Шрифт:
Интервал:
Закладка:
418
Деян. 22: 3.
419
Имеется в виду царь Египта, т. е. Птолемей VI Филометор. Храм был возведен ок. 160 г. до Р. X. в городе Элефантина в верхнем Египте, на острове, образованном Нилом у 1-го порога, напротив Асуана.
420
Точнее, 134–104 гг. до Р. X. (см.: Бикерман Э. Указ. соч. С. 203).
421
Ср. выше, коммент. 220.
422
«Синагога» (συναγωγ) – букв. «собрание, сходка» (греч.). «Ислам» (إسلام) – «предание себя Богу», «покорность» (араб.).
423
В русском Ветхом Завете – Экклесиаст, или Проповедник. Новый перевод Э. Г. Юнца – см.: Вопросы философии. 1991. № 8.
424
Грекоязычный поэт, чья дошедшая во фрагментах поэма (нач. II в. до Р. X.) является пересказом библейской истории гекзаметрами.
425
Послание Аристея, якобы начальника стражи Птолемея Филадельфа (282–246), было составлено по-гречески неким египетским иудеем ок. 200 г. до Р. X. В нем повествуется об обстоятельствах возникновения знаменитого перевода Ветхого Завета на греческий, Септуагинты (запертые на острове Фарос 72 переводчика, независимо друг от друга создавшие за 72 дня совпавшие до единой буквы тексты перевода и др.). Отцы церкви, как на Западе, так и на Востоке, относились к этому источнику с доверием, рассматривая его как доказательство «богодухновенности» Септуагинты.
426
Т. е. год взятия Иерусалима Титом и разрушения храма Соломона.
427
Этот порядок религий соответствует нижеследующему, а не данному только что выше их перечислению.
428
Иосиф Флавий. Иудейская война II, 8, 164–166.
429
Бундехеш, или Бундахишн («Мироздание»), называемое также Занд-Агахих, – одна из важнейших толковательных книг зороастризма, посвящена общим вопросам творения и природы (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 165). Бундахишн – это сотворение Ахура-Маздой мира, проходящее в два этапа: в плане идеальном – меног и материальном – гетиг (см. там же. С. 35). Вендидад, или Видевдат – букв. «Закон против демонов-дэвов», единственная дошедшая полностью книга Авесты. В основном это жреческий кодекс, рассматривающий правила ритуального очищения (см. вступление И. М. Стеблина-Каменского к кн.: Авеста. Избранные гимны из Видевдата. М., 1993. С. 10–11), хотя в нем рассказывается и о сотворении Ахура-Маздой иранских стран (отрывок на эту тему см. там же. С. 176–180).
430
Ср. предисловие К. А. Свасьяна в издании: Шпенглер О. Закат Европы. М., Мысль, 1993. Т. 1. С. 23–31.
431
Грандиозные раскопки в Западном Китае, проводившиеся в первые два десятилетия XX в. под руководством германо-венгерского археолога А. Штайна, привели к ряду сенсационных открытий (в частности, рукописей, датируемых 1-м тысячелетием по Р. X., в Пещере Тысячи будд) сопоставимых с открытием «Кумранских рукописей», однако объем текстов, найденных в итоге, оказался не столь значительным.
432
Генза – «сокровище», основная вероучительная книга мандаитов, состоит из двух половин: направо, предназначавшейся живым, и налево – для умерших.
433
Ср.: т. 1, гл. 5, раздел 7.
434
Ин. 18: 36.
435
Верую, ибо это нелепо (лат.). Парадоксальное выражение, связываемое обычно с Тертуллианом, но в такой форме у него не встречающееся. Во вступительной статье к сочинениям Тертуллиана (Указ. соч. С. 33) А. А. Столяров приводит действительно имеющиеся у него парадоксы, из которых два последних довольно близки к credo, quia absurdum. «Сын Божий распят – это не стыдно, ибо достойно стыда; и умер Сын Божий – это совершенно достоверно, ибо нелепо (ineptum); и, погребенный, воскрес – это несомненно, ибо невозможно» («О плоти Христа» 5). «Тем более следует верить там, где именно потому и не верится, что это удивительно! Ибо каковы должны быть дела Божьи, если не сверх всякого удивления? Мы и сами удивляемся – но потому, что верим» («О крещении» 2).
436
Мф. 22: 21; Мк. 12: 17.
437
Мф. 6: 28.
438
Мф. 6: 24.
439
Деян. 2: 44–45; 4: 32.
440
В оригинале игра слов: verteilen, nicht verzichten.
441
В зороастризме – «грядущий Спаситель» (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 54–55, 92–93, а также Мифологический словарь. С. 482–483).
442
Деян. 2: 46.
443
Деян. 5: 29–32.
444
Как составителю «Деяний».
445
Т. е. община, см. 16: 18; 18: 17.
446
См.: Апокрифы древних христиан. М., 1989. С. 50–54.
447
Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1. С. 655–656.
448
Pagus по-лат. – «сельская община, село». Ср. выше, коммент. 275, и место, к которому оно относится. Отсюда и русское «поганый», изначально означавшее «язычник».
449
Ср.: т. 1, гл. 4, раздел 2.
450
Греческое название Ямния, современное – Йибна, город в 25 км к югу от современного Тель-Авива. После разрушения Иерусалимского храма Йоханан бен Заккай учредил в Явне академию, а на состоявшемся ок. 100 г. по Р. X. (ниже О. Шпенглер говорит «ок. 90 г.») синедрионе здесь был утвержден окончательный текст Библии.
451
Воху-Мана – «Благой помысел», один из «Семи богов» (Амэша-Спэнта) зороастризма, см.: Бойс М. Указ. соч. С. 32.
452
Греч. παράκλητος, букв. «приходящий на помощь, заступник».
453
Гимнов Заратустры.
454
Т. 1, с. 602.
455
Имеется в виду Баб («Врата») Саид Али-Мухаммед Ширази, казненный в Тебризе 9 июля (см.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 33–34, с неверным указанием года казни).
456
Греч. παράδοσις – букв. «передача», в новозаветном смысле – учение, предание.
457
Видимо, имеется в виду трактат, название которого обычно переводится на русский как «Исходные пункты для восхождения к умопостигаемому» (лат. название – «Sententiae ad intelligibilia ducentes»).
458
Pyax – дух, мемра – слово. О мемра см.: