Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом, механик вернул все кисти в коробку. Взял большое перо и тщательно стряхнул с ярко-синего платья светлые крошки пудры, упавшей во время гримировки красавицы. Подхватил Настасью под руку и поволок к маленькой дверце, находившейся в дальнем углу тёмной комнаты.
Остановился возле стены. Отодвинул небольшую заслонку, и посмотрел в неприметный глазок, находившийся прямо за ней. Удовлетворённо кивнул. Бесшумно сдвинул щеколду и открыл низкую створку.
За ней оказался тёмный узкий чулан. Девушка с недоумением взглянула на Прохора. Механик отпустил её нежную руку и вошёл в кладовую, размером с большой книжный шкаф.
Из темноты послышался шепот: — Иди-ко сюда. Только будь осторожна.
Девушка хотела уже отказаться, но вспомнила слова помощника барина: —«Хочешь выйти за Сеню, так делай то, что тебе прикажу». — она истово перекрестилась. Слепо вытянула руки вперёд и шагнула за Прохором.
Маленькие ладошки тотчас наткнулись на сильные жёсткие руки. Мужчина сжал её пальцы и потянул за собой. Провёл пару-тройку коротких шагов и замер на месте. Впереди открылась ещё одна дверца.
Девушка оказалась в большом помещении. Огляделась по сторонам и трудом поняла, что находится в кабинете хозяина, Якова Брюса. Здесь она была вчера, поздно вечером.
Механик позволил ей слегка осмотреться, и сказал тихим шепотом: — Я уйду в ту самую комнату, откуда мы сейчас с тобою пришли. Не волнуйся, я всё время буду там находиться.
Ты встанешь на камень лицом к окну. — он указал на плиту, лежавшую в углу кабинета, между стеною и большим шкафами и продолжил рассказывать: — Сначала сюда зайдёт господин Яков Брюс, но сделает вид, что тебя не заметил. Ты стой неподвижно, как статуя. Он не хочет тебя продавать, но ты должна подыграть господину. Поняла?
Настасья радостно улыбнулась и закивала, словно игрушка «китайский болванчик», что стояла на столе у хозяина. Прохор убедился, что девушка в полном порядке и объяснил, что нужно будет ей сделать после того, как придёт Яков Брюс.
Закончив свои наставления, он потребовал всё повторить. Внимательно выслушал торопливый рассказ, протараторенный юной служанкой. Кое-где немного поправил, но в целом, остался доволен такой цепкой памятью.
Напоследок он сурово насупился и пригрозил: — Все сделаешь правильно, выйдешь за своего любимого Сеню, а коли что напортачишь, так пеняй на себя. Продаст тебя барин молодому повесе. Ну, а там, сама знаешь, что с тобой будет потом. — он повернулся и исчез тем же путем, каким они сюда оба пришли.
Послышался шорох одежды механика. Потом всё разом стихло, и Настасья осталась совершенно одна в тёмном пустом помещении. Внутренне содрогаясь от сильного страха, она прижалась спиною к стене, обшитой резными панелями, и замерла неподвижно.
В этом таинственном месте она была лишь однажды, да и то его плохо запомнила. Так что, непривычная обстановка пугала её нисколько не меньше, чем возможность расстаться со своим наречённым. Девушка очень любила Семёна и поэтому твёрдо решила, сделать всё, как приказал ей «придворный» механик.
Настольные, очень дорогие часы громко отбили пятнадцать минут. Потом прозвенели ещё один раз. Дверь в кабинет внезапно открылась. В комнате появился камердинер её господина. Он сделал вид, что совсем не заметил Настасью.
Не глядя по сторонам, открыл принесённый с собою фонарь. Вынул из него короткий огарок и стал зажигать толстые свечи, отлитые из чистого белого воска. Закончив возиться с тремя большими светильниками, слуга неслышно исчез в коридоре.
Спустя ещё пару минут, вошёл Яков Брюс. Строго взглянул на застывшую девушку, стоявшую в тёмном углу. Подошёл к своему большому столу и сел в удобное рабочее кресло. Потом, появился холёный соседский барчук.
Девушка тотчас закрыла глаза, замерла и постаралась не только не шевелиться, но и стала дышать через раз. Все силы уходили на то, чтобы стоять совсем неподвижно. Так что, о чём говорили два господин, она толком не слышала.
Тем временем, Прохор взял пару подсвечников. Шагнул к тонкой перегородке и поставил светильники на стол так, чтобы их свет падал на часть голой стены. Заслонив своей тенью одну из заслонок, он открыл незаметный из кабинета глазок и стал следить за тем, что происходит в другом помещении. Много суставчатая слуховая труба, подведённая к левому уху механика, позволяла отчётливо слышать каждое слово господ.
Он поднял руку над головой и сдвинул в сторону одну небольшую заслонку. Свет из тайной кладовки прошёл сквозь маленькие отверстия, просверленные в перегородке.
Упал на колбы с растворами, и разноцветные кристаллы стекла, висевшие на стене кабинета. Лучи проникли в прозрачные недра. Рассеялись там и осветили их изнутри. Предметы вдруг призрачно вспыхнули и стали исходить слабым, неверным сиянием.
Следя за своим господином, Прохор вытянул в сторону правую руку. Нащупал и сдвинул небольшой рычажок, прикреплённый к столешнице. Тяжёлая железная гирька освободилась от стопора. Тронулась с места и плавно пошла к деревянному полу. Прикреплённая к грузу, цепочка стала медленно крутить шестерню, которая сидела на длинной оси.
Ось проходила сквозь тонкую стену, и выныривала из кладки уже в кабинете. С той стороны на ней висела большая, но лёгкая сетка, выполненная из кусков медной проволоки. Все стержни были изогнуты самым причудливым образом. Эта конструкция пришла в движение и стала вращаться над головой застывшей от ужаса Насти.
Услышав слова господина: — Посмотрите туда. — механик нагнулся и сдвинул в сторону небольшую заслонку, находившуюся в самом низу, возле пола. Просунул руку в открывшееся небольшое отверстие и легонько дёрнул девушку за подол её платья.
Помня наставления Прохора, девушка стала сильно трястись, словно в падучей, а потом ещё зарычала, как волк. Механик взял из жаровни металлический прут, раскалённый до красного цвета. Опустил руку вниз и ткнул себе под ноги.
Вспыхнул короткий огнепроводный шнур. Небольшой язычок красного пламени юркнул в отверстие, проделанное в перегородке. Добежал до края гранитной плиты, лежащей на мраморных брусьях в углу кабинета. Нырнул под неё и попал в модель малой бомбарды, размером с крупное яблоко. Оказался в тесной каморе, отлитой из бронзы и, наконец-то, добрался до цели.
Петарда, лежавшая в крохотной пушке, тотчас зашипела и оглушительно грохнула. Лёгкая взрывная волна вылетела из короткого, но широкого жерла. Преодолела две с лишним сажени и ударила в кресло, где сидел молодой дворянин.
В воздухе закружились обгоревшие клочья ярко-синей материи. Следом за ними гостя накрыло густое облако дыма. Это Прохор повернул нужный кран, и в кабинет ворвалась смесь удушливых газов. Пахнуло мерзким запахом серы, сгоревшего мяса и разбитых тухлых яиц.
Как только