Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, Шаун начинал привыкать к кривому оскалу мага. А вот к внезапному переключению от насмешки к серьёзному деловому тону, пока нет.
— Но, вероятно, им нужен Дивный бог, как и Рюту Тарвиту.
Не меняясь в лице, Стефан достал из сапога кинжал и полоснул по ладони. Боли он не чувствовал. Кровь каплями просачивалась в землю Фолганда. Маг требовательно вопрошал и получал ответы. Скудная информация из опустошённой земли. От запаха чужой грязной магии замутило. Глаза закатились под веки. Тёмными образами скользнули две фигуры вдоль дома, везущие тело в тачке. Всё расплывалось и таяло туманом. Успел ухватить образцы следов возле тела. Сравнил со следами у трактира Мерла — идентичны. В этом не сомневался, но проверить был обязан.
К Стефану вернулось обычное видение, но чувство опустошения не исчезло. Пуста земля, ограблена неизвестной силой. Кто-то просто забрал себе часть силы стихии. Грязная магия исходила от тела и от места, где его положили.
— Привезли на тачке, как и прошлую жертву. Лекарь и маг. Следы полностью совпадают.
— Думаю, стоит зайти в «Бешеного индюка», трактир рядом.
Стефан кивнул, а дознаватель отвлёкся, чтобы отдать распоряжения по вывозу тела. Вернувшись к мысли о трактире, он посмотрел на мага. С Фолгандом происходило нечто необычное. Такого пугающего и завораживающего зрелища Шаун, за два года совместной работы с магом, не видел.
Высокая тёмная фигура мага словно удлинилась, становясь ещё выше, колеблясь из стороны в сторону в завораживающем ритме. Спина, натянутая струной, выпрямилась до предела. Лицо исказилось оскалом дикого зверя, вышедшего на охоту. Шаун почти услышал утробное рычание, которое вырвалось из уст мага трансформируясь в такое змеиное шипение, что волосы на затылке зашевелились. Бежать, немедленно, скрыться, забиться в самый дальний угол, только бы не слышать такие звуки. Немногочисленные зеваки и служащие управы бросились врассыпную. Рядом с магом остались только Шаун и Григор. Дознаватель не понимал происходящего, не знал о сделке, но догадался, что маг почуял добычу, скрытого врага, несущего беду. Почуял и приготовился к атаке.
Приложив пальцы к левому уху, Стефан с излишней, не человеческой плавностью закружился на месте. Его глаза с серповидными вытянутыми зрачками искали. Рыскали внимательно, настороженно по улице, фасадам домов, лицам людей. Некто внутри мага смотрел и слушал, ступив на тропу охотника. Выискивал среди прохожих врага, кружил, медленно изучал пространство.
Взмахнув раскрытой узкой ладонью над головой, маг создал россыпь голубых искр, волной расходящихся вокруг на несколько метров. Разлетелись и осели на землю, продолжая переливаться на свету, облепив тёмные сгустки, ставшие внезапно видимыми даже дознавателю. Искры безжалостно выжигали порчу, оставив тонкую нить между Стефаном и противником.
В охотничьем азарте Фолганд успел с удовольствием отметить, что кольца, запечатавшие сделку, работают отменно. Болевой импульс возник мгновенно вместе с началом воздействия. Иссушающий тёмный поток пытался пробить естественный щит зверя, но боги Фолганда не так просты, даже самые мелкие и забытые из них.
То, что раньше приносило тревогу и слабость — не могло преодолеть силу Стефана, заключившего новую сделку, отчасти безумную, но необходимую сейчас для спасения.
В какой-то момент Шаун увидел, как маг резким броском вперёд, оставляя шлейф от образа собственного тела, бросился в сторону боковой улочки. Сколько же интересного могла рассказать об этой улочке Вельда, если бы знала. Искажённое пространство выгнулось и вернулось обратно, но заметили это не многие, а кто заметил — не поверили собственным глазам.
Дознаватель сорвался с места, понял, что маг начал преследование, добежал до поворота на узкую грязную улицу, где и столкнулся со Стефаном, возвращающимся назад. Внешний вид мага вернулся к относительно привычному, зверь скрылся в глубинах сознания, но был готов вернуться в любой момент. Только глаза оставались слишком яркими, с вытянутыми зрачками.
— Ушёл, — с шипением выдохнул Стефан. — Оборвал связь и ушёл, потерев за собой следы. Сильный враг.
— Кто это?
— Один из них. И ты догадываешься, что это был не лекарь.
— Маг?
— Некромант, — глаза мага приобрели обычный вид. — У него есть способ воздействовать на Фолгандов.
Многого Шаун не мог понять. Много лет он слышал о магах, знал, что в городе живут люди, имеющие особые способности, но пути его никогда не пересекались с ними. Долгое время брат лорда земель был лишь назойливым посетителем управы, напоминающим о нераскрытом деле. И вот, настало время, когда он сам становится свидетелем настоящей магии.
— Каким образом он может влиять на тебя?
Стефан скривился — говорить приходилось слишком много.
— У него камни из крипты, пропитанные моей кровью.
— Откуда знаешь?
— Догадался.
Сарказм Стефана опять прорвался сквозь отрешённость, породив ухмылку, от которой холодела спина. Объяснять ничего он не собирался, не считал нужным.
— Пошли, — маг заскользил по улице всё с той же пугающей плавностью.
Утром в городских трактирах людей не много, обычно посетители набивались к вечеру, отдыхая после рабочего дня или других дел. В «Бешеном индюке» традиционно собирались ближе ко второй половине дня. Обеспокоенный трактирщик, прослышав об убийстве, тревожно вздрогнул, когда дверь заведения распахнулась, и появились дознаватели из управы.
Обоих он узнал. Шаун последние недели часто появлялся на улицах района и заходил в трактир. А высокую гибкую фигуру Фолганда, всегда затянутую в чёрное, узнавали даже те, кто никогда мага не видел.
Радости такой визит трактирщику не принёс, что немедленно отразилось на широком рубленном лице. Поговаривали, что в молодости хозяин «Бешеного индюка» занимался контрабандой и другими тёмными делами. Глядя на него, в такое не сложно было поверить. Настороженно мужчина смотрел, как проклятый маг обходит помещение трактира, плавно струясь между предметами мебели.
Стефан глубоко вдыхал воздух и уловил запах того самого дурного табака, которым пахла первая и вторая жертвы. Они проводили здесь не мало времени, раз смогли настолько пропитаться запахами трактира. Покружив по общей зале, маг присоединился к напарнику, допрашивающему трактирщика.
Хозяин выбрал тактику уклонения от вопросов дознавателей. Он не молчал, но ответы звучали односложно, были пусты, по сути, не давая определённой информации. Слышал о преступлениях, но, как и говорил, подробностей не знает, жертву не знает, подозрительных людей в трактире не замечал. Шаун даже внутренне посмеялся — на Красном углу, да не заметить подозрительных людей, это надо быть совсем слепым или идиотом. Трактирщику они не верили.
— У вас подают копчёное мясо? — после выматывающей, бесполезной беседы спросил Стефан.