litbaza книги онлайнРоманыВыжившая из Ходо. Академия - Ольга Дмитриева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:
ему в лицо:

— Шияссу, если ты помнишь, здесь убить пытаются. С катаной духа я смогу защититься лучше, чем с вашей железкой.

— И выдать себя Стэндишу с головой?

— Когда дело идет о жизни, выбирать не приходится, – огрызнулась я. – Мне еще за свой род мстить Тайджу. Радуйся, что я хочу не прирезать его, а украсть клинок.

— Чтобы украсть клинок, тебе и придется его убить, – покачал головой Винсент. – Но, хорошо. Идем, посмотрим.

Разумеется, убивать Тайджу я пока не собиралась. Кто знает, как работает местные блюстители порядка. Я не смогу замести следы без некромантии, а проснется ли она после пробуждения золотой искры – еще вопрос. Но и выпускать клинок из виду не стоило. И почему ему позволяют разгуливать с мечом? Никто больше не вооружен. Интересно...

Винсент толкнул позолоченную дверь и пропустил меня вперед.  Мы оказались в большом зале. Людей здесь было много. Я увидела один большой стол, за которым шла какая-то странная игра. Тайджу я нашла не сразу. Он сидел за маленьким столиком в дальнем конце зала. Напротив него сидел неизвестный мне седеющий господин. Вокруг стояли еще несколько человек, которые довольно оживленно что-то обсуждали. Я протиснулась к дальнему столику, лишь мельком взглянув на большой.

Один из мужчин, высокий брюнет с собранными в хвост волосами галантно подвинулся, позволяя мне подойти к столу. Седеющий господин сбросил перстень с крупным рубином и покачал головой:

— Ваша рибенская игра жестче шахмат, которые так любит герцог Бейтан. Признаться, я удивлен.

Тайджу убрал кольцо в карман и улыбнулся:

— Тем и прекрасна эта игра. Она отражает бескомпромиссный боевой дух нашего народа.

Мои глаза остановились на расчерченной клеточками деревянной доске, на которой были расставлены до боли знакомые плоские деревянные фигурки с нарисованными на них иероглифами. Сёги. Айсабуро привез сёги и, кажется, успешно бил местных, не разбирающихся в игре.

Я повернулась к Винсенту и притянула его к себе. Бедолага, поругаться с ним в конце бала что ли? Хотя бы для вида, а то не только его отец меня в невесты к нему запишет. Хотя, Вина, кажется, это совсем не волновало. Я прошептала ему прямо в ухо так тихо, как только могла:

— Что такое шахматы?

— Игра, похожая на ваши сёги, - так же тихо прошептал он в ответ. - Шиясса любила в нее играть раньше. Пока жив был старый барон Гемхен.

Противник Тайджу освободил место и ушел. Его место занял тот самый мужчина, который подвинулся при моем появлении. Я стояла и едва сдерживалась от того, чтобы не начать теребить подол платья. Нервная привычка Шияссы? Пришлось сцепить руки перед собой и наблюдать, как темноволосый неумело обороняется, а Тайджу тоже довольно неумело нападает. К концу партии я поняла главное – за все эти годы Айсабуро так и не научился хорошо играть.

Скорее всего, я легко обойду его. Правда, делать это нужно будет осторожно. И, самое главное – играли они на деньги. Наконец, ничуть не раздосадованный брюнет поднялся, оставив на столе увесистый мешочек золота. Тайджу оглядел собравшихся и сказал:

— Ну что, кто-нибудь еще желает попробовать?

Пожилой господин с рыжей бородкой в костюме какого-то мерзкого коричневого оттенка деликатно кашлянул и прокряхтел:

— Боюсь, вы показали себя слишком искусным игроком, чтобы мы решились так бездумно терять свои деньги и ценности.

— Да бросьте, госполин Фонтем, – усмехнулся Тайджу. – А как же азарт? Удача? Как вы там говорите – бог Троицу любит?

Я сделала шаг вперед и неуверенно произнесла:

— Я бы хотела попробовать.

Тайджу поднял на меня равнодушный взгляд, оглядел мое платье и холодно ответил:

— Боюсь, леди, у вас нет средств на приличную ставку, а играть на интерес, да еще и с девушкой, мне не хочется.

За моей спиной раздался голос Винсента:

— Я могу внести ставку вместо леди.

В комнате наступила мертвая тишина. Тайджу поднял взгляд на моего спутника и спросил:

— И что же юный господин...

— Винсент Файпер.

— ...Юный герцог Файпер может предложить?

В глазах рибенца появился заинтересованный блеск.

Винсент молча вытащил из-за пазухи цепочку, на которой висело толстое кольцо с вкраплениями белых камней. Магии вокруг него было намешано столько, что хотелось зажмуриться. Артефакт девятого ранга, определила я с ходу.

Юноша бросил цепочку с кольцом на стол и равнодушно спросил:

— Это достаточно хорошая ставка для вас?

Тайджу алчно смотрел на кольцо. Все смотрели на кольцо. Мне казалось, что они едва не облизываются на него. Что это такое? Какой-то известный артефакт? Рибенец кивнул и обратился к Винсенту:

— У меня нет с собой достаточной суммы, чтобы покрыть вашу ставку. Что вы хотите получить взамен, если леди выиграет?

— Вашу катану духа, – произнес Винсент.

Брови всех присутствующих поползли наверх. Тайджу немного подумал и кивнул. Затем вытащил клинок и демонстративно положил его рядом с доской. Черная гладкая рукоять так и манила, и я отвела глаза, что бы не выдать своих чувств. Опустилась на стол, медленно выдохнула и подняла взгляд на своего врага.

Винсент дал мне шанс. Осталось выиграть.

Глава 23. Игра ч.2.

Самым сложным оказалось изобразить бестолковое метание по доске в самом начале. Обычно я собираю ягуру за двенадцать ходов, но тут мне пришлось попотеть, чтобы создать нужную крепость из фигур. Сначала я построила такамино, а затем уже - «Серебряную корону». Старательно изображая бесшабашность и растерянность, я краем глаза отмечала снисходительные улыбки окружающих.

На мою игру повелись все. Тайджу атаковал с фронта, но уперся в глухую оборону. Когда я перешла в наступление, улыбка медленно сползла с его лица, и наблюдать за этим было сплошное удовольствие. Но его приходилось тщательно скрывать, делая вид, будто я хожу наобум.

Когда фигуры Тайджу начали одна за другой исчезать с доски и возвращаться уже частью моей армии, рибенец поджал губы и бросил на меня пристальный взгляд. Искушение ответить ему тем же было острым, как никогда. Но черная рукоять катаны духа, которая лежала рядом с доской искупала все мои старания и страдания в этой безумной стране. Поэтому я продолжила мило улыбаться и расчетливо ходить.

Наконец, я передвинула плоский кусочек дерева с иероглифом и мило улыбнулась:

— Мат, господин Тайджу.

По залу пронесся изумленный вздох. Седеющий мужчина, который первым проиграл кольцо, возмущенно сказал:

— Как это могло произойти?

За моей спиной раздался бесстрастный

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?