Шрифт:
Интервал:
Закладка:
189
История евреев в Испании. Т. I. С. 28–29.
190
В настоящее время в российских судебных органах рассматривается одно такое дело, возникшее из обвинения, выдвинутого офицером полиции. (Речь о времени написания этой книги, то есть о 1913 г. – Прим. перев.)
191
Лос-Риос. История евреев, I, гл. Х.
192
См. также: Ф. Торрехонсильо. Centinela contra Judios.
193
Сократ Схоластик – византийский историк греческого происхождения. – Прим. перев.
194
Чудеса Богоматери (исп.). – Прим. перев.
195
Эту увлекательную тему исчерпывающе, убедительно и многозначительно раскрывает в «Золотой ветви» Д. Д. Фрэзер (кн. III, гл. III) и П. Вендланд в книге «Иисус как король сатурналий».
196
Этот указ цитирует Амадор де Лос-Риос в «Истории евреев в Испании и Португалии». Т. II. С. 571.
197
См.: Ortiz de Zuñiga. Anales de Sevilla, año 1391.
198
См.: Руссо Сент-Илер. История Испании. Кн. XIX, гл. I.
199
Хроника. Ч. II, гл. LXXVI.
200
См.: Грегоровиус. История города Рима. Кн. IX, гл. II.
201
Человек благочестивый, словно святой (лат.). – Прим. перев.
202
Пульгар. Хроника. Ч. II, гл. LXXVI.
203
В своем труде «Claros varones de Castilla» Пульгар пишет, что даже в венах ее прежнего духовника, Хуана де Торквемады, кардинала Сан-Систо, была примесь еврейской крови. Однако этот источник недостаточно авторитетен: Пульгар, сам будучи новообращенным, возможно, очень старался включить в эти ряды как можно больше прославленных людей своего времени. Сурита же говорит, что племянник кардинала, Томас де Торквемада, великий инквизитор, был «чистых кровей» – de limpia linaje (кн. XX, гл. XLIX). Понятие «чистоты» в этом контексте возникло из распространенного представления, будто кровь евреев является темной и ее легко отличить от ярко-красной крови христиан.
204
Иудеи (исп.). – Прим. перев.
205
Порочное и развратное поколение (лат.). – Прим. перев.
206
Бернальдес. История католических королей, гл. XLIII «Образ жизни евреев».
207
Обращенный (исп.). – Прим. перев.
208
Легат a latere обладал наибольшими правами и властью над всеми прелатами, вплоть до епископов, на определенной территории. – Прим. перев.
209
Наставление (исп.). – Прим. перев.
210
Anale. Кн. XII, год 1478.
211
Хроника. Ч. II, гл. LXXVII.
212
De Origine et Progressu Sanctæ Inquisitionis. Кн. II, тит. II, гл. III.
213
Вопросы веры (исп.). – Прим. перев.
214
«Relapsos», о которых мы вскоре еще услышим, называли тех, кто, будучи обращенным в христианство, был виновен в том, что вновь предался иудаизму.
215
Парамо. Указ. соч. Кн. II, тит. II, гл. III; Суньига. Anales, 1477.
216
Anales, гл. II, 10.
217
Крутящий (лат.). – Прим. ред.
218
Гореть (исп.). – Прим. ред.
219
От лат. turris cremate – сожженная башня. – Прим. перев.
220
Идальго по законам Кастилии (исп.). – Прим. перев.
221
Historia Verdadera de la Inquisicion. Т. II. С. 111. Эту книгу следует читать крайне осмотрительно: это попытка оправдать инквизицию и бороться с работами Льоренте, и, стараясь добиться этого, автор несколько опрометчив и пренебрегает точностью.
222
Парамо. С. 157, и Эрнандо де Кастильо в «Истории св. Доминго и его ордена», ч. III, гл. LXXIV.
223
Cronica de los Moros de España. С. 879.
224
Льоренте. Anales, гл. II, § 14.
225
Истинная история инквизиции. Ч. II. С. 71.
226
Для тех, кто отрицает истину, нет доводов (лат.). – Прим. перев.
227
Мендоса. Испанская монархия. Ч. III. С. 336. Бледа пишет, что в этой епархии было 100 000 отступников (Хроника мавров. С. 800).
228
Суньига. Указ. соч. Кн. XII, год 1480.
229
Мараведи – португальская и испанская монета, изначально золотая, с XVI в. – медная. – Прим. перев.
230
Прекрасная женщина (исп.). – Прим. перев.
231
Бернальдес, гл. XLIV; Гарсия Родриго, ч. I, гл. XX; Амадор де Лос-Риос. История евреев. Кн. III, гл. V.
Амадор в сноске пишет об этой девушке: «Дон Реджинальдо Рубино, епископ Тивериады, знавший о доносе и о положении la hermosa hembra, устроил так, чтобы она попала в один из городских монастырей и стала монашкой. Однако, движимая чувственными страстями, она покинула монастырь, не приняв монашеский сан, и родила нескольких детей. Красота ее померкла с возрастом, бессердечная дочь богача Диего де Сусана оказалась в нищете и в конце концов умерла под опекой некоего бакалейщика. В завещании она распорядилась повесить череп над дверью дома, в котором она провела свою порочную жизнь, – в качестве назидания и наказания за ее грехи. Этот дом находится на улице Атауд, вход в него расположен в противоположном от Алькасара направлении, и череп la hermosa hembra находится там и в наши дни».
232
С превышением полномочий (лат.). – Прим. перев.
233
У Льоренте указано 6 января – это явная ошибка, если учесть, что инквизиторы опубликовали свой первый указ 2 февраля, а правонарушение Сусана последовало за этой публикацией.
234
См. Гарсиа Родриго. Т. I, гл. XX.
235
Бернальдес рассказывает нам (гл. XLIV), что в одном только