Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последним штрихом стала прическа. Камеристка извлекла из кучи головных уборов, присланных маэстро, строгую «джульеттку», расшитую мелким жемчугом. Теперь привычная для Кати вуаль превращала ее в даму былых времен, нечаянно угодившую в современный интерьер.
– Очень красиво и загадочно! – оценила собственный облик Катарина. – Леди Кларенс уже приглашала меня вниз?
– Да, миледи, вас ждут! – довольно улыбнулась личная помощница, прибирая в шкатулочку шпильки.
Вечер в салоне тетушки графа Варвика обещал быть томным. Разгневанная хозяйка дома пригласила на чашку чая самых известных сплетниц в округе и приказала подать не только чай, но и крепчайший миндальный ликер, который дамы обожали. За чаем, пирожными и ликером время пролетело незаметно. Гостьи восхищались новым убранством гостиной и вслух удивлялись таким резким и дорогостоящим переменам в интерьере.
– Мой племянник считает, что это достойно его невесты! – сияла леди Летиссия и подливала дамам ликер.
Наконец одна из гостий поинтересовалась у хозяйки, когда же они увидят леди Абермаль? Леди Кларенс взглянула на часы и пообещала:
– С минуты на минуту будет!
Тут часы нежно зазвенели, и через внутреннюю дверь скромно вошла Катарина. Она сразу подошла к хозяйке, и та представила ее гостям:
– Леди Катарина Абермаль, невеста графа Варвика, прошу любить и жаловать.
Дамы с жадностью уставились на Кати, но не смогли придраться к ее облику. Сдержанный цвет, строгий силуэт и бесценный браслет с призрачными бриллиантами на запястье! Да такому украшению позавидует даже принцесса! И держится леди сообразно своему положению – с достоинством! И осанка хороша, и движения, а вуаль… Ну, так всегда можно погасить свет в супружеской спальне! Зато леди умна, благородна и сдержанна, а это сейчас большая редкость среди юных леди! А ткань! Вы заметили? Муар! Да какой выделки! А кружева? Светлые боги, какие кружева! А ведь такую шапочку я видела в витрине у самого маэстро Гайда!
Почти час леди знакомились и общались, но вот настало время гостям уезжать либо оставаться на ужин. Леди Летиссия любезно пригласила всех собравшихся задержаться. Дамы колебались, но ликер… Бархатистый ликер немного спутал их планы – было тяжело вот так сразу встать и уйти. Вот если переместиться за стол и посидеть еще немного, заедая приятный хмель горячим супом…
Внизу раздался звонок, и слуга вошел в гостиную, объявив:
– Виконтесса Огилви с дочерью!
Кати напряглась, а вот дамы с интересом обернулись к двери. Они все уже слышали о скандале в доме леди Кларенс и не могли понять, почему изгнанная из дома леди появляется в нем вновь! Да еще и с одобрения хозяйки!
Лакей распахнул двери, впуская гостей, и тут же запер ее за спинами леди Ванессы и юной леди Сибиллы. Дамы вошли и остановились, часто моргая. Стены, мебель и даже пуфики для ног в гостиной леди Кларенс были обиты розовой парчой с золотыми птицами. Виконтесса Огилви молча открывала и закрывала рот, не зная, что сказать – ее платье и платье ее дочери были пошиты из точно такой же парчи!
Пауза затянулась, но виконтесса все же опомнилась. Она круто развернулась и вышла, утянув за собой дочь. Едва хлопнула дверь, одна из гостий, графиня Бельфлер, подняла рюмочку с ликером в сторону хозяйки дома и сказала:
– Браво, дорогая Летиссия! Так унизить эту высокомерную… гхм… сумела бы только ты!
Леди Кларенс в ответ лишь чопорно приподняла брови и пригубила свой чай.
Уже поздним вечером, когда гостьи разъехались, Катарина присела в кресло рядом с леди Летиссией и с задорной улыбкой попросила:
– Расскажите мне, миледи, как вам удалось все это провернуть?
– Это было совсем не трудно, моя дорогая! – хмыкнула леди Кларенс, делая глоточек шерри.
– И все же поделитесь секретом, – не отступала Кати.
– Все просто, дорогая. Варвик узнал, что нас обидели, и предоставил в мое распоряжение свои ресурсы. Платья виконтесса заказала давно, сейчас в свете появилась такая дурная мода – якобы путать мать и дочь, принимая за сестер. Для таких вот случаев модистки и придумали шить платья из дорогой ткани, но цвета брать как для юных леди. Но с драгоценной отделкой. В общем, путаницу устраивать.
– Но как вы узнали, что она будет сегодня именно в этом платье? – Катарина пила чай и ела восхитительное ореховое пирожное с легким ягодным кремом.
– Мы же в Ванессой знакомы много лет, – вздохнула леди Кларенс, – и шьем наряды в одном ателье. Вот я и отправила записочку белошвейке, мол, хочу сделать подруге сюрприз, нельзя ли кусочек ткани для подбора сумочки? Девица и прислала лоскуток. Я отправила его Маритэру, он помчался на таможню. Иностранные ткани проходят оценку и облагаются довольно весомым налогом, так что служащие обычно знают, кто купил и сколько. Если бы ткани нашлось мало – обтянули бы только пуфик для ног, но Варвик был так сердит, что купил всю поставку – двадцать кусков! Хватило на всю гостиную и еще на спальню останется!
– Но почему виконтесса осмелилась приехать к вам сразу после скандала?
– Это еще проще, – леди Летиссия отпила еще шерри и уделила время своему пирожному, – я написала ей о том, что по случаю грядущей свадьбы ко мне приехали все мои племянники, и мне не хватает леди для танцев. Очень просила прибыть ее с дочерью, обещая забыть обиды.
– А если бы леди Огилви надела другой туалет? – Катарина даже ложечку отложила.
– О, камеристка проследила, чтобы ее хозяйка явилась одетой как надо! – безмятежно отозвалась леди Кларенс и тут же нравоучительно добавила: – Не стоит доверять слугам слишком много, среди них бывают очень алчные до денег.
Кати задумчиво покивала и спрятала свои впечатления за чашкой чая. Тетушка графа Варвика тут же поставила свой бокал и с выражением легкой задумчивости на лице сказала:
– Такие оскорбления спускать нельзя, Катарина. Если каждая светская курица будет безнаказанно швыряться обвинениями в сторону невесты графа, очень скоро слухи и сплетни перерастут в клевету. А там недалеко и до потери репутации.
Леди Абермаль тихонько вздохнула. Уж ей ли не знать, как несколько минут и упавший подсвечник могут изменить жизнь? А тетушка между тем продолжала свою речь:
– Сейчас может показаться, что все это пустяки, и незачем быть такой жестокой. Но думаю, к тому времени, как у вас появятся дети, вы поймете, какой вес имеет общественное мнение. Как часто важнейшие решения в судьбе юноши или девушки принимаются на основе чужих слов, случайных фраз и первых впечатлений. Помните – если вас сочтут слишком мягкой или недостойной моего племянника, вам придется безвылазно сидеть в замке.
Катарина чуть не махнула рукой на это замечание. Ей уж точно не привыкать сидеть дома и проводить время в одиночестве.
– И это пустяки для столь эрудированной дамы, – внезапно поддержала ее мысли леди Кларенс. – Я уверена, вы найдете, чем занять себя, даже в глуши. Но потом вам придется вывозить в свет детей, и ваша репутация ляжет тенью на них. Подумайте, Кати, стоит ли жалеть Ванессу, прекрасно знающую законы света? Она нарушила их намеренно и получила отдачу. Утешьте себя тем, что ее дочь сможет подрасти перед новым появлением на ярмарке невест. А сама Ванесса, надеюсь, задумается о способах ловли состоятельных женихов и переменит тактику!