litbaza книги онлайнУжасы и мистикаПротивостояние. Армагеддон - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 244
Перейти на страницу:

Что еще? Он поднял глаза и увидел девушку с хорошеньким,надутым личиком. Обтягивающие белые шорты. Курортная майка, не вполнеприкрывающая коричневую плоть ее сосков. Маленькая секс-бомбочка, но почему-тос бледным и нервным видом. Она непроизвольно грызла ноготь большого пальца, ион заметил, что все ее ногти обкусаны.

— Что?

— Я… мне надо видеть мистера Флегга, — сказала она. Голос ееупал, и последнее слово она произнесла уже шепотом.

— Вот как? А за кого ты меня принимаешь? За начальникаотдела по связям с общественностью?

— Но… мне посоветовали… обратиться к вам.

— Кто посоветовал?

— Энджи Хиршфилд.

— Как тебя зовут?

— Джули. — Она хихикнула, но это был только условныйрефлекс. Вид у нее был очень испуганным, и Ллойд устало подумал о том, что зановый кусок дерьма плавает в колодце. Девушка не станет просить встречи сФлеггом без серьезной причины. — Джули Лори.

— Так вот, Джули Лори, Флегга сейчас нет в Лас-Вегасе.

— Когда он вернется?

— Я не знаю. Он приходит и уходит, никого об этом неоповещая. Если тебе нужно что-то ему сказать, скажи это мне, а я позабочусь емуоб этом доложить. — Джули посмотрела на него с сомнением, и он повторил те жеслова, которые утром он сказал Карлу Хоу: — Для того я здесь и поставлен.

— О'кей. — И быстрым голосом: — Если это окажется важным, тоскажите ему, что это я вам сказала. Джули Лори.

— О'кей.

— Не забудете?

— ДА НЕТ ЖЕ, ГОСПОДИ! Так в чем дело?

Она надулась.

— Вам вовсе не обязательно говорить со мной так грубо.

— Хорошо, — сказал он. — Так в чем дело?

— Этот немой. Если он где-нибудь неподалеку, то, наверное,он шпионит. Я просто подумала, что вам надо об этом знать. — Глаза ее злобносверкнули. — Этот сукин сын наставил на меня свою пушку.

— Какой еще немой?

— Ну, я видела этого идиота и решила, что где-то рядомдолжен быть немой. И они оба не такие, как мы. По-моему, они явились к нам стой стороны.

— Значит, ты так считаешь?

— Да.

— Так вот, я понятия не имею, что ты такое несешь. Если тыне начнешь изъясняться здраво, то я пойду спать.

Джули села, положила ногу на ногу и рассказала Ллойду освоей встрече с Ником Андросом и Томом Калленом в Пратте, штат Канзас. О«Пепто-Бисмоле» («Я просто немного подшутила над идиотиком, а этот глухонемойнаставил на меня свою пушку!») Она даже рассказала ему, как стреляла в них,когда они уходили.

— Ну и что все это доказывает? — спросил Ллойд. Он былнесколько заинтригован словечком «шпионить», но потом совсем отупел от скуки.

Джули снова надулась и взяла сигарету.

— Я же говорю вам. Этот идиот, он сейчас здесь. Держу пари,что он шпионит за нами.

— Говоришь, его зовут Том Каллен?

— Да.

Том Каллен был большим светловолосым человеком. Крыша у негобыла не совсем в порядке, но уж конечно, вряд ли он мог быть шпионом, какпыталась представить дело эта прожженная сучка. Можно, конечно, обратиться кПолу Берлсону, который ведет досье на всех жителей Вегаса, и навести у негосправки об этом Томе Каллене.

— Вы арестуете его?

Ллойд посмотрел на нее.

— Я арестую тебя, если ты немедленно отсюда не уберешься.

— Сукин сын! — крикнула Джули Лори визгливым, срывающимсяголосом. — А я-то пыталась вам помочь!

— Я проверю.

— Рассказывайте. Знаю я ваши песни. — Джули возмущенновскочила с места и выбежала из бара.

Ллойд достал из кармана блокнот и написал на чистойстранице: «Ник Андрос — немой. В городе?» И ниже: «Том Каллен, проверить уПола».

Глава 62

Ходячий Хлыщ вернулся в Лас-Вегас вместе с Надин Кросс околополовины десятого утра.

У Ллойда все было готово на тот случай, если он потребуетего к себе с докладом. Ему оставалось только позвонить Полу Берлсону и навестиу него справки о Томе Каллене на тот случай, если Джули Лори действительнонапала на след. Хотя вряд ли. Но с Флеггом лучше перестараться, чтобы потом непришлось жалеть.

Он поднял телефонную трубку, и через несколько секунд в нейраздался теннесийский гнусавый выговор Ширли Дабер.

— Оператор слушает.

— Привет, Ширли, это Ллойд.

— Ллойд Хенрид! Как жизнь?

— Не так плохо, Ширл. Не можешь набрать мне 6214?

— Пол? Его дома нет. Он уехал в Индиан Спрингс. Но я могупопытаться достать его там.

— О'кей, попытайся.

В трубке раздался тонкий, скулящий писк, и Ллойд сморщился иотставил ее в сторону.

— Бэйли слушает, — раздалось из телефона.

— Это Ллойд, — прокричал он в трубку. — Пол у вас?

— Какой Пол? — спросил Бэйли.

— ПОЛ! ПОЛ БЕРЛСОН!

— Ааа, Пол, он здесь, пьет кока-колу.

В трубке воцарилось молчание, и Ллойд начал уже было думать,что ненадежная связь прервалась, когда раздался голос Пола.

— Придется орать в трубку. Пол. Очень плохо слышно.

Ллойд был не вполне уверен, что легкие Пола Берлсонасправятся с этой задачей. Он был сухоньким маленьким человечком, и кое-кто вгороде называл его Мистером Пижоном, потому что каждый день, кроме разве чтосамых жарких, он считал своим долгом носить тройку. Но он был подходящимчеловеком для своей должности, и как-то в припадке откровенности Флегг сказалЛлойду, что к 1991 году Берлсон будет поставлен во главе секретной полиции.

Пол заговорил чуть-чуть громче.

— Картотека у тебя с собой?

— Да, мы со Стэном Бэйли разрабатываем программу ротациикадров.

— Посмотри, есть ли у тебя какая-нибудь информация о парнепо имени Том Каллен?

— Одну секунду. — Секунда растянулась на две или три минуты,а потом снова зазвучал голос Пола: — О'кей. Том Каллен… слышишь меня, Ллойд?

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 244
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?