Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кингсли, — посмотрел на мракоборца Кассиус, вольготно разместившись в кресле. — Лорд Малфой предложил избрать вас министром, и я склонен с ним согласиться. Кстати, хочу вас поздравить с женитьбой, — весело улыбнулся Блэк. — Мисс Тонкс, прекрасная девушка. В какой-то мере мы теперь стали роднёй. Но вы пока командир пятёрки мракоборцев и занимаетесь обеспечением безопасности, в том числе за границей, а значит, у меня для вас будет задание. Этой осенью «Холихедские Гарпии» будут играть в Болгарии на большом европейском турнире по квиддичу. Людо Бэгмен и ваша пятёрка мракоборцев, как представители министерства, непременно должны отправиться туда. Мне нужно, чтобы вы наложили «Империус» на Виктора Крама.
Кассиус внимательно наблюдал за выражением лица Бруствера, но не нашёл на нём ни тени сомнения. Чернокожий маг понимал своё место в пищевой цепочке и был готов выполнить любые приказания. Не услышав отказа, лорд Блэк продолжил инструктаж:
— Я хочу, чтобы вы внушили болгарину желание соблазнить миссис Джинни Поттер. Я слышал про её поведение в Хогвартсе и рассчитываю, что с её соблазнением у болгарского ловца не будет проблем. Она игрок команды «Гарпий» и у них на почве квиддича должен завязаться любовный интерес. А в момент, когда они будут заниматься этим самым, один из ваших сотрудников — Гарри Поттер, должен непременно всё увидеть, — Кассиус задумчиво почесал нос. — Человек он довольно нерешительный и, чтобы всё прошло, как я планирую, ему следует добавить в еду особые зелья, — Кассиус нехорошо улыбнулся. — Я хочу, чтобы его ярость и разочарование супругой, не имели границ.
Кингсли задумчиво кивнул и нерешительно спросил:
— А Крам не убьёт Поттера, мой лорд?
— Сомневаюсь, мистер Бруствер. Если бы этот гриффиндорец воспитывался как настоящий маг, — усмехнулся Блэк, — из него мог бы получиться неплохой волшебник. Но директор Дамблдор, земля ему акромантулами, побоялся, что из-за пророчества, которое придумала шарлатанка Трелонни, чтобы устроиться на работу, Гарри станет следующим Тёмным лордом. А как вы понимаете, светлому волшебнику Альбусу, подобный исход дела не нравился. Но… согласен с вами, — глаза Блэка на мгновение стали чёрными, не на шутку перепугав дёрнувшегося Бруствера. — Чтобы ничего не случилось… Обязательно через пару минут пошлите за ним присмотреть Рональда Уизли. Не хочу, чтобы моя невинная шутка, зашла слишком далеко. Пусть все перессорятся, набьют друг другу физиономии, этого будет достаточно, — ухмыльнулся Кассиус.
***
Женские игры по квиддичу уже завершились и сейчас Джинни с горящими глазами сидела на трибуне и наблюдала за безупречной игрой болгарского ловца. Виктор Крам, которого она помнила по турниру «Трёх волшебников», уже тогда привлёк её внимание. Да такое, что она чуть ли не в приказном порядке попросила Рона достать для неё автограф прославленного ловца. Возможно, именно этот брутальный мужчина повлиял на её решение связать судьбу с квиддичем. Только в полёте она получала настоящее наслаждение, в отличие от семейной жизни, с оказавшимся довольно скучным в постели, Поттером.
Вот и сейчас, она с горящими щеками, наблюдала за полётом Виктора, возбуждённо кусая губы. Всё же болгарин был необычайно привлекательным мужчиной.
— И снитч снова ловит Виктор Крам! — проревел комментатор, когда почти у самой земли, тот цепко схватил крылатый мячик. Резко затормозив и развернувшись на метле к поднявшимся на ноги трибунам, он гордо вытянул вверх руку, в которой трепетал снитч.
— Крам! Крам! Крам! — громко скандировали болельщики, пока команда Болгарии медленно летела вдоль трибун. Джинни впилась глазами в пролетавшего мимо Виктора и в этот момент, он поймал её взгляд и неожиданно улыбнулся. Сердце молодой женщины замерло в истоме, а потом ухнуло куда-то вниз. Она решительно встала и отправилась в фанатскую зону, где можно было рассчитывать на автографы кого-нибудь из звёзд сборной.
К её большому сожалению, встретить Виктора там, ей не удалось, видимо, он устал от общения с фанатами. Джинни разочарованно поплелась в гостиницу. Гарри Поттер с остальными мракоборцами жил отдельно, тщательно охраняя команды Англии, и виделись они нечасто. На входе в общагу девушка, сама того не желая, упёрлась носом в широкую мужскую грудь, а когда подняла глаза на неожиданное препятствие, шокировано покраснела.
Крам, который сейчас стоял перед ней, тоже смутился от её реакции.
— Прости, пожалуйста, что я на тебя налетел, — с лёгким акцентом произнёс болгарин. — Могу ли я, как-то загладить свою вину?
Внутри Джинни всё томительно сжалось, и она снова покраснела.
— Ну, если только торт «Гараш» к чаю, — смущённо стрельнула она глазами на Виктора. — Нам с девочками будет приятно. Этот десерт — самое вкусное, что я пробовала в Болгарии.
Назвав номер комнаты, где она остановилась и, договорившись встретиться через час, Джинни бегом взбежала наверх. Быстро убрав в комнате и приняв душ, она нашла двух девчонок, которые жили с ней в одном номере, и договорилась, что они сегодня переночуют в других комнатах. Затем вернулась, ещё раз посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна увиденным. Заварила свежий чай и накрыла стол.
Когда пришёл Виктор, то первое, что она заметила — это шикарный букет ярко-красных роз, а над ними немного смущённое волевое лицо Крама.
Вечер, начавшийся так хорошо, плавно перетёк в совершенно феерическую ночь. Мужчина был не просто великолепен, болгарский ловец олицетворял сейчас то, чего не хватало девушке в Гарри. Уверенность, нежность, надёжность. Джинни со вздохом решила, что если бы не деньги Поттера, которые ей, к сожалению, до сих пор не удалось получить в полной мере, то она возможно давно уже бросила занудливого очкарика. В который раз, томно вцепившись в плечи Виктора, Уизли взлетала на вершины наслаждения, когда дверь, на которую они предусмотрительно наложили заглушающее заклятье, резко распахнулась и на пороге