Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две престарелые дамы шли мне навстречу, живо обсуждая грядущую помолвку.
Мне пришлось открыть дверь первой попавшейся комнаты и войти в нее. Это были не личные покои. Скорее одна из бессмысленных комнат для встреч и разговоров. Два роскошных кресла стояли возле камина, на столике стоял графин и несколько фужеров. Над камином висела какая-то батальная сцена, на которой смешались в кучу кони и люди. В самой комнате царил полумрак, но мне было как-то все равно. Я терпеливо ждала, пока дамы пройдут, но они решили остановиться неподалеку от дверей.
— Вульгарная особа, — послышался голос одной из них с ноткой пренебрежения. — Ни одна леди не наденет сиреневое платье. Есть этикет. И его не просто так придумали!
— Я с вами согласна, моя дорогая. Но если она выйдет замуж за принца, то будет нашей королевой, — послышался голос второй.
— О, Матильда! Я уверена, что его величество такого не допустит! — послышался голос первой. — К тому же, у нее есть ребенок! А это означает, что она даже не девушка! Я бы на месте королевы устроила бы такой скандал, если бы мой сын притащил мне какую-то магичку, к тому же вдову и простолюдинку!
— Но, согласитесь, иллюзион у нее отменный! — произнесла вторая. — Снег был как настоящий! Мне даже показалось, что он — холодный!
— О, да! Развлекает она нас неплохо! Интересно, что она приготовила на вечер?
— Я вам не рассказывала, как однажды моя портниха сказала мне, что мне лучше прикрыть шею кружевом. Представляешь, какая это дерзость! Напомнить мне о возрасте! За это я не заплатила ей за платье. Считаю это справедливым. Простолюдины не имеют право указывать мне! Пусть даже кружево смотрится превосходно!
— А платье хоть красивое? — спросила вторая.
— Вот, оно на мне! Как видишь, — усмехнулась старуха.
Шелестя платьями, дамы прошли мимо. Их голоса удалялись.
Меня передернуло от такого подхода.
Когда шелест платьев стих, я собралась выйти, как вдруг услышала голоса. Они явно доносились из соседней комнаты.
Приглушенные стеной, они были негромкими, но в тишине довольно отчетливо можно было разобрать слова.
— Ты зачем позволил Луизе остаться с ним наедине! — слышала я голос графини Роккар. В ее приглушенном голосе были нотки возмущения.
— А у нас выбора нет, — отрезал голос графа. — Ты не забывай, в каком положении мы сейчас находимся. И мечтать о принце можно сколько угодно, но принц даже не посмотрел на нее. И это уже о многом говорит!
— И все-таки… — начала графиня Роккар.
— И все-таки, нам срочно поправить материальное положение. Иначе бриллианты останутся только на портретах.
— Кто виноват, что мы банкроты? — голос графини дрогнул. — И к нам вот-вот постучатся кредиторы!
— Я уверен, что родством с Моравиа мы поправим материальное положение, — послышался голос графа. — К тому же сама герцогиня сказала, что приданое их не интересует. Главное, чтобы жениху нравилась невеста. Вот и все.
Они зашевелились, а я поспешила бесшумно покинуть комнату.
Кое-как дойдя до своих покоев, которые находили совсем в другом крыле замка, я остановилась.
Перед тем, как войти в комнату, я заставила себя улыбнуться. “Все хорошо!”, - прошептала я, сглатывая боль и пытаясь запихнуть ее обратно в душу.
Я спешным шагом прошла в свою комнату, закрыла двери, глядя на беспорядок.
Мои руки расстегнули две застежки корсета, чувствуя, что дышится легче.
Подойдя к зеркалу, я вдохнула и выдохнула, опираясь руками на трюмо.
— Между нами все давно кончилось, — прошептала я, снова делая глубокий вдох. — Хватит мучить друг друга и трезать. Я …
Я посмотрела в свои глаза.
— Я… должна забыть о нем и жить дальше! — выдохнула я своему отражению. — Слышишь. Забыть и жить дальше. Такое бывает. Люди встречаются, люди влюбляются, женятся, но на других.
Решительности и стиснутых зубов хватило на пару мгновений.
— Слышишь, Хатико, — усмехнулась я, глядя в свои глаза. — Сколько можно, а? Все, села батарейка у вашей любви! Гэйм овер. Так, давай договоримся. Ты сейчас похнычешь, пострадаешь, и забудешь о нем раз и навсегда! Все! Он любит другую, помолвлен с ней.
Несколько раз я вздохнула. Сейчас не хватало уютной кухни, подружки, которая внимательно слушает, жрет пиццу и смотрит на полный бокал, пока ты то проклинаешь его, смеешься над тем, что еще дешево отделалась, чихвостишь его на чем свет стоит, а потом воешь белугой, стекая по столу: “Я не могу без него!”.
Внезапно в дверь постучали.
Потом настойчивей.
Я обернулась, видя, как она приоткрывается…
Глава 29
— Амбер? — прошептала я, видя, как он входит в комнату и молчит.
Я присмотрелась с подозрительностью, но Амбер молчал.
Неужели иллюзия?
Он просто стоял и молчал, а я подошла к нему, вглядываясь в лицо.
— Ты что-то хотел? — спросила я гордым голосом.
Но в ответ тишина.
Значит, иллюзия. Точно! Иллюзия! Я этот мундир помню! И пуговицы золотые, и ленточку.
— Так, — прокашлялась я, закрывая дверь и дергая его за мундир. — Ты где шлялся?! Какого тангенса, ты по замку бегаешь?
Это было самое мягкое, что я сказала. Остальное было непереводимой игрой слов, от которой могильщики падают в обморок, словно экзальтированные барышни.
Внезапно выражение лица сменилось на удивленное.
И тут до меня дошло, что это — не иллюзия.
Я убрала руки, сделав шаг назад.
— Это что сейчас было? — спросил Амбер, глядя на меня с удивлением.
— Зачем ты пришел? — сквозь зубы спросила я.
Он посмотрел на меня, словно внимательно изучая. Я смотрела на него с подозрением. Только что он целовал другую, а теперь ко мне.
— Я видел твое выражение лица. Я не собираюсь оправдываться, — гордо произнес Амбер.
Я молчала. Он начинал злить. Это было слышно по голосу.
— Нет, не так. Я отказываюсь оправдываться. Я поцеловал девушку, которая скоро станет моей женой, — произнес Амбер.