litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАрхивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 292
Перейти на страницу:
медленным, в нем абсолютно отсутствовала сконцентрированная сила и точность, которые я чувствовал, находясь под влиянием Зимы. Она качнула головой на долю дюйма, и мой удар прошел мимо, а сам я ляпнулся в грязь.

Мэйв звонко рассмеялась и захлопала в ладоши. Потом щелкнула пальцами и, небрежно махнув рукой в мою сторону, велела Драной Башке:

– Порви его на куски.

Драная Башка сделал два тяжелых шага вперед и потянулся ко мне своими костлявыми окровавленными когтями.

Но прежде чем он успел схватить меня, раздался топот и четырехлапая фигура, полностью состоящая из чего-то похожего на грязь, врезалась в его отставленную назад ногу.

Существо из грязи с огромной силой ударило Драную Башку. Сила этого удара сломала кости и вышибла ногу из-под Драной Башки. Гигант-фэйри издал рев, потрясший землю. Тонна окровавленных костей обрушилась на землю, а грязевое существо тут же бросилось на поверженного врага.

С рычанием.

И аура голубого света горела вокруг его грязных челюстей.

Я поднял голову и увидел еще несколько созданий из грязи, несущихся вверх по склону холма, хотя эти другие были двуногими, разных размеров и форм. Первое из них, достигшее меня, вынуло стальной меч из грязных ножен и тоже бросилось на Драную Башку, а его фальката рубила и рубила со свирепой силой чертова топора. На покрытом грязью бесформенном лице вспыхивал свет в глазах серебристого цвета.

Томас.

Мэйв зарычала и двинулась ко мне, вынув правую руку из-за спины. В пальцах она сжимала маленький автоматический пистолет, хотя один Бог ведает, где она его прятала. Она наполовину подняла его, но, прежде чем успела выстрелить, прозвучали резкие и громкие хлопки. Одна из пуль вошла в землю, может быть, футах в трех от меня, и Мэйв резко рванулась в сторону, на ходу исчезнув за завесой.

Самая маленькая из грязевых фигур подошла ко мне сбоку, опустив покрытый грязью П-90. Она подсунула свою маленькую ладошку под мою руку, ее голубые глаза покраснели и быстро моргали. С удивительной силой она оттащила меня от Драной Башки, пока Томас и Мыш дрались с этой тварью.

Остальные поспешили присоединиться к Кэррин, и, пока та прикрывала нас, грязный Мак подставил под меня плечо и, кряхтя от усилий, поднял меня, чтобы тащить на себе.

– Пошли, – позвала Кэррин. – В хижину.

Пока она держала свой П-90 наготове, а Мак волок меня, рядом с нами появились еще две грязные фигуры: Сарисса и Жюстина. В следующий момент Мак более или менее мягко опустил меня на пол хижины. Кэррин продолжала держать пистолет направленным на дверь.

– Кэррин, – вот и все, что я смог произнести.

Ее глаза неотрывно смотрели на дверь.

– Устала ждать тебя. Вот и пришла.

Я выплюнул гвоздь изо рта в руку.

– Как? – спросил я. Потом обвел их взглядом. – Грязь. Вы покрыли себя грязью.

– До последнего дюйма, – подтвердила она. – Ноздри, глаза, уши, все, чего мог коснуться свет. Мы подумали, что если полностью покрыть что-то грязью, то оно сможет пройти через стену. Господи, я неделю проведу под душем!

О, это было умно. Защитный механизм – не мыслящее существо, способное к анализу. Обычная машина, хотя и сделанная с помощью магии, комбинация детектора движения и электрической москитобойки. Покрыв себя грязью, мои друзья обманули ее, убедив, что они часть острова.

Снаружи хижины Драная Башка мычал, а боевой лай и рык Мыша звучали вызывающе.

– Это безумие, – выдохнула Сарисса.

– На камнях хижины нанесена защита, – сказал я. – Не знаю, насколько она сработает, но помочь должна. – Я снова посмотрел на Кэррин. – А где Молли?

– Где-то там, играет в Девочку-Невидимку.

Раздался звук тяжелого удара, и Мыш издал ужасный, полный боли визг. После чего наступила тишина.

Дыхание Кэррин участилось. Она крепче обхватила пальцами пистолет.

– О господи, – проговорила Сарисса, – о господи, о господи, о господи.

Я бы тоже перепугался, но усталость помешала мне испугаться всерьез.

Без всякого предупреждения Драная Башка сунул руку в хижину, схватил Кэррин за пистолет и вытащил ее наружу. По дороге пистолет несколько раз выстрелил.

И снова тишина.

– Нам надо бежать, – прошептала Сарисса. – Гарри, пожалуйста, нам надо бежать! Открой вход в Небывальщину. Выведи нас отсюда.

– У меня такое чувство, что район Небывальщины, граничащий с этим местом, нам не понравится, – заметил я.

– О сэр Рыцарь, – позвала снаружи Мэйв, – выходите, выходите, где бы вы ни были, вы и все, кто сейчас с вами. Иначе я начну играть с вашими друзьями.

– Эй, а почему бы тебе не зайти сюда, Мэйв? – откликнулся я. – Мы бы все обговорили.

Я ждал ответа. Минуту спустя Кэррин издала полный боли задыхающийся звук.

– Черт подери, – пробормотал я и начал подниматься на ноги. – Хватит.

– Что? – спросила Сарисса. – Нет. Я не могу выйти туда.

– Скоро выйдешь, – негромко сказал я. – Мак.

– Если выйдем наружу, – отозвался Мак, – она убьет нас.

– А если не выйдем, она все равно нас убьет. Начиная с Кэррин, – сказал я. – Мэйв любит мучить людей. Может, мы сможем водить ее за нос до…

– До чего? – спросила Сарисса. – До рассвета? До него не один час.

Жюстина положила руку на плечо Сариссы:

– Но мы проживем немного дольше. Там, где есть жизнь, есть надежда.

– Ты не понимаешь, – возразила Сарисса. – Не для меня. Не для меня!

Кэррин издала еще один вздох боли, и я заскрипел зубами.

– Сарисса, – сказал я, – у нас нет выбора. Лилия совсем недавно поджарила вершину холма, впав в бешенство. Мэйв способна на гораздо худшее. Если мы останемся здесь, она устроит нам это худшее.

– Умри сейчас или мучайся до смерти несколько часов? – осведомилась она. – Это наш выбор?

– Мы выигрываем время, – пояснил я. – Выигрываем время, чтобы я мог прикинуть и, возможно, придумать какой-нибудь способ для нас выбраться из этого дерьма. А теперь вставай, или я отнесу тебя туда.

Вспышка гнева промелькнула в глазах Сариссы. Но она встала.

– Ладно, Мэйв! – окликнул я. – Твоя взяла! Мы выходим.

Я поднял руки ладонями наружу и вышел из стен нашей полуразрушенной хижины, которая оказалась разве что видимостью защиты.

Глава 51

Мэйв пребывала в бескрайнем восторге от своей победы.

Она стояла на груде камней рядом с Летней Леди и ее приспешниками, которые все еще сосредоточивали свои усилия на том, чтобы сдерживать Духоприюта. На земле перед ней лежали Томас, Кэррин и Мыш. Лапы Мыша были связаны вместе, а морду закрывала толстая полоса чего-то, что выглядело как черный лед. Он не сопротивлялся, но его глубокие темные глаза следили за каждым, кто совершал какое-либо движение. Кэррин сидела со связанными за спиной руками, нахмурившись

1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 292
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?