Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проследив за тем, как моя сила проходит через Райкера, я с ужасом увидела, что она обнаружила. Его ребра были сломаны, часть одного пробила легкое, которое наполнилось кровью. Несколько других костей в его плече и ключице также были сломаны, но хуже всего обстояли дела с позвоночником, где два сегмента были почти разорваны. Голем ударил его сильнее, чем я предполагала. Моя голова слегка закружилась от прилива энергии, я прикусила губу, призывая свои силы исправить повреждения тела Райкера. Ничего не происходило, моя сила просто просачивалась в него, не принося никаких улучшений.
«Пожалуйста, пусть сработает», — взмолилась я, прижимаясь к Райкеру и слабея еще больше.
— Калеа. — Голос Кэсси звучал далеко.
Я прижалась лбом к его груди, тяжело дыша. Чувствовала, как она дергает меня за руку, но я не отстранилась. Ему было больно из-за меня, из-за моего провала. Я должна все исправить. Должна вылечить его. С последней мольбой я направила все оставшиеся силы через связь с ним.
Он дернулся от моего прикосновения, его голова откинулась назад в беззвучном крике. Я не видела изменений, происходящие в его теле, но чувствовала. Кости, сухожилия и мышцы восстанавливались. Его тело быстро исцелялось, с помощью моей силы. Комната закружилась вокруг меня, и я зажмурила глаза, становясь все слабее и слабее с каждой секундой.
— Калеа! — Кэсси заплакала, но я проигнорировала ее. Я еще не закончила. Райкеру все еще нужно было больше, совсем чуть-чуть… больше.
Его руки наконец отпустили меня, и я ахнула, когда он оттолкнул меня. Слишком слабая, чтобы удержаться, я упала, и была благодарна Кэсси, когда она поймала меня. Она обняла меня, и я прижалась к ее груди.
— Ты в порядке? — Кэсси пробормотала мне в волосы. Мне удалось лишь кивнуть из-за слабости. Даже открыть глаза было непросто, но я заставила себя сделать это.
Райкер смотрел на меня, его грудь тяжело вздымалась. Он все еще прислонялся к стене, но уже не лежал растрепанной кучей, а через мгновение с трудом поднялся на ноги и уставился на меня. Что видел? Жалел ли о своем решении спасти меня? Его предыдущий толчок наводил на такие мысли, и я не могла отрицать, что этот поступок причинил боль. Его рука дернулась, как будто он хотел что-то сказал, но передумал и отвернулся.
Я смотрела, как он уходит, и смятение выворачивало мой измученный организм. Я не могла понять его странный взгляд. Это был не гнев и даже не ненависть. Это был страх.
Глава 13
Яд
Каждый мускул в моем теле кричал в знак протеста, и я старалась не вздрагивать при ходьбе по дворцовому коридору.
— Куда мы идем?
Императрица не ответила и не оглянулась, идя впереди меня, големы и стражники окружили нас.
— И почему ты вытащила меня из постели? — пробормотала я, и мой вопрос остался без ответа. Прошел день с тех пор, как я исцелила Райкера, а я все еще чувствовала себя так, словно меня растоптал этот взбунтовавшийся голем. Если бы восстановление было таким же быстрым, как исцеление. Лилит так и не признала моих усилий по спасению суженого и не прокомментировала последний день, который я провела в основном в постели, восстанавливая силы. Часть меня надеялась, что она оставит все как есть, в то время как другая, более эгоистичная часть желала, чтобы она признала мой успех. И что, возможно, в конце концов, я не так уж глупа. Или бесполезна.
Лязг доспехов и стук шагов прекратились. Я вздохнула, обрадовавшись остановке. Прогоняя тьму, осмотрелась, не узнав нашего окружения. Я не обратила ни малейшего внимания на то, куда мы шли, и уставилась на массивную металлическую дверь.
— Ждите здесь, — приказала императрица нашей свите, пока два голема пытались открыть тяжелую дверь. Она распахнулась, выпустив из темноты горький воздух, от которого меня передернуло. Она пригласила меня первой войти. Маршал обошел ее, но остальные остались на своих местах, выстроившись в коридоре.
Я сглотнула и, сделав вдох, чтобы не вдыхать спертый воздух, пошла следом. Факелы освещали путь вниз по узким ступеням. Каменные стены сменили привычные дворцовые деревянные, и от сырости стало холодно. Я вздрогнула, потирая голые руки. Лестница заканчивалась коротким спуском, открывая большую комнату. Я ахнула. Два ряда камер… все пустые, к счастью… простирались передо мной в тусклом мерцающем свете по обе стороны тонкого прохода.
— Темница? — прошептала я, мой и без того неспокойный желудок продолжал бурлить.
— Да, Калеа, — наконец обратилась ко мне мама. — Теперь ты пойдешь со мной? У нас нет целого дня, и есть вопрос, на который я бы хотела получить от тебя ответ, прежде чем рухнешь бесполезной кучей. — Бесполезная. Опять это слово.
Она и ее стражники двинулись по дорожке, разделяющей клетки, и я, пригнув голову, поплелась за ними. Меньше всего мне хотелось оставаться позади в месте, которое, как я была уверена, населено привидениями. Не обращая внимания на ужасающее окружение, мы дошли до конца клеток, и наш путь преградила еще одна металлическая дверь. Маршал дернул ее, и железные петли протестующе заскрипели, за ними последовал жалкий стон и дуновение еще более мерзкого воздуха.
— Ах, похоже, наш гость проснулся, — промурлыкала Лилит, следуя за Маршалом в комнату. Я последовала за ними, дрожа от страха и холода. Свет заливал круглую каменную комнату, факелы на стенах открывали жуткое зрелище.
Большое сооружение, похожее на стол, стояло в центре комнаты, покрытое ремнями и цепями, а также рядом других инструментов, от которых я отвела взгляд, не желая даже думать об их назначении.
Со стен через равные промежутки свисали кандалы, все пустые, кроме одного. В дальнем конце комнаты висел грязный человек, его коричневая кожа была покрыта потом и грязью. Спутанные черные волосы закрывали большую часть его лица, пока он не поднял голову. Пылающие золотые глаза смотрели на императрицу, покрытые кровью зубы оскалились.
Чужеземец. Мои глаза расширились.
— Ты поймала убийцу, который напал на моего отца?
— Да, дорогая. — Лилит улыбнулась. — Никто, кто угрожает мне, никогда не сможет избежать моего гнева. В конце концов, я всегда побеждаю.
Чужеземец дернулся вперед, крича на непонятном мне языке.
— С тебя хватит, язычник? — Императрица выгнула тонкую бровь, скрестив руки. — Готов рассказать нам, кто послал тебя и твоего брата и с какой целью ты пытался убить моего связанного?
— Тебе не сломить меня. — Он перешел на обычный язык и плюнул в ноги моей матери.
Она ухмыльнулась.
— Что ж, я попробую. — Подхватив серебристые