litbaza книги онлайнРазная литератураРигведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 762
Перейти на страницу:
сзади или также и спереди!

ГИМНЫ ВАЛАКХИЛЬЯ

VIII, 49 (Вал. 1). <К Индре>{*}

1 Воспой, как полагается,

Вашего Индру, раздающего дары,

Который, будучи щедрым, обладая многим добром,

Словно тысячей, хочет помочь певцам.

2 Как (стрела) с сотней наконечников, он дерзко прорывается вперед,

Убивает врагов для почитателя (своего).

Как потоки с горы, бьют ключом дары

Этого многонасыщающего.

3 Наполняют тебя выжатые соки сомы,

Которые — (твои) пьянящие напитки, о Индра, любящий хвалебные песни,

По приятной привычке, словно воды — озеро,

О герой, — для щедрого дарения.

4 Пей несравненного, продлевающего (срок жизни), делающего красноречивым

(Сому), сладчайшего из медового (питья),

Чтоб, опьяняясь, ты рассыпал нам (дары),

Дерзновенно, совсем как (ветром швыряет) пылинки.

5 Мчись, как конь, погоняемый выжимателями (сомы),

На наше восхваление,

Которое делают тебе приятным дойные коровы, о следующий своему обычаю,

О Индра, (и жертвенные) дары у Канвов.

6 Как к грозному мужу, мы приблизились с поклонением

К могучему с неисчерпаемым богатством.

Словно богатый водой колодец — для черпающего (из него), о громовержец,

Текут (к тебе) молитвы, о Индра.

7 Если (ты) сейчас или на жертвоприношении,

Или же (еще где) на земле (находишься),

(То) оттуда на нашу жертву на быстрых конях, о великодушный,

О грозный, приезжай на грозных,

8 (На тех) ретивых буланых быстрых конях, которые у тебя (есть),

Сокрушительных, как штормовой ветер,

На которых ты ездишь вокруг потомства Ману,

С помощью которых (ты) всему миру (даешь) увидеть солнце.

9 О столь большой милости твоей

Мы просим, о Индра, тебя, богатого коровами,

Как (та, которую,) о щедрый, ты оказал Медхьятитхи,

Как (та, которую) — Нипатитхи (при захвате) богатства,

10 Как Канве, о щедрый, Трасадасью,

Как Пактхе Дашаврадже,

Как Гошарье, Риджишвану ты добыл,

О Индра, богатство из коров, богатство из золота.

VIII, 50 (Вал. 2). <К Индре>{*}

1 Я хочу прекрасно воспеть знаменитого

Прекрасно дарящего могучего — для поддержки,

(Того,) кто выжимающему (сому и) восхваляющему щедро дарует

Желанное добро, словно тысячей (награждает).

2 С сотней наконечников его метательные снаряды, неотразимы (они).

Мощны выстрелы Индры.

Словно обильная гора, набухает он для щедрых покровителей,

Когда опьянили его выжатые соки.

3 Когда же выжатые соки сомы

Опьянили любимого,

Мое выжимание принято (тобой), о Васу, словно вода (— жаждущим),

Словно дойные коровы пред(назначенные) для почитателя.

4 К несравненному, зовущему (его) для вас на помощь

Текут медовые мысли.

Призывающие тебя, о Васу, соки сомы

Присоединены к восхвалениям.

5 Он рвется вперед, устремившись, словно конь,

К нашему соме, (выжатому) на прекрасном обряде,

(Тот,) кого хвалы делают вкусным для тебя, о дарящий — сам по себе.

Тебе нравится приглашение к Пауре.

6 (Я) про(славляю) грозного мужа, разборчивого, захватывающего богатства,

Могучего от великого дарения.

Словно богатый водой колодец, о громовержец, от полноты добра

Ты всегда набухаешь для почитающего (тебя).

7 Если ты сейчас вдалеке,

Или если на земле (или) на небе,

(То) запрягши буланых коней, о Индра великодушный,

Огромный приезжай на огромных (конях),

8 (На тех) везущих колесницу буланых конях, которые безошибочно

Превосходят силу штормового ветра,

С помощью которых ты с грохотом разбил дасью перед лицом Мануса,

На которых ты догоняешь солнце.

9 Столь великую (милость) твою, о Васу,

Мы хотим, о герой, познать снова,

Как (та, что) ты помог Эташе в решающей ставке,

Как (та, что) — Ваше у Дашавраджи.

10 Как Канве, о щедрый, на жертвоприношении (и) обряде,

Диргханитхе — домохозяину,

Как Гошарье ты хотел добыть (подарок), о хозяин давильных камней,

(Так) мне (подари) загон с коровами, украшение которого — буланые кони!

VIII, 51 (Вал. 3). <К Индре>{*}

1 Как у Ману, сына Самвараны,

Пил ты, Индра, выжатого сому,

У Нипатитхи, о щедрый, у Медхьятитхи,

У Пуштигу вместе с Шруштигу...

2 Паршадвана усадил с собой Прасканву,

Лежащего, слабого, брошенного.

Риши хотел добыть тысячи коров.

Тобою был поддержан Дасьяве Врика.

3 Кому не хватает гимнов,

Кто знаток, вдохновляющий риши,

Этого Индру пригласи самой новой молитвой,

Как не причиняющего вреда, для вкушения.

4 Кому спели семиглавую хвалебную песнь,

Трехчастную на высшем месте,

Тот пусть огласит ревом все эти миры —

И вот тогда родится мужество.

5 Кто нам даритель мужества,

Этого Индру мы призываем:

Ведь мы знаем его новую милость,

Мы хотим придти к загону, полному коров.

6 Кого ты, о благой, хочешь одарить,

Тот достигает процветания богатства,

Тебя, такого, о щедрый Индра, любящий песни,

Мы зовем, выжимая (сому).

7 Ты же никогда не бываешь яловой коровой,

Для почитающего (тебя) ты не иссякаешь, о Индра.

Сейчас же, о щедрый, все больше и больше

Умножается дарение у тебя, бога.

8 Кто силой овладел Криви,

Смертельными ударами заставил замолчать Шушну...

А когда он укрепил (и) распространил то небо,

Вот тогда и земной обитатель родился.

9 Кому здесь враг каждый арья

(И) даса, прячущий сокровища, —

За пределами чужой (области), у Рушамы Павиру,

Только для тебя готовится

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?