Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простим, бабушка, — тут же отозвалась Хурра и повернулась ко мне, не выпуская баронессу из объятий, — да, мама?
Я улыбнулась... Мои дети всегда были моей слабостью. Я никогда не могла отказать им, когда они смотрели на меня во так...
— Да, Хурра, конечно простим. — Тем более, подумала я про себя, баронесса Шерши стала мне, если не бабушкой, то другом.
— И возьмем с собой! Да, мама? — Я обреченно кивнула. Я могла биться с самым жестоким врагом на равных, но всегда проигрывала своим детям без боя. Хурра удовлетворенно кивнула и повернулась к «бабушке», — дедушка тоже едет с нами, — поведала она громким шепотом.
— Дедушка? — удивилась баронесса Шерши.
— Герцог Форент, — кивнула я. — Он тоже хочет отойти от дел и пожить для себя. Хотя я все еще надеюсь, что он поедет с Анни в Абрегорию...
— Анни сказала, что сама справится, — Хурра внезапно получившая так много «родственников», категорически не хотела ни с кем расставаться. — Там Катрила со своим мужем. Они ей помогут.
Да, моя старшая приемная дочь вышла замуж, как и предрекала Анни. Ее мужем стал младший сын одного из высших чиновников империи. Он совершенно случайно увидел, как девушка выходит из кареты и потерял покой. Хотя для меня так и оставалось загадкой, что он мог увидеть, чтобы это так поразило его воображение? И когда выяснилось, что это не невеста принца, а всего лишь ее старшая сестра с ненаследным титулом, набрался храбрости и попросил у императора ее руки. Знал, что если император согласится, то и его отец не станет возражать. Смелый мальчик. Одного этого было достаточно, чтобы его зауважать. И я дала свое согласие на брак.
Они приезжали в прошлом году, познакомиться. Катрила была абсолютно счастлива, ее муж души в ней не чаял и относился к ней очень бережно. Хотя на мой взгляд, он слишком сильно ее опекал, совершенно лишая самостоятельности. Но для Абрегории это было нормой. И эта парочка собиралась сделать меня бабушкой месяца через три... Поэтому они и не приехали к нам сейчас.
— Значит герцог Форнет тоже едет в Пустошь, — знакомо мурлыкнула баронесса Шерши. — Отличные новости. Что же, — улыбнулась она, — теперь у меня есть еще одна причина поехать с вами. Я все равно сломаю этого упертого барана...
— Зачем он вам? — улыбнулась я, вспомнив перепалки этих «непримиримых врагов».
— Он мне нравится, — пожала плечами баронесса Шерши. — Тем более в моем возрасте уже пора подумать о спокойной старости рядом с любимым мужчиной...
Я фыркнула и расхохоталась.
— Сомневаюсь, госпожа баронесса, что с вашим-то характером старость может быть спокойной.
Баронесса расплылась в улыбке и подмигнула мне. А мне стало немного жаль герцога Форента... Если он надеется на безмятежный отдых в деревеньке, вдали от дел, то его ждет большое разочарование. Если уж моя бабка задумала что-то, то ее ничем не остановишь. В этом мы с ней очень сильно похожи.
— Кстати, — встрепенулась баронесса Шерши, — я тут на досуге пошарилась в библиотеке Великой матери... Вы же знаете, я никогда не любила науки, и потому всегда обходила это место стороной. Огромные стеллажи книг навевали на меня скуку и погружали в сон... Так вот... Я пошарилась в библиотеке и совершенно случайно обнаружила там старые карты. И я, конечно, не очень хорошо разбираюсь, но мне кажется, на них Южная Пустошь. И что-то мне подсказывает, что вам это пригодиться...
— Карты? — заинтересовалась я, чувствуя как застучало сердечко в предвкушении, — покажете?
Баронесса кивнула и довольно улыбнулась. Она оказалась права, тихая и спокойная жизнь в деревеньке на краю Южной Пустоши закончилась, так и не начавшись.
* * *
Представление Фиодора народу прошло без сучка и задоринки. Во-первых, мы подготовились, наши сторонников было гораздо больше, чем тех, кто готов был высказаться против.
Во-вторых, за него единодушно выступили аристократы и главы Высоких родов. Даже присмиревший после казни Третьего советника сын герцога Фалжо не возражал. Возможно кто-то из них считал, что мужчина на троне лучше, чем женщина, как юный герцог Шаврий. А кто-то, вроде герцога Фалжо, может быть и вовсе надеялся, что юный возраст короля позволит им проворачивать свои делишки.
Глупые. Они не знали, что Лушка мог заставить их повиноваться одним только взмахом руки. Сила его магии впечатляла... Сейчас он легко бы смог управлять целой армией, которая под его руководством действовала бы, как единый организм. Не зря Грилора прозвали полководцем.
А в-третьих, жители Нижнего города который день гуляли, пораженные известием, что маленький Лушка, который вместе с их детьми носился по городу, который вместе с ними воровал еду из тарелок на праздниках, доказывая свою удаль, оказался самым настоящим принцем. И, мне кажется, они даже обрадовались бы поводу почесать кулаки, если бы кто-то заикнулся, что он против юного короля.
Настал день коронации. Я старалась выглядеть спокойной, почти убедив себя, что баронесса Шерши и все остальные правы, и со мной ничего не случится. Но на всякий случай, делая вид, что хотела просто поговорить я попрощалась со всеми. Всех обняла, всем сказала, что я их очень люблю.
— Мам, — Анни заглянула ко мне в спальню. Точно так же как раньше, без стука, просто приоткрыв дверь и подглядывая в появившуюся щель, — можно?
— Можно, — улыбнулась я и заговорила, пряча свою тревогу, — входи! Я уже почти готова... Как там Фиодор? Волнуется?
— Нет, мам, он знает, что все будет хорошо. И я знаю. Все будет хорошо, мам, и с ним, и со мной, и с тобой.
Анни подошла ко мне и заглянула в глаза. Она так выросла... И теперь была почти вровень со мной. И ей не надо было запрыгивать на меня, цепляясь за шею, как маленькая обезьянка. И от этого почему-то стало чуточку горько...
— Мама, — выдохнула дочь и обняла меня.
— Прости, — я постаралась улыбнуться, — просто вы с Фиодором стали взрослыми, и мне все еще тяжело это принять.
Она улыбнулась.
— Мам, ты же все равно наша мама... Но я пришла не за этим. Давай присядем, — кивнула она на небольшие кресла, — я должна тебе кое-что сказать... Это по поводу, — она запнулась, но продолжила,