Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты думаешь, что он здесь, в этом отеле?
– Я не сомневаюсь, что он где-то поблизости. Влияние было слишком сильным, чтобы исходить от разума, находящегося на большом расстоянии. Я расскажу тебе в точности, что мне снилось.
Он опустился в плетеное кресло. На улицах внизу снова воцарилась относительная тишина, но отдаленный шум говорил о том, что в гавани происходит что-то неприятное.
Скоро должен был наступить рассвет, и в атмосфере чувствовалась странная сырость. Роберт Кеан сел на край кровати и наблюдал за своим отцом, пока тот рассказывал о тех событиях, с которыми мы уже знакомы.
– Вы думаете, сэр, – сказал Роберт в заключение этой странной истории, – что ни одна часть вашего опыта не была реальной?
Доктор Кеан поднял старинный кинжал, многозначительно взглянув на говорившего.
– Напротив, – ответил он, – я знаю, что часть была ужасно реальной. Моя трудность заключается в том, чтобы отделить реальное от призрачного.
На мгновение воцарилась тишина. Затем:
– Почти наверняка, – сказал молодой человек, задумчиво нахмурившись, – что на самом деле вы не покидали отель, а просто прошли из своего номера в мой через балкон.
Доктор Кеан встал, подошел к открытому окну и выглянул наружу, затем повернулся и снова посмотрел на своего сына.
– Я думаю, что могу подвергнуть этот вопрос испытанию, – заявил он. – В моем сне, когда я свернул в переулок, где находился дом – дом мумии, – там был участок, покрытый глубокой грязью, где в какой-то момент вечером было пролито много воды. Я наступил на этот участок, или мне приснилось, что я это сделал. Мы можем уладить этот вопрос.
Он сел на кровать рядом с сыном и, наклонившись, стянул одну из тапочек. Ночь была полна достаточно ужасных сюрпризов, но вот еще один, который пришел к ним, когда доктор Кеан, с перевернутой туфлей в руке, сидел, глядя в глаза своему сыну.
Подошва туфельки была покрыта красновато-коричневой грязью.
Логово пауков
– Мы должны найти этот дом, найти саркофаг, так как я больше не сомневаюсь, что он существует, вытащить его и уничтожить.
– Стоит ли вам повторять это снова, сэр?
– Вне всяких сомнений. Это саркофаг королевы.
– Какой королевы?
– Королевы, чью гробницу покойный сэр Майкл Феррара и я искали много месяцев, но так и не смогли найти.
– Эта царица хорошо известна в египетской истории?
Доктор Кеан уставился на него со странным выражением в глазах.
– Некоторые истории полностью игнорируют ее существование, – сказал он и, с очевидным желанием сменить тему, добавил, – я вернусь в свою комнату, чтобы одеться. Ты тоже одевайся. Мы не можем позволить себе спать, пока ситуация в этом доме остается нам неизвестной.
Роберт Кеан кивнул, и его отец встал и вышел из комнаты.
На рассвете они вдвоем смотрели с балкона на улицы Порт-Саида, уже усеянные движущимися фигурами, потому что египтяне рано встают.
– Есть ли у вас какие-нибудь подсказки, – спросил молодой человек, – в каком направлении находится это место?
– Абсолютно никаких, по той причине, что я не знаю, где закончились мои сновидения и началась реальность. Действительно ли кто-то подошел к моему окну и вывел меня через другую комнату, вниз по лестнице и на улицу, или я блуждал по собственной воле и просто воображал существование проводника? В любом случае, меня, должно быть, каким-то образом направили к черному ходу; ибо, если бы я попытался выйти через парадную дверь отеля в этом состоянии, похожем на транс, я бы, несомненно, был бы задержан портье. Предположим, мы начнем с того, что спросим, есть ли такой другой вход?
Персонал отеля уже был на ногах, и их расспросы привели к обнаружению входа, сообщающегося с помещениями местной прислуги. Сюда нельзя было попасть из главного зала, но слева от шахты лифта была узкая лестница, по которой туда можно было попасть. Они вдвоем стояли, глядя на вымощенный камнем двор, в который выходила дверь.
– Вне всякого сомнения, – сказал доктор Кеан, – я мог бы спуститься по этой лестнице и выйти через эту дверь, не разбудив ни души, либо пройдя через свою комнату, либо через любую другую на этом этаже.
Они пересекли двор, где работники кухни деловито полировали различную кухонную утварь, и открыли ворота. Доктор Кеан повернулся к одному из мужчин, стоявших рядом.
– Эти ворота запираются на ночь? – спросил он по-арабски.
Мужчина покачал головой, обнажив свои белые зубы (казалось его очень позабавил этот вопрос) и заверил доктора, что это не так.
За отелем тянулся узкий переулок, соединявшийся с лабиринтом улиц, населенных почти исключительно местными.
– Роб, – медленно произнес доктор Кеан, – до меня начинает доходить, что я пошел именно таким путем.
Он стоял, глядя направо и налево, и, казалось, пребывал в нерешительности. Затем:
– Мы попробуем так, – решил он.
Они двинулись по узкой тропинке и вышли за пределы гостиничной стены, по обе стороны от которой выросли высокие здания, так что ни в какое время дня солнце не могло проникнуть на извилистую улочку. Внезапно Роберт Кеан остановился.
– Смотрите! – сказал он и указал. – Мечеть! Вы говорили о мечети рядом с домом?
Доктор Кеан кивнул; его глаза заблестели, теперь, когда он почувствовал, что напал на след этого великого зла, нарушившего его покой.
Они продвигались вперед, пока не остановились перед дверью мечети – и там, в тени низкой арки, была именно такая древняя, обитая железом дверь, какую помнил доктор Кеан! Решетчатые окна нависали над улицей, но ни одного живого существа не было видно.
Он очень осторожно надавил на дверь, но, как он и предполагал, она была заперта изнутри. В тусклом свете его лицо казалось странно изможденным, когда он повернулся к сыну, вопросительно подняв брови.
– Вполне возможно, что я могу ошибаться, – сказал он, – так что я едва знаю, что делать.
Он стоял, озираясь по сторонам в некотором замешательстве.
К мечети примыкал полуразрушенный дом, в котором явно много лет не было жильцов. Когда взгляд Роберта Кеана упал на его зияющие оконные рамы и крыльцо без дверей, он