Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но голос его потерял свою обычную жесткость, а сам он выглядел так, словно ему стало дурно.
– Она останется здесь, – упорствовал Джек.
Харди помедлил, потом сказал:
– Вероятно, тебе лучше будет уйти в свою комнату.
– Что это на тебя нашло? – возмутилась Джина. – С каких пор этот толстопузый начал тобой командовать?
– Уходи вон! – рявкнул Джек и поднялся.
Харди не сделал никакой попытки помочь Джине, поэтому она повернулась и убежала в спальню, в которой сразу же заперлась на ключ.
Харди подошел к бару и налил себе большую порцию виски.
– Ты что, потерял рассудок, Джек? – спросил он. – Убери пистолет.
Джек снова сел в кресло, положил на подлокотник оружие и стал смотреть, как Харди поглощает свою выпивку.
– Полиция узнала, что мы убили Хенекея. У них есть свидетель.
– Проклятье! – Харди покраснел от гнева. – Почему вы были так неосторожны? Что за свидетель?
– Маленькая девочка. Мо сейчас ездил в мотель и хотел ее прикончить, но полицейские опередили его и увезли девчонку. Кроме того, Той Марч видел, как она опознала меня, но Мо уже прикончил его. Теперь мы увязли по самую шею.
Харди вытер пот со лба. Он пытался побороть все возраставшую панику.
– Послушай, Джек, ты должен уйти отсюда. Теперь нас не должны видеть вместе. Я не хочу впутываться в это дело.
Джек вытащил грязный носовой платок и стал им вытираться.
– Если нас зацапают, то и вас тоже. Мо приедет сюда. Мы будем ждать его здесь.
Харди в голову пришла мысль, что в ящике стола лежит его пистолет. Если ему удастся пристрелить этого жирного придурка, он всегда сможет доказать, что убил его в порядке самозащиты. Джина подтвердит его показания. А если Джека и Мо убрать с дороги, никто и никогда не сможет доказать его вину. Он небрежно проговорил:
– Пожалуйста, давай подождем, раз ты так хочешь.
Он медленно направился к письменному столу. Но когда он стал открывать ящик, Джек остановил его:
– Тебе что, надоело жить? За второе убийство мне не прибавят срока. Прочь от стола.
Взглянув на пистолет в руке Джека, Харди пожал плечами и сел в кресло.Мо вышел из автобуса на станции в Майами. Его все больше и больше мучил страх. Если им не удастся найти девочку и отправить ее на тот свет, то отправят в газовую камеру его и Джека.
Мо протолкался сквозь толпу и вышел на стоянку такси. Водитель первого такси, негр с Ямайки, кивнул Мо, когда тот открыл дверцу его машины. Мо попросил довезти его до Бэй-Шо-Драйв, и такси тронулось с места.
Мо закурил сигарету и попытался сосредоточиться. В течение десятиминутной поездки ему надо было решить, что делать дальше.
Водитель включил радио. Зазвучала танцевальная музыка. Когда они подъехали к месту назначения, музыка стихла и диктор объявил:
«Мы прерываем нашу передачу для важного сообщения полиции. Разыскивается уроженец Ямайки Мо Линкольн в связи с совершенным им сегодня убийством Тоя Марча. Марча вызвали из его дома таинственным телефонным звонком и зарезали. Преступнику двадцать три года, он высокого роста, худощавый, со шрамом от правого уха до подбородка. Когда его видели в последний раз, на нем были бело-голубая рубашка и синие джинсы. Мо Линкольн – опасный преступник, и его необходимо задержать. Всем, кому что-нибудь известно, просим сообщить об этом в полицию. А теперь мы возвращаемся к Питу Джексону и его оркестру».
Водитель выключил радио.
– Фараоны проклятые, – зло проворчал он.
Мо незаметно вытащил нож, и сердце его бешено заколотилось. Как же полиции удалось так быстро напасть на след? Неужели его кто-нибудь видел?
Он посмотрел на шею водителя и заметил, что тот вздрогнул. Значит, парень узнал его. Что же ему теперь следует делать?
– Той Марч, – пробормотал шофер. – Ну, его не жалко. В прошлом месяце он меня обманул. Парня, который его убил, следовало бы наградить орденом.
– Да, я тоже был с ним знаком, – со вздохом сказал Мо.
– Ты не передумал туда ехать? – спросил водитель. – А то я могу вывезти тебя из города и довезти до Ки-Уэст. Там ты наверняка попадешь на пароход.
Мо убрал нож.
– Нет, высади меня здесь, приятель.
Водитель остановил машину около обочины.
Мо огляделся, потом вышел из машины, сунул десять долларов в руку водителю, который внимательно смотрел на него, быстро перешел на другую сторону улицы и скрылся в темноте.
Шофер вытер пот с лица, рванул сцепление и как бешеный полетел с места. Через три минуты он увидел полицейского, остановился и сообщил ему, где высадил Мо.
Полицейский спросил:
– Ты уверен, что это был Мо Линкольн?
– Я его хорошо знаю. Он убил моего отца. Я каждую секунду ждал, что он и мою спину проткнет ножом, но мне удалось сблефовать.
Полицейский сел к нему в машину и скомандовал:
– К ближайшему телефону.
Через пять минут на улице, где скрылся Мо, появились два полицейских автомобиля. Полицейские в форме и с пистолетами в руках выскочили из машин, но было уже поздно. Они тщетно обыскали весь район. Мо и след простыл.Слабое царапанье в дверь квартиры подсказало Джеку, что вернулся Мо. Он кинул взгляд на Харди.
– Открой. – Он сделал знак пистолетом, который все еще держал в руке.
Когда Харди вышел из комнаты, Джек подошел к письменному столу, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет. Он сунул его в карман и к моменту появления в комнате Харди и Мо уже снова сидел в кресле.
– Дела очень скверные, – заявил Мо. Он подошел к бару и налил себе изрядную порцию виски. – Сейчас я слышал сообщение по радио. Им уже известно, что это я прикончил Тоя.
– Вы оба должны сейчас же уйти отсюда, – горячо сказал Харди. – Здесь они могут начать искать вас в первую очередь.
– Заткни глотку, – прорычал Джек.
Затем он вопросительно посмотрел на Мо.
– В Ки-Уэст мы определенно найдем пароход, – продолжал Мо. – Но на поездку нужны деньги.
– У него их достаточно. – Джек указал на Харди. – Сколько у тебя дома денег?
– Около ста пятидесяти долларов. Можете их взять.
Мо бросил на Харди насмешливый взгляд:
– Нам нужно пять тысяч. Без них мы ничего не сможем предпринять.
– Таких денег у меня нет.
– Тогда придумай что-нибудь. Иначе для тебя это может плохо кончится.
Немного подумав, Харди сказал:
– Я могу завтра утром получить деньги в банке.
Джек и Мо обменялись взглядами.