Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Я пришлю лекаря…
― Эти раны не поддаются традиционному лечению. Уже завтра от них не останется и следа.
Он, едва касаясь, прикоснулся к её раненной руке.
― Почему так? — спросил, с болью рассматривая порванные раны. Он прекрасно знал эту боль, поэтому его сердце обливалось кровью, смотря на эти хрупкие нежные руки, которые испытали подобное.
Александра пожала плечами, также рассматривая их.
― Мы должны испытать боль прежде, чем даровать исцеление. Это как бы наше испытание веры — насколько сильно твоё желание спасти человека.
― Спасибо, ещё раз огромное спасибо, — шепнул он.
― Я сама рада, что у меня получилось. Тирен должен жить.
Мужчина встал и, подойдя к выходу, произнёс перед уходом:
― Отдыхай, Александра.
Карин помогла искупаться, не потревожив раны. А после хорошего завтрака, принцесса уснула крепким сном, как только голова коснулась подушки.
На Ленара навалилась дикая усталость. То, что он пережил этой ночью, прощаясь с лучшим другом, не пожелал бы и врагу. Но то, что он испытал с Александрой… пусть это всё останется кошмарным сном, просто прошлым. Мужчина никого не хотел видеть, но полковник был настойчив.
Ленар рухнул в кресло перед столом, устало посмотрев на собеседника. Он казался не только уставшим, но озадаченным и чем-то встревоженным.
― Говори, не тяни время. Мы все дико устали, — проворчал генерал.
― Я пришёл просить у Вас прощения, генерал, за мою ложь и приму любое наказание! — склонив голову, заявил мужчина.
― Какую ложь? В чём дело, Фарей?
Полковник нервно сглотнул, но продолжил:
― Вчера Вы велели наградить того, кто спас Вас и ребят, использовав артефакт. Это был не я, генерал, произошла непростительная ошибка.
Ленар пристально рассматривал мужчину.
― Я жду, Фарей! — гаркнул мужчина.
― Это был приказ принцессы Эльвиолы, — тихо ответил полковник Фарей.
― Говори всё, что произошло! — приказал Ленар.
Полковник, немедля рассказал всё с того момента, как они спорили с министром по поводу поисков группы, и к ним присоединилась принцесса Эльвиола. Он уже давно закончил рассказ и ждал приговора, но генерал медлил, прикрыл глаза и молчал. Полковник, не первый год работая под предводительством чёрного мага, хорошо выучил его характер. Сейчас он ждал вспышки ярости и раздражённого крика, поэтому он осмелился поднять глаза на генерала, когда тот довольно спокойным голосом заговорил:
― Ты считаешь, что Дейр представлял опасность для моей жены?
― Полагаю, что нет, генерал.
Мужчина кивнул.
― Он действовал по уставу, — согласился Ленар. — А о его неприязни ко мне не знает лишь слепой и глухой. Последи за ним, я не могу подвергать Ал… — Ленар запнулся и вовремя исправился: — свою жену опасности, порой кидая её в лапы этому министру.
Полковник кивнул.
― Что же касается тебя, Фарей… — он так же спокойно продолжал, — то в тебе мне всегда нравилась твоя честность, но в этот раз ты немного ошибся на счёт себя. Я не считаю нужным пересматривать собственное решение.
― Генерал, если бы не Ваша жена…
― Да, если бы не моя жена, мы бы в любом случае навсегда потеряли Тирена. Если бы Вы не осветили нам дорогу по приказу моей жены, мы бы упустили столь драгоценное время для нашего с тобой друга. Снова же, если бы не она этой ночью, он умер бы.
Он ненадолго замолчал.
― Я благодарен тебе за то, что исполнил приказ моей жены, приняв правильное решение.
Полковник с благодарностью поклонился.
― Мы обязаны Вашей жене, генерал.
― Я передам ей, — кивнул мужчина и дал знак уходить.
Оставшись один, Ленар погрузился в свои мысли. Александра показывала себя каждый раз с новой стороны, и он не мог не переставать удивляться ею. Неужели всё дело в светлой сущности? Или в том, что она — дочь генерала? Она брала верх не только в перепалках с ним, приводя неоспоримые аргументы, но даже подчинила себе полковника и задвинула министра. Он невольно улыбнулся. Александра была сильной личностью, образованной, здравомыслящей, тактичной, и сейчас она казалась ему идеальной для роли жены генерала. И всё же ему не стоит забывать, что всё очень хлипко и шатко. Всегда продумывая свои шаги наперёд и предвидя всевозможные ситуации, их ситуация с Александрой оставалась для него непредсказуемой.
Как только они доберутся до Бергарда, тут же появятся люди от её императора, чтобы проверить здоровье и безопасность своей принцессы. Он не сомневался, что случай на реке с Эльвиолой долетел каким-то образом к её дворцу.
Ленар раздражённо вздохнул. Здесь среди леса им двоим было легко скрыть подмену. Александра — очень яркая личность, но полная противоположность настоящей принцессе. Светлые должны будут заметить подмену. Незаметно страх начал сковывать душу мужчины. Их план может очень скоро разрушиться в мгновение!
Глава 6
Утром Карин тот же час доложила генералу, как он того велел накануне вечером, о пробуждении принцессы.
Он позволил девушке окончательно проснуться, одеться, и затем сразу же прошёл к ней. Войдя в шатёр, он окинул тревожным взглядом Александру: на ней было дорожное платье с длинными рукавами, скрывающие её руки. В целом девушка выглядела отдохнувшей.
― Доброе утро, генерал! — нарушила затянувшееся молчание принцесса. — Со мной всё хорошо, раны зажили, — и она, закатив рукава до локтей, продемонстрировала чистую кожу.
Мужчина тяжело вздохнул и кивнул в ответ:
― Ты отдохнула? — все ещё вглядываясь в её лицо, с тревогой спросил он.
― Да, всё замечательно. Как Тирен?
Мужчина полностью расслабился и от её вопроса даже рассерженно пробурчал: