litbaza книги онлайнРоманыДистанция между нами - Кейси Уэст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
в рот. — Привет, я Скай. Видела тебя пару недель назад в клубе.

Ксандер кивает и внимательно ее рассматривает — начиная с розовых волос и заканчивая армейскими ботинками.

— Ксандер, это моя лучшая подруга Скай и ее парень Генри.

— Ее парень, — проговаривает Ксандер.

— Конечно. — Я вспоминаю день, когда он застал Генри, поющего мне песню. И ему показалось, что Генри мой парень. Упс.

Он качает головой.

— Приятно познакомиться, Скай, Генри.

— Нам тоже, — отвечает Скай, отламывая еще кусочек. — М-м-м, очень вкусно.

Ксандер присаживается рядом со мной и протягивает мне вилку.

— Тебе лучше?

— Лучше? — Уходит несколько секунд, прежде чем я вспоминаю предлог, благодаря которому ушла из ресторана. — Ах, да. Гораздо лучше.

Он выгибает бровь, будто знает о моем секрете.

— Итак, Генри, — говорит Ксандер. — Твоя группа очень впечатляет. Вы где-нибудь записываетесь?

— Нет. Мы над этим работаем. Нам нужно заработать деньги на студию.

— У меня есть доступ к одной студии, вы можете записаться там бесплатно.

— Ты прикалываешься?

— Я не… эм… прикалываюсь. Позвони мне, и мы договоримся о времени.

Генри достает телефон, очевидно, желая быстрее записать номер, пока предложение в силе. Ксандер диктует номер.

— Где все? — Я слышу, как Мэйсон кричит одновременно со звоном колокольчика.

Глава 19

Мой изумленный взгляд обращается к Скай, и она кусает губу.

— В подсобке, Тик, — кричит Генри.

В растерянности я встаю. Может, мне стоит его перехватить, прежде чем он войдет? Но уже слишком поздно. Мэйсон во всей красе заходит в комнату. Он широко мне улыбается.

— Я думал, ты сказала, что придешь на той неделе. Но вместо этого исчезла. — Он пересекает комнату в три шага и заключает меня в крепкие объятия. От него пахнет сигаретами и ментоловой жвачкой. — Не думал, что ты из тех девушек, которые целуются, а потом сбегают, — шепчет он мне на ухо, но достаточно громко, чтобы услышали все, и целует меня в щеку.

Более неловкий момент и представить сложно. Я слегка хлопаю Мэйсона по плечу и вырываюсь из объятий. Тишина зависает в комнате. Исподтишка смотрю на Ксандера, чтобы понять, как он все это воспринял, но его лицо не выдает никаких эмоций.

— Чувак, — говорит Генри. — Ксандер сказал, что мы можем использовать его студию для записи нескольких треков.

Мэйсон кажется сбитым с толку, поэтому я отступаю и говорю:

— Мэйсон, это Ксандер. Ксандер, это Мэйсон.

Ксандер протягивает руку.

— Привет, чувак. — Мэйсон дает ему пять, а потом внимательно его изучает. — Я раньше тебя где-то видел.

— Он был на одном из наших концертов, — говорит Генри.

— Нет, не там. Ты типа продюсер?

Из Ксандера вырывается смешок.

— Нет, я друг Кайман. — Он действительно сделал акцент на слове «друг» или же мне показалось?

Мэйсон переводит взгляд на меня — на его лбу выступили морщинки, будто он пытается что-то вспомнить, — затем моргает и говорит:

— Не-а, без понятия. Спасибо за студию.

— Не за что.

Мэйсон плюхается на пол рядом со Скай и откидывается назад, опираясь на локоть. Пока он на полу с одной стороны, а Ксандер на диване с другой, у меня появляется возможность сравнить их вживую. Два человека не могут отличаться сильнее, чем Ксандер и Мэйсон. И странно, что снова взглянув на Мэйсона, я понимаю, что он больше мне подходит. Гораздо больше, чем богатый парень, который общается со мной по определенным причинам. Печально, что я даже не знаю, какие парни мне нравятся. Разве я не должна это знать? Я медленно опускаюсь на диван.

Не знаю, что сказать, чтобы развеять неловкое молчание. Думает ли Ксандер, что я его бросила, чтобы потусоваться с другим парнем? Я хочу сказать, что понятия не имела о приходе Мэйсона, но это, вероятно, заставит его чувствовать себя глупо. Поэтому я решаю молчать и начинаю есть курицу.

— О, — восклицает Скай. — Смотрите, что я купила на неделе. — Она вытягивает руку, и браслет на запястье раскачивается в такт движению. — Десять долларов.

Все наклоняются к ней.

Мэйсон проводит пальцем по голубому камню.

— Ты выкинула на это десять баксов? Пустая трата денег. На эти деньги мы могли бы заполнить наш холодильник. Верно, Генри?

— Воистину, брат, — отвечает Генри. — Кстати, сейчас у нас в холодильнике только упаковка горчицы.

— Нет, я съел ее вчера, — говорит Мэйсон, и мы смеемся.

— Ты съел упаковку горчицы? — спрашивает Ксандер. — Без ничего?

— Я был голоден. — Мы снова смеемся.

— Как-то с голодухи я слопал целую банку майонеза, — говорит Генри.

— Однажды мой папа не покупал продукты целых три недели, — рассказывает Скай, — и я съела старые сморщенные морковки со дна ящика для овощей.

Мэйсон пинает меня по ноге.

— У тебя грязь на лбу.

Ксандер смеется, и я вытираю лицо.

— Да, мы сегодня ходили на кладбище копать могилу.

— Ой, совсем забыла, что вы сегодня этим занимались, — выкрикивает Скай. — Как все прошло?

Ксандер сжимает и разжимает поврежденную руку.

— Это было интересно.

Скай понимающе мне улыбается.

Мэйсон выглядит немного смущенным.

— Как твоя мама? — спрашивает он.

— Хорошо.

Комната погружается в тишину, которую нарушает звонок телефона Ксандера. Я подпрыгиваю. Он встает и отходит в сторонку, а потом отвечает жестким тоном, который явно бережет только для отца.

— Откуда ты знаешь этого парня? — интересуется Мэйсон.

— Он внук одной нашей клиентки.

— Богатой клиентки, — добавляет Скай.

Мэйсон садится на колени.

— Что едим? Дурацкое дерьмо?

— Это вкусно, — отвечает Скай. — Еда для богатых. Попробуй.

Ксандер возвращается, кладя трубку.

— Кайман, мне пора.

— Хорошо.

— Был рад со всеми познакомиться. — Когда он почти доходит до двери, его взгляд задерживается на мне, и я понимаю, что веду себя грубо, поэтому вскакиваю и следую за ним. На улице я останавливаюсь перед его машиной.

— У тебя очень интересные друзья, — говорит он. На его лице та отработанная улыбка, что была в ресторане, и мне это не нравится.

— Да, они веселые. — Я указываю на его карман. — Кто звонил?

— Отец. ЧП в отеле.

— Что за ЧП?

— На этот раз какой-то идиот во время глажки прожег дырку в рубашке. И мне надо найти рубашку на замену. Надеюсь, в городе. — Он говорит так серьезно, будто разговаривает с коллегой, а не со мной.

— В городе?

— Ну, это зависит от бренда. Если у нас во всем округе нет фирменного магазина, мне приходится ехать в Сан-Франциско или еще куда-нибудь. Сначала нужно узнать куда.

— А почему вы ответственны за идиота, который испортил рубашку?

Его рука играет ключами в кармане. Это намек, что он хочет уйти?

— Потому что этот идиот наш сотрудник. Точнее, был

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?