Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу, продолжайте урок, — произнёс он. Собравшись, но явно волнуясь, учительница продолжила рассказывать. Теперь она боялась ошибиться, поэтому то и дело поглядывала в свою тетрадь. А как не волноваться, когда в твоём классе сидит и внимательно слушает сам король Равен?
На перемене все вели себя тихо. Разговаривали шёпотом и стеснялись даже много ходить, поэтому многие вышли в коридор.
А Нора не чувствовала в этом необходимости, поэтому продолжала сидеть и делать вид, что никакого Равена здесь нет. Однако вскоре она краем глаза заметила: он смотрит на неё. Взглянув на своих одноклассников и вздохнув, Нора решила выяснить, в чём всё-таки дело.
Она встала со своего места и подошла к королю, который выглядел на удивление довольным.
— Ваше Величество, — сказала она, стараясь не выдать, что они вообще-то завтракали вместе, — наверно, тут всех волнует вопрос: зачем вы здесь?
— Ох, мисс, я расскажу, — Равен выложил на парту Норины часы, которые та оставила сегодня дома, чтобы не таскать зря, — видите ли, я узнал, что на сегодняшнем уроке вашему классу пригодятся эти часы, но не знаю, на каком именно. Я бы оставил их кому-нибудь, но это очень важная вещь для нашего королевства, и я считаю своим долгом охранять их лично до тех пор, пока они не понадобятся. Потом я, честное королевское слово, перестану вас смущать.
Нора специально оставила свои часы на туалетном столике дома, и ей было совсем непонятно, зачем Равен их принёс. Впрочем, спрашивать его об этом при всех она не могла, поэтому сказала только:
— Спасибо, Ваше величество, — и вернулась за свою парту. Она чувствовала на себе косые взгляды учеников, но за последние два дня она успела привыкнуть к этому.
Через некоторое время учительница объявила о начале урока своим колокольчиком.
Это был урок, на котором ученикам объясняли законы королевства и последствия их нарушений. В общем-то, законы Меломера мало чем отличались от законов другого мира. Один раз, пока учительница зачитывала очередной закон, Равен сказал, что было бы неплохо внести правки в него. Это был закон о полномочиях лордов и леди, и что король имел в виду — не понятно, но, как подумалось Норе, он хочет ограничить власть лордов или вроде того.
Последними двумя уроками была тренировка. Оказалось, что на неё ученики должны делиться по народам и заниматься тренировкой своих навыков: янтари, как Нора, должны были заниматься магией, например.
Урок проходил на специальной огороженной площадке за школой, и проводить его должна была женщина, которую Нора уже однажды видела: это та самая рыжая женщина с концерта, которая первая предположила, что перед ней — дочь леди и короля. Та её тоже узнала:
— Я — мастер Корнелия, — представилась женщина новой ученице, — мы, кажется, виделись в тот день, когда объявили о возвращении нашей леди. Между прочим, леди сама была моим мастером.
— Да, я вас помню, — ответила девочка. Однако поняв, что это странно звучит, уточнила, — помню, что видела вас на концерте.
— Я уверена, вы покажите нам неплохие умения, — глядя прямо в глаза, ответила на это мастер Корнелия.
Нора промолчала. Привет, завышенные ожидания!
Посадив учеников на скамью, мастер Корнелия оглядела их всех и начала занятие:
— Итак, дорогие мои, начнём с повторения прошлого урока. Стефани, покажи нам!
Чуть отойдя, мастер стала наблюдать. Стефани, невысокая и стройная девочка вышла на её место. Сосредоточившись, она повернулась к лежащим неподалёку ящикам. Её руки сделали изящное движение, будто готовя невидимый шар к броску, а после она от груди кинула этот самый невидимый шар, а он оказался не таким уж и невидимым: это была еле видная энергия белого цвета. Врезавшись в ящик, она окутала его полностью в считанные секунды. Стефани сделала движение вверх руками, и ящик поднялся в воздух. Но это ещё не всё: закрыв глаза, девочка подняла его ещё выше, после чего послышался хруст: ящик стал ломаться. Вдруг Стефани опустила руки, а недоломанный ящик упал на землю. Девочка выглядела так, будто своим собственными руками поднимала этот большой предмет. Она устало плюхнулась на скамью и посмотрела на мастера.
— Очень неплохо, но недостаточно, — сказала Корнелия, — садись. Элли, теперь ты.
Что-что? Это нужно повторить? Неуверенно Нора вышла туда, где только что стояла Стефани. Помявшись, она спросила:
— А что нужно сделать?
— Подними в воздух один из целых ящиков и раздави его. Это должно быть несложно для тебя.
Да с чего бы? Нора не умеет пользоваться магией, её максимум и минимум — открыть дверь в библиотеку. Но всё же она решила попробовать. Как делала Стефани? Повторив движение одноклассницы, она не получила ничего. Кто бы сомневался. А леди Элеонора бы смогла… Да леди Элеонора много бы смогла, не только ящики поднять!
Увидев, что у ученицы ничего не выходит, Корнелия посадила девочку и вызвала другую. Лили, как звали эту ученицу, с лёгкостью подняла ящик и раздробила его в щепки. Она выглядела так, как будто постоянно такое делает, и Нора не могла не восхититься этим. А потом пошёл единственный парень — Виктор. Он чуть дольше возился с ящиком, но тоже довёл дело до конца. Как итог: Стефани не смогла закончить, а Нора не смогла вообще ничего. Последней Корнелия дала второй шанс, заверив Стефани, что если получится у «Элли», то и сама Стефани получит второй шанс.
— А можно я ей помогу? — спросила девочка, уцепившись за возможность.
— Если получится — пожалуйста, — сказала женщина, как будто как раз это ей и надо было.
— Ты ведь всё правильно сделала, — шепотом сказала Стефани, подойдя к Норе, — только энергию не выпустила. Ты умеешь?
Выпустить энергию — это то самое, чему учила Изобель? Такое она точно сможет. И как сама не додумалась?
— Вроде, умею, — неуверенно сказала Нора.
— Не подведи тогда. Смотри: сначала создаёшь шарик энергии, а потом, когда он врежется, заставь энергию окутать ящик. А потом сможешь его поднять. Там останется только сжать энергию — и дело сделано. Давай! — Стефани ободряюще похлопала