litbaza книги онлайнДетективыПрокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:

Они шли по засыпанной гравием дорожке, и звук их шаговказался странно громким в покое раннего утра. Селби первым поднялся подеревянным ступенькам, ведущим на веранду, пересек ее и нажал на кнопку звонка.Откуда-то из глубины дома послышался слабый звук колокольчика. Окружнойпрокурор открыл наружную, затянутую сеткой дверь и постучал костяшками пальцевпо дереву внутренней двери.

— Кто-то обязательно должен быть дома, — почти шепотомпроговорила Сильвия. — Кто-то просто обязан находиться там. — В ее голосеслышалась мольба.

Селби еще раз выбил дробь на дверной панели. Сильвия Мартиндержала палец на кнопке звонка. Из дома донесся приглушенный звук шагов.

Затаившая дыхание Сильвия глубоко вздохнула и сказала снервным смешком:

— Дуг, я так волнуюсь, что того и гляди разревусь!

Шаги приблизились к двери. Ручка повернулась, и дверьоткрылась. Очень домашнего вида женщина со взъерошенными, начинающими седетьволосами внимательно и спокойно смотрела на посетителей. Она куталась вмахровый халат, из-под которого виднелся краешек фланелевой ночной рубашки.

Весь энтузиазм и приподнятое настроение Сильвии мгновенноулетучились.

— Бедняжка, — произнесла она полушепотом, голосом, дрожавшимот сочувствия.

— Чем я могу вам помочь? — спросила женщина.

— Нам нужен преподобный Ларраби.

Женщина понимающим взглядом посмотрела на обоих посетителейи на автомобиль, стоящий у обочины.

— Сбежали, чтобы пожениться?

Селби понял, какие трудные минуты им предстоит пережить.

— Нет, нам просто нужен отец Ларраби.

— Он отсутствует, и я не жду его раньше чем через три-четыредня.

— Вы, наверное, миссис Ларраби?

— Да.

— Вы разрешите нам войти? — спросил Селби. Женщинанедоумевающе посмотрела на него:

— Что вам угодно, молодой человек?

— Мне необходимо поговорить с вами о вашем муже.

— Чем вызван ваш интерес?

— Скажите, — произнес Селби, — не найдется ли у вас его фотография?Может быть, любительский снимок? Я хотел бы взглянуть.

В глазах женщины мелькнула тревога, и она, продолжаясмотреть на Селби, спросила:

— С Уиллом что-то случилось?

— Мне кажется, — повинуясь внутреннему порыву, сказалаСильвия, — будет намного лучше, если мы убедимся, обоснованны ли нашипредположения, прежде чем начнем беседовать, миссис Ларраби. Мы сможем вам всерассказать, как только увидим фотографию.

— Входите, — пригласила женщина.

Селби придержал дверь, Сильвия Мартин проскользнула мимонего и обняла пожилую женщину за талию.

— Пожалуйста, не волнуйтесь, дорогая, — сказала она, — можетбыть, мы побеспокоили вас напрасно.

Миссис Ларраби, плотно сжав губы, провела их в гостиную,полную милых бытовых деталей чужой семейной жизни. На столе валялся какой-тожурнал, несколько газет торчало из сетки у подлокотника кресла — произведениядомашнего столярного искусства. Занавески на окнах были подняты, и солнечныелучи освещали небогатый интерьер комнаты.

Женщина указала на фотографию в рамке и сказала просто:

— Это он.

Селби хватило одного взгляда, чтобы понять — его поискизавершились. С фотографии на них смотрел застенчивый маленький пастор.

— Разрешите нам присесть? — произнес Селби. — Боюсь, мыпринесли вам печальную весть, миссис Ларраби.

— Что случилось?

— Вам известно, где сейчас ваш супруг?

— Полагаю, что в Голливуде.

— Вы знаете, с какой целью он туда направился?

— Нет. Но что случилось?

— Боюсь, что…

— Уилл заболел? — спросила она ровным, безжизненным голосом.

— Нет, — ответил прокурор, — не заболел… — Умер?

Селби кивнул. Ни один мускул не дрогнул на лице женщины.Лишь две слезинки появились в серых глазах и покатились по щекам.

— Расскажите, — попросила она тем же ровным, спокойнымголосом.

— Я — окружной прокурор в Мэдисон-Сити, — начал объяснятьСелби. — Это город в шестидесяти милях от Лос-Анджелеса.

— Да, я знаю.

— Некий пастор приехал в отель «Мэдисон» и зарегистрировалсяпод именем Чарльза Брауера. Позже он был обнаружен мертвым в своем номере. Этобыло утром во вторник. Мы пытались выяснить…

— Но я знакома с Чарльзом Брауером. — Глаза женщиныокруглились. — Так это он умер?..

— Нет, не он, — прервал ее Селби. — Мы первоначальнополагали, что покойный — Чарльз Брауер. Под этим именем он зарегистрировался иуказал адрес: Миллбэнк, Невада.

— Верно, мистер Брауер живет именно там.

— Мы известили Миллбэнк. Приехала миссис Брауер и заявила,что покойный — вовсе не ее муж.

— Но это не мог быть Уилл. Во-первых, Уилл никогда непозволил бы себе присвоить чужое имя, — сказала она со спокойной убежденностью.— И, во-вторых, он не может оказаться в Мэдисон-Сити, он — в Голливуде.

— Вы знаете, с какой целью он туда поехал?

— Думаю, для того, чтобы продать сценарий. Селби извлекфотографию покойного из внутреннего кармана пиджака.

— Мне очень жаль, — сказал он, — что я должен лишить васнадежды. Пожалуйста, подготовьтесь к удару.

С этими словами прокурор передал женщине фотографию, тавзяла ее дрожащими пальцами.

— Это Уилл, — всхлипнула миссис Ларраби, — он умер.

Селби мягко вытянул фотографию из ее одеревеневших пальцев.Сильвия Мартин встала на колени рядом с женщиной, обняв ее дрожащие плечи.

— Что делать, что делать, дорогая. Вам придется собрать всесвое мужество.

Узловатые от постоянных трудов пальцы миссис Ларраби что-тоискали в кармане халата. Сильвия догадалась о ее намерении, открыла сумочку,вытащила носовой платок и вытерла слезы на щеках миссис Ларраби.

— Спасибо, — сказала женщина, — вы очень добры. Как васзовут?

— Сильвия Мартин. Я газетный репортер. Мистер Селби захватилменя с собой. Мы хотим выяснить, кто… кто… — конец фразы повис в воздухе.

— «Кто» — что? — спросила миссис Ларраби.

— Смерти вашего мужа сопутствовали весьма необычныеобстоятельства, — сказал Селби. — Мы пока еще точно не знаем, что произошло,однако смерть вашего мужа, несомненно, вызвана слишком большой дозойснотворного…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?