Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да уж… Свалил, падла. Мои подозрения возросли стократно, но поднимать тревогу пока рано. Может быть, это просто совпадение, и у него просто слабый мочевой пузырь?
Выпросив у бармена штопор, я вернулся к нашему столику, и заметил там крайне примечательную картину.
Девушки уже умудрились как-то раскупорить бутылку и выпить по бокалу. Между изящных пальцев графини Ди дымилась сигарилла на тонком мундштуке.
— Ах, а вот и наш герой! — улыбнулась она при виде меня. — А мы как раз говорили о вас, Евгений.
— Обо мне? — нахмурился я и присел на свое место. — И о чем же?
— О том, что к вам на дирижабле повышенное внимание, — хихикнула баронесса и сделала затяжку.
— Это все из-за моего чемодана?
— Нет, просто вы с инквизитором крайне заметные персоны. Весь дирижабль только вас одних и обсуждает. Видите, сзади группу молодых людей?
Я слегка обернулся и, ожидая заметить своего незаметного друга, узрел кучку из пяти болезненного вида мужчин в пиджаках. Кажется, они были среди тех «болельщиков», которые очень хотели намять бока интуристам? Интересно, с каким счетом закончились те «дружеские» соревнования?
— Они уже ищут повод вызвать вас на дуэль, — сказала Ди, — и останавливает их только одно.
— Что же?
— Другая группа, которая хочет того же, — кивнула она на еще одну компанию у барной стойки. И да, это были парни из Рейха.
— С рейховцами понятно, а чем я так не угодил нашим парням?
— Для них вы гадкий утенок, который волею судеб оказался среди лебедей на «Икаре». После того, как вы, как они считают, публично унизили их на арене, вырвав у них победу над Монмераем, им хочется вашей крови. Они заливаются шампанским уже полчаса и ждут, когда вас можно будет «поймать».
— Это сугубо их дурость. А вы как считаете, я достоин находиться на «Икаре»?
— Я придерживаюсь иных взглядов, и считаю, что чем меньше среди нас будет людей, обязанных своим местом лишь положением их родителей, тем лучше.
— Значит, вы ошиблись во мне. Мой род далеко не из самых последних. Отец когда-то давно прибыл из самой столицы, где он был первым среди первых.
— Ага, но вы же опальный? Не отнекивайтесь, я знаю, что да.
— Много же вы обо мне узнали всего лишь за пару вечеров. А вот я о вас не знаю ничего, графиня. И графиня ли вы, или это всего лишь псевдоним?
— Я же сказала, что путешествую инкогнито, как и…
И тут свет потух и музыканты заиграли медляк. Глаза дам тут же засверкали, и парочки начали стягиваться на танцпол.
Я еще немного посверлил мою новую знакомую взглядом, но она замолчала. Затем протянул руку сестре.
— Эх, Женька, ты еще и танцевать умеешь? — смутилась Настя.
— Возможно… — честно признался я, как-то даже и не подумав покопаться в своей дырявой памяти на предмет такого примитивного навыка, как умение вести партнершу.
Ладно, заодно и проверим.
Сестра же резко замотала головой и, покраснев как помидор, опустила глаза в стол.
— Ты чего, не танцуешь?
— Да ну… — буркнула она. — Глупое занятие для дураков!
А вот глаза Ди засияли так, что я едва не ослеп.
— Как насчет меня, барон С.?
— Как раз хотел вас пригласить, — протянул я руку коварной интриганке.
Ди чувствовала себя на танцполе настолько уверенно, что поначалу я не мог за ней угнаться, но все же с решительностью взял дело — вернее разгорячившуюся даму — в свои руки.
Ди улыбнулась и прижалась ко мне всем своим стройным станом, игриво коснувшись меня ножкой. Ее гибкая талия отзывалась на каждое мое движение.
Мы танцевали, а я то и дело замечал на себе взгляды, и крайне недобрые. Рейховцы, бретеры-аристократы, мутный тип с зализанными волосами, кто еще сегодня хочет пригласить меня на «танец»?
А очаровашка Ди, словно не замечая ничего вокруг, продолжала самозабвенно вертеться у меня в руках и касаться меня то грудью, то бедром. Очень настойчиво, как будто…
Как будто она оказались на поезде совершенно случайно и сейчас решила замутить интрижку с молодым и неоперившимся бароном? И на этот дирижабль она успела потому что так «звезды сошлись», не так ли?
Эту игру пора заканчивать.
— Не трудитесь, Ди, — шепнул я ей на ухо. — Я уже вижу вас насквозь. Вы подобрались ко мне настолько близко, насколько это вообще возможно.
— В самом деле? — улыбнулась она. — Но я думаю, можно и еще ближе…
И ее полные губы раскрылись.
— Нет, — и я коснулся их пальцем, а затем зашептал ей на ухо. — С той, кто чуть не сбросил поезд в пропасть, у меня нет и не может быть никакой близости. Знайте, что если вы сглупите, я убью вас немедленно.
Ди вздрогнула и ее глаза блеснули. Ага, знает, о чем разговор! Только попробуй выкинуть какой-нибудь трюк. Мои когти и шипы наготове.
Однако она не отстранилась и даже не закричала, а…
Прижалась сильнее⁈
Глава 8
— Неужели, вы верите, что я способна на такое? — шепнула Ди мне на ухо.
— Не придуривайтесь, — ответил я, — мы с вами уже встречались в… неформальной обстановке. Забыли? Или вы просто любительница прогуляться ночью по крыше поезда?
Ди сжала зубы и немного отстранилась. Я же крепко держал ее в объятиях, и мы продолжили покачиваться в танце.
Для окружающих мы всего лишь парочка, которая почти дошла до апогея. Но я был настороже. Пусть только попробует выкинуть глупость — броня уже нарощена в самых важных местах, а шипы готовы пронзить ей самое дорогое.
Надо бы увести ее подальше от глаз и как следует допросить. А то еще реально выкинет что-нибудь, и тогда придется убить свою партнершу на глазах у всего «Икара».
— Это не то, о чем вы подумали, Евгений, — Ди нежно погладила меня по шее и снова приблизилась к уху. — Мне не нужна ваша жизнь. Правда. Ди хорошая, если ее не злить.
— В самом деле? А вот факты говорят о другом. Кто вас подослал, чтобы убить меня, а еще и уничтожить целый поезд,