Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот. В моём мире земля — прежде всего — это капиталовложение. Так что в планах у меня было узнать, что это за капиталовложение. Раньше ведь, до того, как папенька начал заниматься в Нейтоне своей «хозяйственной деятельностью», это поместье далеко не бедствовало. Так что же мне мешает узнать, на чём именно оно, так сказать, специализировалось? И попробовать это возродить?
Пока у нас не маячит перспектива голодной смерти, продуктов было вполне достаточно. Большая часть их хранилась в леднике в подвале дома. Скорее всего, это были те излишки, которые управляющий не смог монетизировать и послать в Домерсет для папеньки, вот и складывалось всё в ледник.
Конечно, большим разнообразием наше меню не страдало, только вот прихотливых у нас не водилось. Откуда-то сверху послышался грохот, после чего показались Эдмунд с Хьюго, которые тащили сломанную мебель вниз.
— Вот! — продемонстрировал Хьюго то, что было у него в руках — Сидеть на таких стульях может быть опасно, того и гляди, рассыплются. А на дрова очень даже пригодятся, а то попробуй-ка прокормить такие камины, как тут!
Я согласно кивнула, посторонившись для того, чтобы охранники со своей ношей прошли по лестнице мимо меня. Да уж… если бы была такая возможность, я бы непременно поменяла бы эти камины, от которых толку чуть, на крестьянские печи. Они и тепло держат гораздо дольше, да и дров для них уходит куда меньше.
Это у меня в мечтах, конечно. А впереди у меня тяжёлый разговор с Ричардом. Я смотрела, как он подводит Злую Буку к тумбе во дворе и не знала, с чего его начать.
Глава 15
Хотя, мне кажется, что он и сам догадывается о том, что мне есть, что ему сказать. Во всяком случае, я неоднократно замечала на себе задумчивый взгляд синих глаз. Вот и сейчас он был по обыкновению погружён в собственные мысли, когда помогал мне сесть на эту зверюгу, которую я уже привыкла считать своей.
Дело в том, что мы собирались прокатиться по территории Нейтона, авось и придут мысли, как жить дальше.
Конечно, я спросила у деда, чем живут наши крестьяне. Тот факт, что они не бедствуют, меня, конечно, радует, но в данном случае собственное благополучие меня так же тревожило. То есть, с чего-то же имел свой доход Нейтон? Вряд ли у него были поля и пашни, но всё же… Правду сказать, что мой вопрос деда Гарина взволновал до крайности, он уселся на крыльцо дома и приготовился вещать.
Через полчаса я узнала, что всё в Нейтоне было просто великолепно до момента смерти «старых хозяев». То есть, до того момента, как умерли родители бедной Сесилии. Сама она не появлялась в этой провинции с тех пор, как вышла замуж, и проживала вместе с супругом в большом городе. Управляющие имелись, конечно. Только вот ни один подолгу не задерживался, почему-то…
Дед периодически делала отступления от своего повествования и выдвигал интересные версии происходившего. Одним словом, вряд ли до конца сегодняшнего дня он доберётся до собственно, специализации самого поместья.
Подошедший Ричард сообщил мне, что когда-то Нейтон занимался лесом. То есть, лес заготавливался и сплавлялся вниз по реке. А там уж лес-кругляк перегружался на подводы и отвозился в город. Но в последние годы заниматься лесозаготовкой особо было некому, поскольку управляющий не мог заплатить рабочим, а желающих работать бесплатно пока не водилось, вот всё и захирело.
Я кивнула, поблагодарив Ричарда за максимально краткий рассказ. Дедуля, было, надулся за то, что не успел высказать все свои умозаключения, но тут же просиял:
— Так крестьяне-то ваши, поди по сию пору кругляк затопленный достают, сушат да продают, или сами пользуют! И староста в том деле не последний человек. Вы уж, леди, не смотрите, что он мужик семейный да детки малые у него, а накажите его примерно, чтоб другим неповадно было! А то, ишь ты, поладилися на господской земле воровство учинять! Ведь и река, и лес ваш! А то, как же? Пользуются, точно вам говорю, а господин Лукас глаза на то закрывал, не рачительствовал, значит, о вас.
Я оборвала словоохотливого дедка. Пожалуй, этот самый господин Лукас «рачительствовал», только вот не о финансовом благополучии моего папеньки, это правда…
Я по-прежнему сидела в мужском седле, даже несмотря на то, что сам факт этого вызывал сильнейшее душевное волнение у старой нянюшки. Да и отправлялась в поездку снова в сопровождении одного только Ричарда, без сопровождающей горничной-камеристки, что неизменно волновало Оливию.
Судя по всему, один только Ричард философски относился к такой вольности, сообщив однажды, что если мне так хочется, значит — так тому и быть. Одним словом, мы нашли общий язык с этим парнем. И сейчас медленно трусили по хорошо укатанной дороге, осматривая окрестности. После того, как Ричард помог мне сесть на Буку, он не произнёс ни слова. Я откашлялась и начала издалека:
— Я очень сожалею, что мы нашли Нейтон не в столь цветущем виде, как бы нам того хотелось… выяснилось, что от хвалёного наследства осталось только вот это…
Я обвела взглядом место, где мы проезжали — небольшой редкий лесок и какие-то старые вырубки, радующие глаз молодой порослью и старыми пеньками.
Охранник согласно кивнул головой, впервые за долгое время внимательно посмотрев мне в глаза.
— Правильно ли я понимаю, леди, что вы хотите сказать, что в наших услугах, как в охранниках, вы больше не нуждаетесь? — спокойно спросил он.
Я выдохнула, и неловко пожав плечами, выдавила из себя:
— Не хочу вас обманывать, Ричард! Более того, мне бы не хотелось, чтобы между нами было какое-то недопонимание — по сути, у меня сейчас есть только деньги, которые Куинси дал мне на мелкие расходы перед нашим отъездом. Ну, и то, что есть на счетах, которые достались мне по наследству. И мне очень жаль, что я не смогу вам заплатить, как вы того заслуживаете…
Пауза затягивалась, и, когда я уже отчаялась ждать ответа Ричарда, тот сказал:
— Папенька ваш, леди Елена, рассчитался с нами по прибытию в Домерсет, так что деньги у нас имеются… более того, я не вижу чести в том, чтобы покинуть вас в столь сложный момент. Я полагаю, что с нашей стороны будет более порядочно дождаться приезда вашего жениха и удалиться после того, как ваша судьба будет устроена.
У