Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тоже вздохнула. Действительно, дело оказалось одним из самых обычных. И противных. Не так уж редко лорды делили маноры, желая оставить любимым детям хоть что-нибудь. И почти никогда подобные истории не заканчивались мирно. Если завещание не удавалось оспорить, чаще всего основной наследник изо всех сил старался хотя бы отдать как можно меньше. Муж тётушки, помнится, без малого десять лет воевал со старшим братом из-за рощи на границе Соллерна и Бранса. А рощи той и двух десятин не было, кстати.
Ничего не поделаешь. Придётся ехать, читать злосчастное завещание, а потом ещё копаться в старых пыльных бумагах, выясняя, что там к чему отнесли при каком-нибудь замере столетней давности. А заодно проверять, что пятьдесят лет назад никто ничего не перемерил. И вот за это его светлость точно будет мне должен.
* * *
Когда впереди показались стены Рикеша, я уже не знала, чего хочу больше — поесть или умереть. Всегда считала, что неплохо езжу верхом, и вообще-то так оно и было, но таких долгих прогулок мне раньше совершать не приходилось. Всё тело ныло с непривычки. Но больше всего — желудок, совершенно не удовлетворённый одним куском пирога, съеденным во время короткой остановки.
— У Малфы остановимся? — спросил тот самый заглядевшийся на меня парень, имя которого я так и не узнала.
Он вообще заговорил впервые после того единственного вопроса. Всю дорогу они с ещё одним воином, рыжим бородатым здоровяком лет тридцати, молча ехали позади, не мешая нам с Гровером обсуждать ожидающие меня в Валлерне дела.
— Вы — да, — довольно сухо ответил Гровер.
Я на это только усмехнулась. Разумеется, благородной леди не место на постоялом дворе. Герцогиня всегда может почтить визитом дом местного лорда, он будет очень этому рад. Независимо от своего реального отношения.
Собственно, сенешалю герцога тоже полагалось во время визитов останавливаться именно у лордов, но отчего-то я не сомневалась в том, что Гровер этим правилом пренебрегал. И правильно делал, не стоит лишний раз дёргать медведя за уши. Но сейчас он сопровождал меня, и это полностью меняло дело.
Рикеш расположился на довольно большом холме и оказался весьма обычным северным городом, окружённым сплошной стеной из серого камня в два с лишним человеческих роста. Даже сейчас солидные ворота, окованные железом, охраняла пара воинов в полном вооружении. Нас они поприветствовали поклонами. Очевидно, Гровера тут хорошо знали.
Торговая площадь здесь была прямо перед воротами, в этот час она уже пустовала. От неё вглубь города лучами расходились три улицы. Мы поехали прямо. Увлечённая разглядыванием домов и вывесок, я даже не заметила, как отстали наши спутники. Только уже на главной площади поняла, что мы с Гровером остались вдвоём.
Дом местного лорда обнаружился справа от ратуши, двухэтажный и такой же приземистый и основательный, как и все местные строения. Хозяин вышел встречать нас на крыльцо. Несмотря на любезную улыбку, этот тип не приглянулся мне с первого взгляда. Слишком уж очевидно фальшивой была его радость по поводу нашего здесь появления.
— Лорд Мерран Рикеш, к вашим услугам, — с лёгким поклоном представился хозяин.
На вид ему можно было дать лет пятьдесят, и вся его фигура говорила о том, что воином этот человек не был никогда. Круглое лоснящееся лицо выдавало любителя вкусной еды и выпивки, а маленькие холёные ручки, сцепленные на объёмистом животе, явно никогда не держали ничего тяжелее пера. Да и взгляд, украдкой прогулявшийся по моей фигуре, заставил бы гадливо поёжиться, не успей я за годы скитаний привыкнуть к подобному.
В целом, пары секунд мне вполне хватило, чтобы понять, что этот тип здесь совершенно не на своём месте. К провидцу не ходи, злоупотребляет своим положением, а если покопаться в книгах и счетах, так всплывёт ещё и воровство.
А ведь он ещё и хотел помочь мне спешиться. Наверняка рассчитывая облапать под этим благовидным предлогом. К счастью, Гровер его опередил, передал поводья лошадей подскочившему слуге и повёл меня в дом вслед за заметно разочарованным хозяином. Я едва совладала с искушением показать его спине неприличный жест.
Гостиная в доме оказалась ожидаемо безвкусно роскошной. В роли хозяйки здесь выступала, судя по всему, дочь лорда. Или, может, племянница. Предположила бы, что жена, но уж слишком заметным было фамильное сходство.
— Моя дочь, Лерана, — подтвердил мою догадку лорд.
— Хорошо ли доехали, миледи? — тут же поинтересовалась эта самая дочь, приседая в весьма неуклюжем реверансе.
Девицу трудно было назвать красавицей, но будь она чуть постройнее, пожалуй, стала бы вполне симпатичной. А так толстые щёки превращали глаза в щёлочки, забирая на себя основное внимание и делая лицо похожим на щедро умасленную лепёшку. Зато формы и спереди и сзади были — мечта солдафона. Как говорится, есть за что подержаться.
— Хорошо, благодарю, — кивнула я, принимая приглашение присесть на диван, к столику с лёгкими закусками и напитками.
Есть хотелось, и очень, но что-то меня останавливало от того, чтобы воспользоваться гостеприимством. Вот когда довелось порадоваться тому, что голодать порой по нескольку дней кряду стало вполне привычным.
— У нас тут нынче спокойно, — заметила Лерана, присаживаясь на другой конец дивана и принимаясь разливать керр в три маленькие чашечки.
Вообще-то такой приём стоило счесть оскорблением. Для Гровера не приготовили кресло и не поставили прибор, демонстрируя, что не намерены приглашать его к столу. Хотя человек его положения не только мог, но и должен был к нам сейчас присоединиться.
— Благодарю, не стоит беспокоиться, — сказала я, поднимаясь. — Я не голодна, но очень хотела бы отдохнуть с дороги. Нам предстоит рано продолжить путь.
И такое поведение было оскорбительным. Хотя бы на одну чашку мне следовало задержаться, отдав хозяевам должное. Но делать этого я не собиралась. Во-первых, не готова была спустить неприкрытое оскорбление, наносимое первому слуге моего супруга. Во-вторых, не хотела в этом доме ни есть, ни пить. Конкретной причины именно у такого решения не было, только неясные опасения, но на всякий случай я решила сейчас ими не пренебрегать.
— Керр нам привозят из столицы, — как-то растерянно пробормотала Лерана, пока её папаша, прекрасно уловивший смысл моего поступка, попеременно краснел и бледнел.
— Уверена, что и готовите вы его очень умело, — нежно пропела я. — В другой раз, если у меня будет больше времени, буду счастлива