанни.

Аластер кивнул.

– Я здесь вырос, – проговорил он, и голос его при этом звучал уже не привычно высокомерно, а даже немного грустно. – Я родился в тысяча восемьсот двенадцатом году, в комнате на верхнем этаже вон той башни, что справа, – его бледный указательный палец скользнул по нарисованному окошку.

– А как… как ты стал призраком? – ещё тише спросила Фанни.

– Пневмония, – чуть слышно ответил Аластер. – Через три дня после моего двенадцатого дня рождения.

– Ясно, – на самом деле Фанни хотела узнать вовсе не причину смерти Аластера. Ей больше было интересно, почему и при каких обстоятельствах он стал призраком. Но расспрашивать дальше и уточнять, что она имела в виду, не стала. Было очевидно, что Аластер не слишком хотел обсуждать тему своей смерти, и вряд ли его можно было винить за это.

– А сэр Пакстон Блейк уже обитал в замке, когда ты родился?

– А то как же! Он и построил этот замок. Ещё в тысяча пятьсот восемьдесят пятом году.

Фанни показалось, что лицо Аластера снова приобрело какой-то зеленоватый оттенок. Может быть, это была какая-то аллергическая реакция на его прародину?

– Пакстона я знал ещё до того, как умер, – мрачно проговорил Аластер. – Потому что я был единственным в своей семье, кто мог видеть призраков. Именно поэтому Пакстон обожал объявляться в моей детской. Ему всегда нравилось донимать слабых, и меня он пугал до икоты. А родители не верили ни единому моему слову, – тут он ссутулился и потупил глаза. – По крайней мере, издевательства прекратились, когда я сам стал призраком. Но Пакстон был просто отвратителен, от одного его вида кровь в жилах застывала, хотя у меня её больше не было!

За спиной раздалось покашливание, и Фанни вздрогнула, а затем оглянулась. Над лестничной площадкой парил мистер Трембл. Он явно был чем-то очень напуган.

– Всё в порядке, мистер Трембл? – обеспокоенно спросила Фанни и шагнула к нему навстречу, но тот быстро поднял руки, словно хотел от неё защититься.

– Н-нет, всё хо-хорошо! С-стойте, пожалуйста, где с-стоите, мисс Ф-фанни, – проговорил он. Глаза у него в этот момент были размером с мячики для пинг-понга. – М-мне просто пришло в г-голову… На-насчёт вашего пригла-лашения…

– А что с приглашением? – недоумённо спросила Фанни.

– Д-да-а, я по-подумал… – тут мистер Трембл закатил глаза так, что радужка почти пропала за веком. Фанни уже испугалась, что он сейчас упадёт в обморок от волнения, но тот на удивление быстро взял себя в руки и потёр лицо. – Я п-подумал, что этот Б-блейк пригласил вас совсем не как ч-ч-человека, – заикаясь, пробормотал он.

Фанни наморщила лоб, не понимая, к чему он ведёт разговор.

– Что это значит? – спросила она.

– Что, если он п-приглашает вас, как п-призрака?

– Как призрака? – у Фанни пересохло в горле. – То есть, он хочет меня убить?

– Ч-ч-что вы, н-нет, конечно! – теперь глаза мистера Трембла расширились до размеров теннисного мяча. – Я имел в виду, ч-что у вас очень х-х-хо-хорошая связь с миром призраков, м-м-мисс Фанни. В-вы же так быстро научились видеть нас п-п-при свете дня, и…

– Нет, я всё равно не понимаю, – нетерпеливо перебила его Фанни. – Видеть вас – это одно. Но как я попаду на

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?