Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Есаул!
Я бросился на зов.
- Ну как она? Ходит?
- Так точно.
- Ну черт с ней, еще замерзнет. Прикажи ей выйти на берег, набрать хворосту и разжечь костер.
Я быстро вышел и крикнул:
- Вестовой! Набрать сухих дров, разжечь костер! Только чтобы барон не знал.
Среди темной ночи пылал огромный костер, а около него видна была фигура женщины. Утром барон вызвал меня.
- Как наказываемая женщина провела ночь? - спросил он.
- Исполнил все, что вы велели, ваше превосходительство.
- Хорошо. Голубеву я назначаю сестрой милосердия к доктору Клингенбергу, пусть старательным уходом за ранеными заглаживает свое преступление и пусть туда идет пешком.
- Ваше превосходительство, госпиталь находится под командой Сипайлова.
- Я понимаю, о чем ты, есаул, - сказал барон, - но страх перед наказанием спасет Голубеву от притязаний этого монстра.
Я вышел ободренный и, вопреки приказанию барона, отвез Веру в госпиталь. Большую часть дороги мы молчали. Вера сидела, понурив голову, сгорбившись.
- Ваш муж находится в том же госпитале, - сказал я.
- Бог с ним, - ответила Вера.
- Вам его не жалко?
- Жалко. Мне всех жалко и себя тоже.
В госпитале я усадил Веру в передней и пошел искать доктора Клингенберга. Доктор был в перевязочной.
- Доктор, - сказал я, поздоровавшись, - по приказанию барона я привез вам новую медсестру, госпожу Голубеву. Туг ее муж, между супругами сложные отношения. Я хотел бы его подготовить к встрече.
- Это теперь не нужно, - сказал доктор, - пойдемте.
Мы спустились в подвал, в полутемную комнатушку. На койке кто-то лежал, укрытый с головой простыней. Доктор откинул простыню, и я увидел восковую голову Голубева с полуоткрытым ртом.
- Отчего он умер? - спросил я.
- Умер, - неопределенно ответил доктор.
- Яд? - спросил я.
- Он очень просил, - сказал доктор. - Мы должны быть гуманными не только по отношению к несчастным животным, но и по отношению к несчастным людям.
- Госпожа Голубева находится в тяжелом состоянии. Не надо ей сейчас говорить о смерти мужа.
- Хорошо, - ответил доктор, - я велю отнести труп в подвал, а ночью мы его похороним в общей могиле еще с несколькими умершими. Голубевой скажем, что муж отправлен в монастырскую больницу.
Войдя к Голубевой, я сказал:
- Мадам, к сожалению, вашего мужа здесь нет, его отправили к монголам в монастырскую больницу.
- Тем лучше, - сказала Голубева.
- Мне пора, мадам, - сказал я, - идите к доктору, он человек хороший, он все вам объяснит и вам поможет. Я кивнул и пошел к дверям.
- Есаул, - окликнула меня Голубева, - подождите. Я подошел.
- Господи, - сказала Голубева, - неужели так и умрешь, не повидавши счастья, неужели?
Она неожиданно обняла меня и, положив голову на грудь, заплакала. Не зная, что говорить, я молча гладил ее по волосам, по вздрагивающим от рыдания плечам. Вдруг она спрашивает меня:
- Есаул, как вас зовут? Я забыла.
- Николай Васильевич.
- Николай Васильевич,- говорит, - Коля, приходите меня навещать. Мы с вами вместе так много перестрадали. А совместные страдания рождают истинную любовь.
Тут я расчувствовался:
- Мадам,- говорю.
Она перебивает:
- Коля, зовите меня Вера.
- Вера,-говорю ,-уходите через границу в Маньчжурию. Тут вы пропадете. Мы все обречены, но вас жалко. Вы красивая, молодая. Берегите себя, рожайте детей. После нас в России нужны будут другие люди.
Вдруг нервы не выдержали, и я опять, но теперь уже открыто, совершенно не по-мужски разрыдался.
- Я вам дам адрес к одному человеку, - сказал я, наконец уняв рыдания. - Он вам поможет перейти границу. Вот вам деньги.
- Спасибо, Коля, я буду ждать вас.
- Меня вы не дождетесь. Ищите себе другого, не испорченного нашей жестокой жизнью. А барона, если можете, по-христиански простите.
- Барон мстит мне за свое уродство, - сказала Вера, - у него длинная шея с кадыком и сутулая спина, его не любят женщины.
- Не говори так, - испуганно огляделся я. - Тебя повесят или сожгут. И меня вместе с тобой за то, что не донес.
- Что ж, - сказал Вера,- тогда за наши страдания мы встретимся с тобой вместе в раю.
Вдруг, обняв за шею, сильно поцеловала меня в губы. Взволнованный, я поспешил уйти.
39. Сцена
Долго не мог я заснуть в ту ночь, ходил или сидел на койке, глядя в пространство.
- Неужели так и умру, не повидавши счастья? Какое оно такое? - повторил я слова Веры.
- Есть счастье, да нет душевной силы искать его.
Заснул под утро. Утром меня разбудил дежурный офицер.
- Барон незамедлительно ждет вас, - сказал он.
- Военный совет? - спросил я.
- Не знаю, барон ждет.
Я торопливо собрал бумаги. Войдя к барону, я, отдав честь, положил бумаги перед ним.
- Ваше превосходительство, - сказал я, - это последние сведения, полученные нашей агентурой в Урге.
Барон даже не взглянул на бумаги. Мне приходилось видеть его во многих обликах, особенно часто озлобленным. Однако сейчас вид его был необычайно ужасен. Волосы всклокочены, лицо бледно. По-моему, он был пьян или принял большую дозу кокаина. Он посмотрел на меня своими белыми неподвижными глазами и спросил тихо, почти шепотом:
- Ты, есаул, жене Голубева предлагал помощь для побега?
Меня обдало жаром. Я молчал.
- Да или нет? - опять спросил барон тихо.
- Да, - так же тихо ответил я, ежась под взглядом белых неподвижных глаз барона.
- Понимаешь ли ты, есаул, что это измена и я могу тебя повесить?
- Понимаю, - ответил я, - я действовал из чисто христианских побуждений.
- Ах, вот оно что. Читали ли вы Заратустру, есаул? - почему-то на “вы” спросил барон.
- Нет, ваше превосходительство.