litbaza книги онлайнСовременная прозаНепрожитая жизнь - Дана Делон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

– А почему же тогда не сдали?

– Не захотели уезжать из Швейцарии раньше времени, решили закончить терминал…

– Но при этом в конце учебного года переехали в Париж? – Недоумение в ее голосе вызывает у Квена улыбку.

– Жизнь непредсказуема, – отвечаю я за парней. Мне страшно неохота подниматься, я хотела бы всю ночь просидеть рядом с Рафаэлем, который сейчас заметно напрягся, слушая наш разговор.

– Точно, – кивает Квантан. – Ужасно непредсказуема.

Рафаэль рывком вскакивает на ноги и начинает собирать мусор, а потом отходит в поисках урны. Я смотрю ему вслед и думаю, что ночь и Рафаэль очень похожи. В моей голове они даже стали синонимами…

Они ведь не уехали из-за тебя, Мика? Чтобы ты не остался в Швейцарии совсем один, пока каждый из них начинает новую главу своей жизни. Они отказались начать ее раньше времени из-за тебя. Не захотели тебя оставить… А потом ты покинул их сам.

Рафаэль садится в такси со своими кузенами, не проронив ни слова. Он даже не смотрит в мою сторону. Вокруг него вновь будто бы клубятся тучи.

Глава 11

В понедельник утром накрапывал дождик, серая безликая погода вернулась в Париж, но я почему-то ей рада. Укутавшись в теплый вязаный шарф, я иду от метро к школе и заглядываюсь на свежие почки деревьев. Весна маленькими шажками идет к нам в гости. В класс я захожу, как всегда, одной из первых. Заняв свое место, я едва успеваю разложить все необходимое: учебник, тетрадь, пенал, – как вдруг вбегает запыхавшаяся Капюсин.

– Господи-господи, я включила твой «Киндл» и начала читать книгу, ту, что была открыта. Мне просто было скучно в метро, – она глубоко вдыхает и продолжает: – Господи-господи, скажи мне, что я могу взять у тебя его на парочку дней.

Я смеюсь.

– Без проблем, читай, только, пожалуйста, после этой книги не начинай новую, иначе боюсь, ты мне его не скоро вернешь.

– Спасибо, – целуя меня в обе щеки, говорит она и садится на свое место.

Потом я слышу их в коридоре: рассудительный голос Квантана, озорной – Пьера и голос Рафаэля, от которого меня бросает в жар… Все воскресенье я мечтала его увидеть. Весь вчерашний день я ждала утра понедельника в надежде, что он все-таки придет на уроки. И он пришел, он тут, шагает по школьному коридору, направляется в этот класс, где сижу я и не могу перестать смотреть на открытую дверь. Мальчишки влетают в класс, как торнадо, как ураган, как некая неподвластная человеку стихия. Веселые, красивые, смеющиеся. Такие разные и такие дружные.

– Девчонки, вы уже тут, – бурно радуется Пьер. У первого урока, начинающегося в половину одиннадцатого, есть один минус – мы никогда не встречаемся перед занятиями. Пьер целует меня и Капюсин по очереди, Квантан следует его примеру.

– Вы как? Как прошло воскресенье? – интересуется он.

– Хорошо, – отвечаем мы друг за другом.

Рафаэль наклоняется поздороваться со мной, медленно целуя в щеки и обдавая своим ароматом. Меня колет его легкая щетина, и по спине бегут мурашки.

– Ты колешься.

– А ты обалденно пахнешь, – отвечает он, и я не могу сдержать улыбки. Он садится на свое место рядом со мной, достает из своего практически пустого рюкзака тетрадь, ручку, какую-то книгу и подмигивает мне. В класс заходят люди, которые присутствовали на субботней вечеринке, но они даже не смотрят в мою сторону. Я усмехаюсь… Что? Неужели я уже не так интересна?

Мадам Феррар вваливается в класс с двумя огромными сумками и восклицает:

– Мой любимчик, неужели ты решил почтить нас своим присутствием?

– Ваш любимчик, а как же я? – наигранно обиженным тоном интересуется Пьер.

– Будущий президент, ничего личного, но политиков я, мягко говоря, недолюбливаю.

– Это просто возмутительно, – бубнит Пьер с усмешкой.

– Я тоже рад вас видеть, мадам, – смеется Рафаэль.

Мадам Феррар хмурится.

А я не могу оторвать взгляда от прекрасной улыбки Рафаэля. Когда он улыбается, в моей душе гремит канонада и загораются бенгальские огни.

Мадам Феррар глядит на часы.

– О, еще целых десять минут до начала урока. Извините, но мне надо переговорить с премьером [12]. У нас

в эти выходные благотворительный концерт, собираем деньги на постройку школы в Буркина-Фасо, в вашем классе все купили билеты?

Класс молчит. Очевидно, благотворительный школьный концерт в субботний вечер мало кого интересует.

– Ну же, у меня есть еще несколько мест, вы не пожалеете! Девочки из Премьера L поставили замечательную театральную постановку, а мальчик очень здорово танцует брейк-данс.

Класс продолжает молчать, каждый делает вид, что занят чем-то катастрофически важным. Мадам Феррар разочарованно вздыхает и выходит из кабинета.

– Капюсин, это у тебя в руках «Киндл»? – спрашивает Пьер.

– Это не мой, это Леа. Пожалуйста, не мешай, мне нужно узнать, что там произошло…

Пьер подсаживается к ней ближе и тоже погружается в чтение.

– Что она читает? – спрашивает Рафаэль.

– Понятия не имею, там больше двухсот книг.

Он кивает, ничего больше не говорит и, открыв свою книгу, тоже погружается в чтение. Я хочу спросить, что именно он читает, но решаю, что не стоит его отвлекать. Вместо этого я открываю тетрадь, чтобы перечитать домашнюю работу, но не могу сосредоточиться, ведь Рафаэль сидит так близко от меня… Волей-неволей я кошусь на него. Мне так нравятся его волосы, то, как он делает хвост сзади! Хочется потрогать этот хвост. Или провести носом вдоль его красивой шеи. Десять минут тянутся слишком долго, но и они, к счастью, подходят к концу. Со звонком в класс возвращается мадам Феррар.

– Ну что же, начнем, – она открывает журнал и проходится по списку. Все на месте.

– Пьер и Капюсин, – подняв голову, окликает она моих друзей, заметив, что те заняты чем-то посторонним.

Пьер поднимает вверх указательный палец, прося не отвлекать его. Мадам Феррар до ужаса возмущается.

– Вы что себе позволяете? – восклицает она.

– Мадам, если я сейчас не узнаю, прыгнул он из вертолета или нет, то умру от любопытства.

Но мадам Феррар поднимается со своего места и вырывает мой «Киндл» из рук Капюсин. Та, покраснев, ахает, но ничего не говорит.

– Это что, читалка? Вы читали? – удивленно разглядывая «Киндл», спрашивает мадам Феррар.

Пьер тяжело вздыхает и кивает.

– Кристина Старк, «Крылья», – читает название книги мадам Феррар и, к моему большому удивлению, улыбается. – Что ж, будущий президент, боюсь, тебе все же придется подождать до конца моего урока, чтобы узнать, какое решение принял Кристиан.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?