Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Регана и правда было не узнать. Морриган не знала никого другого, кому бы слово «возмужал» подходило настолько точно.
Вскоре она также нашла своего супруга интересным человеком, умным собеседником и галантным кавалером. Он всегда был вежлив, обходителен, осыпал Морриган комплиментами, часто и с удовольствием делал изысканные подарки. На балах, коих после войны стало превеликое множество, он всегда вставал в пару только со своей супругой, умело вел ее в танцах и, казалось, не замечал ничего и никого вокруг.
Темные глаза Регана обволакивали и утягивали Морриган в другое измерение, сердце королевы снова забилось одновременно радостно и болезненно.
Может быть, я наконец буду счастлива? С тобой?
— Разрешите мне прийти в ваши покои сегодня вечером? — словно подслушав мысли королевы, спросил мужчина дрогнувшим от волнения голосом.
— Разрешаю, — выдохнула она, боясь передумать.
Морриган прождала своего супруга до глубокой ночи.
Но Реган так и не пришел.
Не явился он и под утро, когда невыспавшаяся, злая и униженная королева отправилась в его покои с личным визитом.
Испуганно шарахнувшаяся в сторону служанка заплетающимся языком сообщила, что король после бала так и не вернулся к себе.
— Проследите, чтобы отныне покои короля располагались в другой части дворца, — бросила Морриган через плечо главному советнику, как всегда, оказавшемуся рядом.
— Разрешите мне объясниться, — услышала она позади торопливый и запыхавшийся голос.
А вот и загулявший муж легок на помине.
— Я задам лишь один вопрос. Где вы были этой ночью? — Взгляд Морриган тяжело отпечатался на почти ставшем любимом лице.
— К сожалению, я не могу ответить вам, — замялся король. — Но это было дело чрезвычайной важности! Я люблю вас, Морриган! Верьте мне! — Он поймал ее руку, осыпая тонкие пальцы поцелуями.
— Мне больше нечего вам сказать, — отнимая руку, решительно заявила королева.
За все последующие годы она и правда не сказала Регану ни единого слова.
В детстве Морриган уж точно не была красавицей.
В сравнении со старшей сестрой, которая была похожа на прекрасного лебедя, — длинная изящная шея, белоснежная кожа, пепельные волосы и большие серые глаза — младшая казалась просто гадким утенком.
Так уж вышло, что Эрин получилась точной копией своей матери — королевы Алоны, в то время как гены короля Грэди полностью достались Морриган и отразились, прежде всего, на ее внешности. Худая, нескладная и угловатая девочка унаследовала от отца волосы цвета воронова крыла и такие же темные глаза.
Сестры были разными и по характеру. Спокойная, мягкая и плавная в движениях Эрин против резкой, непоседливой и колючей Морриган.
— Вы у меня словно день и ночь, — с улыбкой говорила королева Алона в редкие минуты, обнимая своих дочерей.
Впрочем, надо отдать ей должное, она никогда не делала различий между девочками, любила их одинаково, все свое внимание и ласку делила поровну, на двоих. Вот только им все равно не хватало материнской любви. Долг королевы обязывал быть, в первую очередь, опорой правителю-мужу, своих же детей она видела совсем редко.
Оттого-то старшую сестру Морриган не просто любила, но боготворила. Мало того что она была копией матери, так еще и всегда рядом. Разницу в возрасте девочки не замечали. Эрин всегда была готова вникнуть в малышовые проблемы сестры и с удовольствием откликалась на ее игры. В то же время она и сама могла поделиться чем-то серьезным и сокровенным, не делая никаких послаблений на возраст Морриган.
— Знаешь, Эрин, ты, конечно, красивая, но… — Анико сделала театральную паузу, промокнула лоб белым платочком. — Ох, жарко сегодня. Нужно спрятаться от солнца, не то испортим себе цвет лица.
Эрин молча указала на тропинку, ведущую к спасительной беседке. Она пропустила гостью на полшага вперед, как того требовал этикет, но при этом не удержалась и показала язык в спину идущей впереди девушки. Анико была та еще зануда. Старше всего на два года, но ведет себя так, будто она является умудренной опытом матроной.
— Все эти разговоры… — продолжила между тем Анико, снова делая, как ей казалось, эффектную паузу.
— Что ты хочешь сказать? Говори прямо! — не выдержала Эрин. Сегодня она сама себя не узнавала.
Сначала язык, теперь вот перебила. Веду себя, как Морриган.
Мысль о младшей сестре невольно улучшила настроение, и Эрин широко улыбнулась.
Грубость и неуместная улыбка мгновенно возымели свое действие. Анико посмотрела на нее как на ненормальную, невольно делая шаг в сторону. Зато перестала темнить и выпалила как на духу:
— Брак с моим братом может испортить его репутацию! Я тоже считаю, что ваша помолвка должна быть расторгнута!
— Вы за этим сегодня приехали всей семьей? — Эрин сузила глаза, ощетинилась.
Да что это со мной такое?
— Ты должна понять! Так будет правильнее! — Кажется, ее гостья не ожидала столь яростного выпада от всегда спокойной и выдержанной Эрин и теперь сама стушевалась. — Сколько тебе сейчас? Четырнадцать? Значит, нужно подождать всего-то два года и… Если все обойдется, то наша семья будет рада снова принять тебя в качестве будущей невестки.
Аннко улыбнулась слегка заискивающей улыбкой.
— Прости, что приходится огорчать, но ты ведь сама понимаешь… — Она постепенно приходила в себя, в голосе снова появились высокомерные, покровительственные нотки. — Я просто хотела предупредить тебя. Чтобы в нужный момент ты могла сделать… хм… соответствующее лицо. Мы ведь с тобой подруги!
— Благодарю за заботу, — буркнула Эрин. — Вот только подругами мы никогда не были.
Эрин видела, как от ее последних слов холеное лицо Анико удивленно вытянулось, и почти в ту же секунду с тяжелым шлепком в него впечаталась маленькая черная туфля с красным бантиком.
— О боги, Морриган! Ты неисправима!
Девочки, взявшись за руки, бежали по саду в самую глубь кустов, подальше от праведного гнева оскорбленной и униженной Анико.
— Зачем ты это сделала? — Эрин остановилась, переводя дыхание и оглядываясь.
Разумеется, их никто не преследовал.
Убежать, даже не извинившись, было еще одной ошибкой, помимо той, что уже совершила ее младшая сестра. Но когда Морриган за какие-то доли секунды выскочила из кустов и увлекла за собой оцепеневшую от удивления Эрин, та, повинуясь внезапному порыву, пустилась в бега вместе с маленькой проказницей.
— А чего она там несла какую-то околесицу, — сердито отозвалась девочка. В одной туфле, как всегда чем-то перепачканная и взлохмаченная, сейчас она выглядела очень комично.