Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он действительно фыркает. Не так, как обычно, а натужно-картинно. И затем ворчит:
— Это не твоё дело, Изольда!
— Прекрасно, — улыбаюсь я. — Хорошо получилось.
— Ну, я действительно так считаю. Вообще-то.
— Я знаю.
— Ничего ты не знаешь, — рыкает тролль. — Ничего. Она была путешественницей и осталась как-то на время в том месте, где мы жили с сестрой. Ещё до вечной зимы. Тогда всё было иначе, и мне не нравится, что она помнит меня другим. С другой стороны, мне нравится иногда заходить к ней.
— Так же, как ты смотрел в окна моего дома? Не хватает уюта в королевстве льда?
— Не так же, — хмурится Джек, — но да.
— Это называется дружба. В ней есть место сожалениям о том, что другой человек знает тебя даже слишком хорошо. Но в этом и суть — из-за этого с ним иначе, чем с другими.
— Это было бы терпимо, если бы она не была ведьмой. Как известно, ведьмам нельзя доверять.
— Троллям тоже, — усмехаюсь я и, выдохнув, решаюсь уточнить, прекрасно зная, что ступаю на тонкий лёд. — У тебя была сестра?
— Была и есть, — отвечает он. — Но мы больше не будем говорить обо мне. Ты не так хороша, как Сандра, и я заметил, куда ты клонишь.
— Сразу же?
— Что?
— Заметил сразу же?
— Нет, — он вдруг улыбается лёгкой и тёплой, мальчишеской улыбкой.
— Тогда я уже чуть лучше, чем раньше. И если ты сравнил меня с ней — уже хорошо. Неважно, что не в мою пользу.
— Изольда…
Мне уже начинает казаться, что имя моё — заклинание. Так часто он его произносит. С одной стороны приятно, с другой…
Да нет, просто приятно.
Окна горят у единственного здания на площади. Оно деревянное и построено в странном стиле, видимо, для того, чтобы привлекать иностранцев. Ну и злодеев из сказок. Куда же без них?
— Я хотел, чтобы ты сама заказала что захочешь, потому что я уже давно… — он чешет затылок. — Я не разбираюсь в такой еде. Та рыба была ничего, но они отказались готовить так же.
— Ещё бы, — усмехаюсь я и провожу ладонью по его куртке, стряхивая снег. Так странно видеть его не с голым торсом. Мне определённо нравится так гораздо больше.
— И я снял номер… — тянет Джек.
Я застываю. В мыслях мгновенно всплывает худшее. Даже отступаю на шаг.
— Что… Зачем?
— Ну это… — ухмыляется он. — Возьму тебя.
Глава 26. Искупать тролля
Я в недоумении выгибаю бровь, но успокаиваюсь, когда замечаю смешинки в его глазах.
— Где-то же нам нужно ждать, пока всё приготовят. К тому же, мне предложили по хорошей цене…
Перевожу это как: втюхали пустующую комнату. Да-да.
— И там есть настоящая ванная! Можно заказать горячую воду, всё принесут! Хочешь?
Я облизываюсь и делаю нерешительный шаг к нему. Предложение слишком уж заманчивое, чтобы отказываться.
— А сам-то не желаешь, господин зла?
— Что?
— Когда ты в последний раз мылся?
— Недавно, — хмурится он. — В реке.
— Значит, горячая вода не будет приятна хозяину зимы?
— Почему?
— Тогда, — усмехаюсь я, — идём.
— Ты не слишком ли… — тянет он.
— Что?
— Ничего, Изольда!
— Вот так.
— Изольда!
Под его бурчание я захожу в заведение, чувствуя себя просто прекрасно. Не знаю, в чём дело. Может быть, новая шубка и платье? Или уютное ворчание тролля? В любом случае, это был хороший троллий день. И добрая людская ночь.
Я заказываю сочный мясной рулет, картофельные шарики, тёплый салат с языком для нас, и пару бараньих ног чисто для Джека, а также травяной чай и пирог к нему. Обещают подать всё через сорок минут.
— Вам в номер или в зале будете?
— В зале, — улыбаюсь я. — Мы потом сразу уйдём.
Он ухмыляется так, что сразу становится понятно: не верит. Ну да, для чего снимать номер на одну ночь и заказывать такой ужин красивой молодой девушке и статному мужчине средних лет? Может быть, должно было стать неприятно, но меня это только веселит.
Ванну в купальне набирают довольно быстро, и я иду первой.
Что я там говорила? Нет ничего лучше, чем забраться под одеяло после работы на улицы зимой? А как насчёт того, чтобы забраться в ванну, где можно — о небеса! — вытянуть ноги после того, как прошла сложное испытания, нагулялась вдоль по ночному городу и узнала о себе много нового? Как же… приятно! Всё тело отзывается благодарностью, мышцы расслабляются, хочется лежать вот так вечно и ни о чём не думать.
Но… зря я вспомнила о третьем испытании. В голове тут же всплывают вопросы: все ли ведьмы прошли? Прошла ли Гуня? Где Сова, всё ли с ней хорошо? Как поживают козёл и баран? Как соперницы относятся ко мне после устроенного Джеком представления?
Ни то чтобы меня так сильно заботило чужое мнение.
Но если подумать… ситуация правда волнительная.
Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь решил мне навредить и тем самым лишить шанса бороться за сердце Ледяного дракона.
Моё собственное из-за последней мысли принимается сладко ныть и будто стучит в ушах.
Как вспомню взгляд его холодных, льдистых глаз, так…
О небеса! Верхние и нижние!
Я даже опускаюсь под воду с головой, будто стараясь спрятаться от самой себя, но это выходит плохо.
Интересно, как мы связаны? Кем были друг другу в прошлом? Как он оказался в лапах Джека? И что случилось со мной?
Вспоминаю про надвигающийся праздник и осмеливаюсь загадать желание:
«Пусть всё станет кристально-ясным до нового года!»
Ведь, как сказала Сандра, хочется шагнуть в новую пору обновлённой. Без старых, отживших уже своё, тайн.
Кстати о празднике… Интересно, как долго будут проходить испытания? Успею ли встретить новый год в уютном, тёплом месте? То, что устроил в прошлый раз Робер было великолепно, но я не ждала потом с предвкушением, не мечтала снова наряжать ёлку и делать вместе с Бруклией шишковую настойку, а теперь…
Пусть даже с троллями, но как весело было бы!
Сажусь в ванне, ароматным мылом мою голову, сдерживая озорную ухмылку, чтобы не наесться пены.
В этот момент тяжёлыми шагами к двери подходит Джек и выдаёт своё фирменное:
— Изольда!
— Что, дорогой? — спрашиваю шутя.
И он в ответ молчит,