Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боб и Майк залегли рядом, полные решимости защищать свою семью.
Сэм с ружьем наготове встал за своей лошадью.
Всадники приблизились. Это был отряд индейцев. Они не торопились нападать.
Сэм вышел из-за своего живого укрытия, сделал шаг вперед и остановился. Затем он дотронулся правой рукой до левого плеча и вытянул ее вперед, одновременно приподняв кверху.
Один из всадников спрыгнул с коня и сделал такой же жест.
– Приветствую тебя, великий воин, – начал говорить проводник на диалекте племени дакота. – Я – Сэм Грейхен, охотник. А как твое имя?
– Зачем белому охотнику знать мое имя? Разве есть имя у этой травы, разве есть имя у этих холмов?
– Прости, великий воин, ты, наверное, посланец Красной Руки?
– Красная Рука не посылал меня. Кто вы и что здесь делаете?
– Мы направляемся за Миссисипи, эти люди будут там жить. А я их сопровождаю.
– Эти люди так трусливы, что не могут показаться на глаза воинам?
Сэм сделал знак Бобу и Майку, которые вышли из-за укрытия, держа в руках ружья.
Индейский воин внимательно оглядел их.
– Великий охотник сопровождает вооруженных людей? Разве они не в состоянии сами постоять за себя?
– С нами еще женщина и дети.
Индеец нагнулся и заглянул под повозку.
– Верно, – сказал он. – Ты сказал правду.
Сэм облегченно вздохнул.
– Великий воин видит, что мои уста не лгут.
– За вами едут солдаты?
– Нет, мы путешествуем одни.
Индеец подошел к своим спутникам, и они начали что-то обсуждать. Затем он вскочил на коня, и весь отряд умчался прочь.
Сэм задумчиво смотрел им вслед.
– Почему они не напали на нас сразу? – прошептал он.
Маленькая экспедиция продолжала свой путь до самой темноты.
– Скоро стемнеет, – заявил Майк. – Где будем ночевать?
– Найдем место.
– Да, но в темноте располагаться на ночлег не совсем удобно.
– Будем двигаться, пока не стемнеет совсем. Так мы можем избежать опасности.
– Какой опасности?
– Нападения. Пока ты едешь, ты настороже. Стоит спешиться – и ты уже беззащитен. Сейчас еще светло. А в темноте ты не так заметен. Можно будет поставить повозку на ночь, не опасаясь, что тебя легко подстрелят.
Майк согласился. Поэтому повозка остановилась, когда было почти совсем темно.
– Нас трое, – сказал Сэм, – дежурить будем по очереди. Сначала Майк, потом Боб, а я ближе к рассвету. Именно тогда нападают индейцы.
Никто не возражал.
Сэм заснул почти сразу. Сон его был чуток. Годы, проведенные в прерии, научили его спать именно так. Глаза спят, а уши слушают. К тому же обученный конь даст знать в случае чего. Почуяв индейцев, он встревожится и разбудит хозяина.
Сэм слышал, как Боб сменил Майка. Он на мгновение приподнял голову, убедившись, что все спокойно, и снова погрузился в сон.
Проснулся он от неясной тревоги. Сэм прислушался. Все было тихо. Боб дремал, сдвинув шляпу на лоб и закутавшись в одеяло.
Сэм поднялся со своего места, подошел к Бобу и ткнул его в бок.
Боб встрепенулся, вскочил на ноги и чуть было не закричал во весь голос.
– Тихо, Боб, это я – Сэм…
– Тьфу, дьявол, неужели я заснул?
– Немного. Посиди еще, я пройдусь неподалеку.
Сэм не стал брать с собой ружье. Он прихватил лишь нож, а ружье положил под повозку, накрыв его своим одеялом.
Потом обошел со всех сторон их маленький лагерь и направился к своему коню. Погладил его по крупу. Конь благодарно засопел и повернул голову в сторону Сэма.
Сэм приблизил губы к уху гривастого друга и стал нашептывать ему ласковые слова. Коню это нравилось.
Внезапно умное животное резко вздернуло голову. Сэм насторожился.
– Кто это, индейцы? – прошептал он.
Конь стоял насторожившись. Сэм напрягся, прислушиваясь.
Странно, но конь не заржал. Значит, это были не индейцы. Сиу, которые встретились им сегодня, наверняка рыскали по следу отряда солдат. Что им несколько переселенцев, которых они могли перебить за одну минуту! Невелик почет и слишком легковесна слава. Сразиться с отрядом кавалеристов – вот это подвиг!
Сэм отошел от коня и осторожно пошел в ту сторону, где могла таиться опасность.
Он старался ступать бесшумно, слегка пригнувшись, нащупывая рукоятку ножа.
Все дальше и дальше уходил он от маленького лагеря, пока неясный звук не остановил его.
Сэм опустился на землю, припал к ней и осторожно пополз вперед.
Ночь была темна, потому что месяц только народился и не освещал землю. Наконец он подобрался ближе и услышал разговор. Говорили по-английски:
– …свалим все на индейцев…
– Ты уверен, что полковник поверит?..
– А почему нет? Поработаем ножами. Чисто по-индейски…
Сэм не мог понять, кто это там так цинично рассуждает. Это могли быть бандиты. Или солдаты, поскольку в разговоре упоминался какой-то полковник. Нетрудно было понять, кого они имеют в виду.
Проводник отполз подальше и со всех ног кинулся к повозке.
– Боб! Майк! Элиза! Вставайте!
Мужчины тут же вскочили, держа в руках оружие.
– Элиза! Берите детей и уходите в степь! Вон в ту сторону! Затаитесь там!
– А что случилось?
– На нас собираются напасть!
– Индейцы?
– Нет, не знаю! Уходите сейчас же!
Элиза подняла хнычущих детей и увлекла их за собой. Мужчины заняли оборону вокруг повозки, предварительно отогнав лошадей.
Ждать пришлось недолго. Показались неясные тени, поблескивавшие оружием под едва народившейся луной.
– Сколько их?
– Пока не знаю…
– А кто это?
– По-моему, солдаты…
– Солдаты?
– Ты что же думаешь, солдат не хочет иметь больше денег, чем ему платит правительство? Это, наверное, разведка. Ищут индейцев, а нашли нас. Свалят все на краснокожих, а их начальство так и не узнает правды.
Майк и Боб молчали, подавленные мыслью о чудовищной подлости.
Нападавшие подобрались поближе. Сэм велел прицелиться как можно тщательнее, а затем скомандовал:
– Огонь!
Раздались выстрелы. Нападавшие залегли. По всей видимости, один из них был подстрелен.