Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А затем в кастрюльку последовали и другие ингредиенты, которые тоже оказались вполне обычными человеческими вещами, но, правда, за исключением того редкого мха (про который мистер О’Брайен сказал, что это и есть тот самый ингредиент, который делает зелье магическим, и поскольку он выращен на чистых кристаллах и зреет довольно долго, то, собственно, поэтому он такой и редкий).
Но вот затем мистер О’Брайен задумался и ненадолго приостановился.
– Что-то не так?.. – забеспокоился Энди.
– Эм, да, – сказал он, глядя на еще один пункт в рецепте, и наморщил лоб. – Я совсем забыл… Мы же варим зелье для тебя, в смысле – для человека, а не для гнома. И, значит, нам нужно будет добавить сюда еще и волос гнома – для усиления магических свойств.
– А ваш не подойдет?.. – спросил Энди, оглядев короткую стрижку историка.
– Хе, да нет, это должен быть волос молодого столетнего гнома. В этом возрасте как раз расцветает магическая сила… Хм… Ну да ладно, сходим за ним чуть позже, может, внизу найдем кого-то такого… А пока вымой-ка лучше вот эти коренья, – и он достал из мешочка последние компоненты: какие-то отростки, перемешанные вместе с землей. – Ты же не хочешь пить потом всю эту грязь.
На что Энди быстро замотал головой и охотно пошел их мыть в ванную комнату, которая была у них совмещена с номером.
И тут сквозь шум воды он вдруг услышал какие-то звуки. Сначала он не понял. Но потом выключил кран и прислушался. В комнате находился кто-то еще. И сначала это был просто разговор, а потом что-то ударилось о стену, и Энди вздрогнул от неожиданности: разговор перешел на более угрожающий тон. Энди осторожно выглянул из ванны, стараясь не показываться полностью, и перед ним предстала ужасающая картина. Тот тип, которого он видел внизу в общем зале – сутулый и широкоплечий, в длинном кожаном плаще, – прижал сейчас мистера О’Брайена к стенке и допытывал его.
– Где он?? – с упорством допрашивал этот тип. (И, о господи, как же он был похож на гномов из той банды! На нем была такая же излохмаченная одежда, и немного хриплый голос и да… у него были такие же странные методы общения…)
– Подожди, Хью… – и мистер О’Брайен уже тоже перешел на хрип, потому что ему было как-то непросто говорить в прижатом к стенке состоянии. – Ты все не так понял…
– Где?? – настаивал незнакомец.
– У меня… в кармане… – наконец сказал мистер О’Брайен сдавленным голосом. И затем он вдруг вытащил из кармана шар (!) и отдал его (!)…
От чего глаза у Энди расширились еще больше. И тут он решил действовать! Правда, все, что ему пришло на ум, – это как следует разбежаться и толкнуть этого громилу в сторону. А что ему еще оставалось делать?.. И он уже собрался с духом и с криком «Ааа!» побежал в их сторону (и еще неизвестно, чем бы это все закончилось), как мистер О’Брайен его вдруг неожиданно притормозил:
– Стой-стой-стой! – затараторил он, отчего Энди резко сбавил скорость. – Все хорошо, все нормально, – успокоил его историк, и Энди опешил от этого еще больше.
– Но… он же вас чуть не придушил! – чуть ли не выкрикнул Энди, глядя то на него, то на того типа в плаще. – И… и… и шар…
– Спокойно. Сейчас мы во всем разберемся.
И от этих слов незнакомец тоже слегка пошатнулся:
– Да неужели, – сказал он, приподняв бровь.
Глава 11. Хьюго
В итоге все оказалось не так уж и плохо, как Энди подумал вначале. И тут просто вышло небольшое (ну или большое) недоразумение, и просто все друг друга немного недопоняли. И этот незнакомец (которого, как выяснилось, звали Хьюго и который был незнакомцем только для Энди, потому что историк его, конечно же, знал) просто обратил внимание на мистера О’Брайена, когда тот покупал мох. И заподозрил его в совершении каких-то темных дел (в их-то неспокойные времена), а когда нашел у него шар, то картина и вправду сложилась не самая хорошая – в частности, для мистера О’Брайена. И первым делом объясняться пришлось все-таки мистеру О’Брайену: откуда у них взялся шар, и что на самом деле они не преступники, которые его украли, а наоборот – нашли его случайно и теперь едут отвозить его в безопасное место. И только после этого решительно настроенный Хьюго наконец-то немного утихомирился и даже рассказал чуть-чуть о своих планах.
Как оказалось, он специально приехал в город, чтобы скрытно наблюдать за всем, что происходит вокруг, и попытаться найти концы пропавшего шара.
– Маркус, конечно, занимается этими делами, – говорил он, сидя у камина. – Да и вся верхушка сейчас настороже, но только сделать они ничего не могут. – Хьюго говорил в немного расслабленной манере, но вместе с тем чувствовалось, что он держит ситуацию под контролем и взвешивает каждое слово. – Ну и раз «открытые» поиски шара ни к чему не привели, – продолжал он, – то пришлось начинать действовать уже «другими» способами… И ты, кстати, извини, если что… – сказал он, посмотрев на историка, – что вышло так грубо… Я, наверное, дал немного лишнего, но тут по-другому никак…
– Да ничего страшного, – сказал мистер О’Брайен, все еще разминая шею. – Так, значит, это было распоряжение правителя – отправить тебя сюда за всем следить?
– Ну… можно и так сказать, – ответил Хьюго немного промежду прочим. Но после некоторой паузы он все-таки пояснил: – Но, вообще-то, я решил заняться этим вопросом лично, вне зависимости от общих дел. – После чего он снова немного помедлил и затем неохотно сказал: – Просто мало кто знает, что я Тайный Хранитель… и что я имею хоть какое-то отношение к поискам шара, поэтому мне будет проще затеряться в толпе и наблюдать за всеми, не привлекая к себе особого внимания.
И действительно, мистер О’Брайен не знал, что Хьюго является Тайным Хранителем шара (и других ценных вещей), и всегда думал, что он просто выполняет какую-то посредственную работенку у них в