litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 652
Перейти на страницу:
помогая людям. Для королевских особ было обычным делом путешествовать по Мании, но они редко бывали там так долго. Он бродил по земле, бросаясь на помощь при первых признаках беды. Джолт решил, что он, должно быть, что-то ищет.

— Полудемоны? Какой смысл красть то, что так трудно использовать?

Однажды Дариан узнал о краже полудемонов. Если бы речь шла о краже одного-двух, он не стал бы беспокоиться о мобилизации батальона Непобедимых. Полулюди были не более чем предметами, а их владельцы чаще всего были высокопоставленными вельможами, так что это была не более чем мелкая кража. Владельцы могли легко решить проблему сами.

Но когда выяснилось, что та же группа отступников ворует других полудемонов, ситуация стала более острой. Вдобавок ко всему, один из преступников, по слухам, был вампиром. Для обычного человека разрешение этого инцидента было бы сложной задачей.

Это было именно то дело, для которого был нужен Дариан.

* * *

— Действуй. Если собираешься кого-то убить, попробуй справиться со мной!

Роберт двинул свою лошадь перед молодым человеком, бросая ему вызов. Джолт не мог не посмотреть на юношу с жалостью. Он был японцем по внешности… так не похожим на Джолта. Должно быть, он был перенесен в этот мир, а не переродился.

Конечно, они не могли расслабиться только потому, что вместо них был вызван их противник. Им все равно нужно было проанализировать способности незнакомца. Но результаты показали, что он был обычным мальчиком без каких-либо признаков Дара. И даже если бы он обладал Даром, он был бы бесполезен против непобедимой брони Дариана.

— Умри. — Мальчик указал на Роберта. Это было почти забавно. Если это была его последняя попытка сопротивляться, то он выглядел просто дураком.

Джолт мог представить, что станет с мальчиком после этого. Его нельзя будет узнать в человеке. Это была привычка Роберта. Его товарищ причинял как можно больше боли, настолько, что жертва желала смерти, но он никогда не давал ее.

Вместо этого Роберт рухнул сам. Джолт в шоке уставился на него. Его товарищ на мгновение вздрогнул, упал с лошади и неподвижно лежал на земле.

— Я могу убить любого, просто подумав об этом. Так что, пожалуйста, уходите.

Мальчик говорил так, как терпеливый учитель мог бы говорить с медлительным учеником. В его голосе чувствовалась покорность, словно он знал, что его противники не смогут понять, о чем он говорит.

Но Джолт понимал слова. Роберт был убит этим мальчиком. Он просто не знал, как это возможно. Форма Роберта была частью непобедимой брони, которую разработал Дариан. Броня обладала чудесной силой. Та же сила, что защитила Дариана от магии Джолта, была вплетена в саму ткань этой униформы. Эта сила могла нейтрализовать любое заклинание, предотвратить любое заболевание или полностью остановить любой элемент атаки. Такова была награда за контроль над Даром, управляющим этим миром. Именно поэтому они были непобедимы.

Несмотря на то, что Дариан создал форму по своей прихоти, до сих пор никто не мог пробить их защиту. Для человека, связанного системой, это было просто невероятно. Сила в этом мире означала Дар, который был не более чем феноменом, обработанным системой. Поэтому никакие навыки, созданные Даром, никогда не могли пробить их броню.

— Как вы смеете! Что, по-твоему, ты знаешь о нашем Непобедимом Батальоне?! — прорычал Джолт. Он хотел продолжить, сказать: "Мы непобедимы, и вы никак не сможете преодолеть броню, которую сделал для нас Дариан!"

— Отлично! Лорду Дариану незачем пачкать свои руки! — внезапно закричала Ведьма Застывшего Пламени Элайна. — Моя магия…

Джолт попытался остановить ее. У нее не было понятия о сдержанности. Если бы она использовала свою силу, все вокруг поглотил бы штормовой ветер абсолютного нуля. Хотя Джолт и его спутники благодаря своим доспехам остались бы целы, полудемоны, которых они пришли вызволять, были бы уничтожены.

Но его страхи были напрасны. Голос Элайны оборвался на середине ее речи, когда она тоже упала с лошади.

Джолт понял, что они оба мертвы. Он мог видеть их состояние смерти через систему, как и все остальные члены его отряда.

— Это должно быть очевидно, но если вы нападете на меня, я буду отбиваться. О, и я не буду нападать на тех, кто попытается сбежать, так что не стесняйтесь.

Мальчик, должно быть, имел в виду убийство Элайны. Но в тот раз он не мог ничего сделать. Он даже не сказал ей умереть, как он сделал это с Робертом.

— Это безумие, — пробормотал Бернард. — Это невозможно! — Через мгновение после того, как он в ярости выхватил меч, он тут же упал на землю.

Теперь трое мертвы. Больше не было места для сомнений. Мальчик говорил правду. Он мог убить любого, только подумав об этом, и мог противостоять любому, кто пытался напасть на него.

— Воскрешение! — Сария использовала свою силу на их павших товарищах. Ее магия воскрешения была на совершенно другом уровне. Однажды она столкнулась с ситуацией, когда десятки людей были разорваны на части, до полной неузнаваемости, и оживила их всех сразу. Ее стали бояться как Ведьму Богохульства за то, как она могла играть с чужими жизнями.

Но теперь ее магия казалась неэффективной. Не было никакой видимой причины для смерти остальных. Даже после падения с лошадей на них не было видимых следов травм. И все же они были мертвы. Неподвижны.

— Что происходит?! Массовое воскрешение! — Сария направила свою магию на самого мальчика, выполняя запрет на использование магии воскрешения на живом человеке. Это было извращенное применение заклинания, которое заставляло тело и душу цели слиться воедино в извращенную мерзость их прежней сущности.

Но результат был тот же. Сария упала с лошади и больше не двигалась.

— Эй, ребята, вы что, тупые, или как? — спросил мальчик со вздохом.

На этот раз никто из остальных не попытался напасть на него. Четверо из их числа теперь были мертвы без всякой видимой причины. У Джолта не было уверенности в том, что он один выживет. Он это прекрасно понимал. И остальные, похоже, чувствовали то же самое. Они понимали, что даже если они не могут этого объяснить, ситуация слишком опасна, чтобы пытаться что-то еще предпринять.

Все они перестали двигаться. Фырканье их беспокойных лошадей было единственным звуком в воздухе.

[Это неправильно. Не может быть, чтобы это было на самом деле!]

Джолт был счастлив здесь. Он вырвался из своей прежней никчемной жизни и стал новым человеком. Все шло так хорошо. Использование собственной силы для удовлетворения своих прихотей отбросило его назад, но присяга на верность еще более

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?