Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристиан ди Моле заработал свои болезни в результате собственного распутства и глупости. А самое скверное — я подозревала его в причастности к одной неприятной истории… но сейчас не время о ней вспоминать, разберусь позже.
Сначала пикник и Эдвин. Потом все остальное.
Начало дня прошло весело — я продолжала паниковать из-за шляпок и вуалей, сетовала, что не смогу присутствовать у Вудстоков, и попеременно хваталась за решебники, предлагая обсудить задачи, ведь дядя умнее Дарена, дядя поможет лучше.
Эдвин, слава воде, с нами не ехал, это было бы неприлично.
Пикник тоже начался без него.
Загородное поместье Гарльтонов небольшое. Владение делит небольшая речонка, скорее даже ручей. За правым берегом деревня крестьян-арендаторов, а левый берег — территория господ. Двухэтажный весьма скромный дом выходит фасадом на излучину реки, и с террасы открывается по-настоящему красивый вид, которым я с удовольствием любовалась в прошлом, но сегодня… не до видов.
Пикник было решено устроить в саду, в небольшом чайном павильоне-«шкатулке», который я про себя звала пирогом: круглое здание будто пирог разделялось перегородками на комнаты, и у каждой имелся свой отдельный вход. Попасть из одной в другую можно было только одним путем — выйдя на кружевную открытую веранду, опоясывающую все здание.
Честно говоря, мне было довольно тоскливо, казалось, что время, как вода, утекает сквозь пальцы и я трачу его на глупости, вместо того чтобы решительно менять свое будущее.
Но разум твердил эмоциям, что спешка ни к чему хорошему не приведет и изменения тоже надо вносить, только хорошо обдумав их последствия.
Что я помню об этом пикнике из прошлой жизни? Это была моя вторая встреча с Эдвином. Мы познакомились в доме дяди во время праздника фонтанов, который я пропустила, этого оказалось достаточно, чтобы я слегка потеряла голову и на пикник летела впереди собственных крыльев. Ведь тетя ненароком обмолвилась о том, что там будет ОН!
Итак, я летела, Кэтрин тогда еще только любовалась на мое сумасшествие и хихикала в кулачок, но в поместье мы действительно встретили моего будущего мужа, и кузина из насмешливой вредной девчонки превратилась в тайного, но от этого не менее ядовитого врага.
Да, она тоже влюбилась. И вопреки воле собственных родителей сделала все, чтобы наш брак с ди Монтеро не состоялся. В ход пошли и попытки выставить меня в самом дурном свете, и более жесткие пакости — как с тем саше, только яды и прочие подставы стали гораздо опаснее.
А когда все это не помогло, дорогая кузина затеяла большую интригу, нацеленную даже не на меня, а на мою семью. Кэтрин здраво рассудила, что влюбиться в «дуру» и жениться на мне добровольно такой человек, как Эдвин, не мог. Конечно, не мог, ведь рядом была такая прекрасная Кэтрин, с которой он не соединил свою судьбу только из-за того, что мой отец-генерал на него надавил, и пригрозил, и подкупил, и… в целом понятно!
Все дело в моем происхождении, деньгах и влиянии отца. Если уничтожить хотя бы два из трех факторов, то прекрасный принц одумается!
Навредить всерьез у нее не получилось — именно Эдвин понял ее планы и помешал. Но семена были посеяны, и позже Эдвин, получив от моих родителей все, что возможно, воспользовался плодами ее трудов, чтобы столкнуть мою семью в пропасть.
— Ты опять задумалась! — упрекнула Кэтрин.
— Я не уверена, по какому алгоритму решать вот эту задачу. — Я с готовностью подсунула ей под нос решебник.
Кэтрин почему-то не скривилась, как я ожидала, а улыбнулась своей отрепетированной у зеркала улыбкой.
— Леди, доброе утро! — раздался со спины ненавистный голос.
Обернувшись, я увидела идущего к нам Эдвина.
При этом дядя, тетя и две приглашенные дальние родственницы, обе вдовы, остались на месте.
Две девушки и один парень на виду, но сами по себе… мы слишком близко подошли к границе приличий. Ничего криминального, но…
Например, вчера на занятиях в библиотеке компания молодежи ни на минуту не оставалась без присмотра. Компаньонка старшей леди Вудсток весь урок просидела в кресле у окна с какой-то книгой и никому не мешала. Но она там была, что сразу сделало встречу юных леди и джентльменов в высшей степени безопасным мероприятием.
А тут все именно на грани.
В прошлом на моем лице уже был бы написан бурный восторг, едва прикрытый ветхой маской этикета. В этот раз я спряталась за веером, а заодно прикрыла от взгляда название томика. Если Эдвин спросит, его ждет неприятный сюрприз.
— Доброе утро, лорд!
— Доброе утро, лорд ди Монтро, — подхватила я, перебив кузину.
И исказила фамилию Эдвина — ах, моя девичья память настолько забита цифрами, что я совершенно не могу запомнить, как его зовут. Но ресницами можно похлопать благосклонно и вообще посмотреть как овечка на голубое небо.
Показывать Эдвину резкую неприязнь для меня попросту опасно. Кто знает, на что они с дядей пойдут, если категорически отказать ему в ухаживаниях. Я еще не готова к открытому конфликту и должна тянуть время.
— Ди Монтеро, прекрасная леди, — с улыбкой поправил бывший муж. И надо же — ни тени раздражения на лице. — Приветствую вас, прекрасные феи. Я крайне польщен, что удостоился приглашения.
Кэтрин очень заметно смутилась, у нее дрожали пальцы в кружевных перчатках и самую малость порозовели щеки. Но в остальном кузина держала себя в руках. Не менее очаровательно улыбнувшись Эдвину, она предложила:
— Лорд, не хотите немного пройтись? Моя матушка выращивает очень редкие сорта роз, таких нет даже в королевском розарии.
— С удовольствием, если ваша кузина составит нам компанию.
Пальцы в кружевах сжались на ручке веера чуть крепче, чем следовало, и нежная безделушка с востока неприятно скрипнула, почти ломаясь.
— Но сейчас подъедут другие гости, — заметила я, беря сестренку под руку. — Неприлично было бы уходить, не поприветствовав их, верно?
— Я слышала, что все уже прибыли, Мели. Ты так увлеклась чтением, что не заметила?
Нет, определенно не все…
В прошлый раз на пикнике гостей было заметно больше. Кузина солгала или я столкнулась с неучтенными изменениями?