Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иззи сунула в рот виноградину и улыбнулась.
— Я? В кого я могу влюбиться?
— Не знаю. В какую-нибудь абсолютно неподобающую личность. — Вспомнив парня с медальоном, которого встретил в пабе на минувшей неделе, Сэм испытал раздражение и с удивлением обнаружил, что ему не все равно. — Знаешь, в отношении мужчин у тебя на редкость дурной вкус.
Иззи энергично затрясла головой.
— Вот и нет.
— Вот и да.
«Как мило, — в восторге подумала она. — И какая ирония». Накручивая прядку волос на палец, она устремила на Сэма невинный взгляд.
— Что, это наша первая ссора?
— Возможно. — Господи, она любого выведет из себя. — Ты именно за этим сюда пришла?
— Нет. Просто я права, а ты ошибаешься, и такой расклад мне нравится.
Насколько мог судить Сэм, такого расклада до сих пор не было. Иззи обладала уникальной способностью ошибаться. Она буквально все делала неправильно.
— И кто он? — Сэм постарался скрыть волнение. Иззи, невероятно довольная собой, взяла последнюю гроздь винограда.
— Ну, я еще не знаю, действительно ли влюблена, но определенная доля страсти присутствует. Он чертовски привлекателен.
— Ну да, это ведь главное, — парировал Сэм. — Только не говори, что он носит белые кожаные мокасины.
— Не нужно надо мной смеяться, — невозмутимо отозвалась Иззи. — Внешность очень важна. Ты бы стал встречаться с уродиной?
Сэм догадался, что вот-вот проиграет, и спросил:
— И что, у тебя с этим мужчиной серьезно?
Иззи поняла, что наживка проглочена. Миссия выполнена — на данный момент, по крайней мере. Она осушила бокал, отодвинула стул и беспечно пожала плечами:
— Кто знает? Может быть, и серьезно. Во всяком случае, интересно посмотреть, что получится.
Она потянулась за сумочкой, и Сэм спросил:
— Ты сегодня работаешь?
— Да. А ты?
Он кивнул.
— Ладно. Тогда я пошла. — Перекинув ремень сумочки через плечо, Иззи ослепительно улыбнулась. — Приятного вечера, Сэм. Наслаждайся жизнью. Я так уж точно буду!..
После полуночи Сэм заметил Иззи в толпе на краю танц-пола, но не рассмотрел с кем, колебался, хочет ли познакомиться с ее новым парнем. Он весь вечер испытывал раздражение и сомневался, что сумеет держать язык за зубами.
Вдруг Иззи повернулась, заметила его, помахала рукой и подошла. В переливчато-синем платье, которого он раньше не видел, она выглядела потрясающе. Волосы были небрежно собраны в пучок. Иззи быстро поцеловала его.
— Сэм, я обожаю этот клуб. Я только что столкнулась с Робби Уильямсом…
— Надеюсь, ты ему не спела, — отозвался Сэм. Когда речь заходила о карьере, Иззи могла не задумываясь выкинуть подобный финт. Посмотрев ей за плечо, он спросил:
— А где «мистер Совершенство»?
— Кто?
— Чудо в белых мокасинах. Ты его не пригласила, или он рухнул под тяжестью драгоценностей?
Иззи улыбнулась и облокотилась на стойку.
— Может быть, он где-то здесь и я делаю вид, что мы с ним незнакомы. Как пишут в журналах.
— То есть его здесь нет, — с облегчением усмехнулся Сэм. — Тогда предлагаю тебе выпить.
— Не хочу. — Иззи покачала головой, помедлила и тихо произнесла: — Я хочу танцевать. С тобой.
Это оказалось все равно что танцевать с роботом.
— Прости, — шепнул Сэм ей на ухо. — Не могу. Обычно я не танцую с клиентами.
— Понятно почему, — ответила Иззи, разочарованная временной неудачей. Она старалась изо всех сил, музыка была медленная и чувственная, но Сэм оставался скованным. — Сомневаюсь, что я обычный клиент, — прожурчала она, — так что это не считается.
— Да, конечно. Но на нас смотрят.
Сэм задумался: подозревает ли Иззи о том, как ему неловко? Она танцевала, держась на приличном от него расстоянии — их тела едва соприкасались, — и в то же время каким-то образом отчетливо давала понять, что это не столько танец, сколько соблазнение.
— Твоя репутация погибнет, — промурлыкала она, придвигаясь чуть ближе, так что Сэм ощутил аромат ее духов. — Ты ведь знаешь, как женщины отзываются о мужчинах, которые не умеют танцевать.
— Я умею танцевать, — возразил Сэм сквозь зубы. — Только не здесь.
— А где? — улыбнулась Иззи.
— Что?
— Давай докажи.
Что-то между ними происходило, и оба понимали это. Когда музыка замолкла, Сэм взял Иззи за руку и вывел с танцпола, не обращая внимания на любопытные взгляды.
Когда они добрались до его кабинета, Сэм впустил Иззи и закрыл за собой дверь.
— Так. В чем дело?
— Ни в чем, — негромко ответила она. Ободренная тем, что он по-прежнему держит ее за руку, добавила: — Просто хотела посмотреть, умеешь ли ты танцевать.
— Очень смешно.
— Господи, Сэм». — Длинные ресницы задрожали. — Ты чертовски красив, когда злишься.
— Иззи, в клубе столько народу, Эван Макгрегор приедет с минуты на минуту, папарацци ошиваются вокруг точно крысы. У меня полно других дел, кроме как стоять здесь и…
— Замолчи, — нежно прошептала Иззи. — И поцелуй меня.
Через пару минут она отступила на шаг и глубоко вздохнула.
— Боже, Иззи. Ты невероятно красива, когда растрепана, — одними губами проговорил Сэм.
Она покачала головой и пригладила волосы.
— Я не ожидала, что ты… ну, сделаешь это.
— Ты ведь попросила. — Он пожал плечами и слегка улыбнулся. — И получила.
— Ну да, конечно. — Иззи задумалась, возможно ли это повторить. — Но я удивлена.
— Потому что хотела меня шокировать и не сумела? Честное слово, Иззи, я не такой уж наивный… а ты не такая уж хитрая, прошу прощения. Хотя я по-прежнему не понимаю, отчего ты вдруг переменила мнение обо мне. Пару недель назад, — язвительно напомнил Сэм, — ты не считала меня подходящей мишенью.
Намереваясь выступить в роли соблазнительницы, Иззи оказалась захвачена врасплох. Она не ожидала, что Сэм настолько ловок, что у него все под контролем.
— Пару недель назад, — пробормотала она, краснея при мысли о том, что ей придется соврать, — ты еще жил у Джины. Я решила, что это будет бестактно по отношению к ней, если… между нами… что-нибудь произойдет. Она и без того чувствует себя одинокой.
— Да уж, — протянул Сэм. — Как любезно с твоей стороны.
Иззи пожала плечами.
— А я-то думал, — продолжал он, — это как-то связано с тем, что Джина сама попросила тебя ничего не затевать, пока мы оба живем под одной крышей.