Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочки дико завизжали. А мальчики начали толкать друг другалоктями и обменялись шутливыми ударами в челюсть.
Подружка Тайлера по-прежнему стояла чуть поодаль.
– Тайлер, это безумие, – пропищала она тонким голоском. – Тыже знаешь, что случилось с тем стариком. Я туда не поеду.
– Классно, тогда ты останешься здесь. – Тайлер вытащил изкармана ключи от машины и махнул остальной компании. – Ну, кто не боится? –крикнул он.
– Я готов! – откликнулся Дик, и раздался одобрительный хор.
– Я тоже, – поддержала его Елена.
Яркая и вызывающая, она улыбнулась Тайлеру, и тот чуть неоторвал ее от пола.
А затем они с Тайлером повели шумную, хулиганскую толпу наавтостоянку, где все принялись набиваться в машины. Тайлер опустил верх своегоавтомобиля, и Елена забралась на заднее сиденье вместе с Диком и его подружкойпо имени Викки Беннетт.
– Елена! – крикнул кто-то от освещенного входа в школу.
– Поехали, – велела она Тайлеру, сняла корону и моторзарычал.
Послышался резкий визг резины, в лицо дохнул прохладныйночной ветер.
Бонни танцевала с Реймондом, закрыв глаза и позволяя музыкетеплыми волнами омывать ее тело. Когда она на мгновение открыла глаза,оказалось, что Мередит пытается привлечь ее внимание и подозвать. Сначала Боннипротестующе выдвинула вперед подбородок, но, когда жесты стали еще настойчивее,ей пришлось недовольно закатить глаза и подчиниться. Реймонд последовал за ней.
Мэтт и Эд стояли рядом с Мередит. Мэтт хмурился. Эд явночувствовал себя неловко.
– Елена только что ушла, – сообщила Мередит.
– У нас свободная страна, – отозвалась Бонни.
– Она ушла с Тайлером Смоллвудом, – уточню Мередит. – Мэтт,ты точно не слышал, куда они собрались?
Мэтт покачал головой.
– Я бы сказал, она заслуживает того, что случится дальше…хотя в некотором смысле тут есть моя вина, – печально промолвил он.
– Пожалуй, нам следует отправиться следом за ней.
– Бросить танцы? – удивленно спросила Бонни и взглянула наМередит, которая одними губам обозначила ей слова «ты же поклялась». – Нет,просто не верится, – раздраженно пробормотала девочка.
– Не знаю, как мы ее найдем, – сказала Мередит, – Но мыдолжны попытаться. – Затем она необычно нерешительным голосом добавила: –Слушай, Бонни, а ты случайно не знаешь, где она?
– Что? Я? Нет, конечно же, нет. Я просто танцевала. Зачемеще, по-твоему, ходят на танцы?
– Вы с Реем останетесь здесь, – сказал Мэтт Эду. – Если онавернется, скажите, что мы ее ищем.
– Если мы готовы, нам лучше пойти прямо сейчас, – нелюбезновставила Бонни.
Резко повернувшись, она уткнулась в темный блейзер.
– Охх, извините, – буркнула девочка, поднимая глаза и узнавСтефана Сальваторе.
Юноша ничего не сказал, и они с Мэттом и Мередит направилиськ двери, оставляя позади стоящих с несчастным видом Реймонда и Эда.
Звезды в безоблачном небе казались яркими и прозрачными каккусочки льда. Елена чувствовала себя одной из них. Она смеялась и кричалавместе с Диком, Викки и Тайлером, заглушая шум ветра, и одновременно словнонаблюдала за всем этим откуда-то издалека.
Тайлер припарковался на полпути вверх по холму к разрушеннойцеркви и оставил фары включенными. Хотя от школы за ними отправились ещенесколько машин, до кладбища почему-то удалось добраться только им.
Тайлер открыл багажник и вытащил оттуда блок из шести банокпива.
– Нам больше достанется.
Он предложил пиво Елене, но та лишь покачала головой,старательно пытаясь игнорировать неприятное чувство внизу живота. Почему-тоЕлена чувствовала, что им не нужно здесь находиться, хотя прямо сейчасрешительно не желала этого признавать.
Они стали подниматься дальше по устланной каменными плитамидорожке. Девочки с большим трудом ковыляли на высоких каблуках, опираясь наруки парней. Когда они добрались до гребня холма, Елена охнула, а Виккипронзительно вскрикнула.
Гигантский красный диск висел над самым горизонтом. Тольконесколько секунд спустя Елена поняла, что это луна. Огромная и нескольконереальная, эта луна тускло сияла каким-то нездоровым светом и казаласьреквизитом научно-фантастического фильма.
– Совсем как большая гнилая тыква, – прошипел Тайлер ибросил в луну камнем.
Елена заставила себя, как ни в чем не бывало, емуулыбнуться.
– Почему бы нам туда не зайти? – предложила Викки, свободнойрукой указывая на зияющее отверстие дверного проема церкви.
Большая часть церковной крыши уже рухнула, но высокаяколокольня по-прежнему возвышалась над кладбищем. Три стены еще стояли, а четвертаябыла всего лишь по колено высотой. Повсюду валялись груды камней. Внезапно усамой щеки Едены, вспыхнул яркий свет. Пораженная, она резко повернулась иувидела, что Тайлер держит в руке зажигалку. Парень ухмыльнулся, показываякрепкие белые зубы, а затем спросил:
– Ну как, хочешь моим «биком» пощелкать?
Желая скрыть внезапную неловкость, Елена рассмеялась громчеостальных, взяла у Тайлера зажигалку и осветила гробницу в боковой частицеркви. На первый взгляд казалось, что эта гробница ничем не отличается отмножества подобных по всему кладбищу, однако отец Елены говорил, что виделпохожие усыпальницы в Англии. Внешне она выглядела как каменный ящик,достаточно большой для двух человек, с двумя белыми мраморными человеческимифигурами, словно прилегшими отдохнуть на крышку.
– Томас Кипинг Фелл и Онория Фелл, – с широким жестомобъявил Тайлер, словно представляя их присутствующим. – Старина Томаспредположительно основал Феллс-Черч. Хотя на самом деле Смоллвуды тоже в товремя здесь обитали. Прапрадед моего прадеда жил в долине у Утопшего ручья…
– …пока его там волки не съели, – сострил Дик и запрокинулголову в подражание волку.
Затем он рыгнул. Викки захихикала. На широкой физиономииТайлера выразилось раздражение, но он все же сподобился выдавить из себяулыбку.