Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хеймич, сказав о том, что ему нужно уйти, отпустил мою руку и, убрав книгу в шкаф, покинул комнату.
Глава 21
Суэлен
Три дня подряд, я практически не покидала военный парк, меняя место тренировок, на военный зал, где Аксель учил меня защите без оружия. За два дня до нашего отъезда в город, он предложил мне потренироваться ночью, чтобы быть полностью уверенной в своей подготовке. Оказавшись в темном зале, в котором едва светили зажженные еще днем свечи, я подумала, о том, что будет лучше прийти сюда завтра, но по приходу Беркеля, поняла, что пришла не зря.
— Аксель не смог прийти, — досадно сказал он. — Поэтому мне придется тренироваться с тобой, ты не против?
— Здесь слишком темно, — хмуро ответила я. — Это невозможно.
— Суэлен, — попытался упрекнуть меня Беркель. — Тебе что, страшно?
Ничего не ответив, я взяла протянутый Беркелем меч, которым в ту же секунду взмахнула в воздухе.
— Осторожнее, — сказал он. — Не попади в меня.
— Надеюсь убить тебя сегодня. А потом сказать Хеймичу про несчастный случай.
— Не заставляй меня браться за меч.
— Ты не станешь бороться со мной, — уверенно сказала я. — Ты можешь меня покалечить.
— Не допускай этого, — взяв в руки еще один подготовленный им меч, сказал Беркель. — Давай, покажи, чему научил тебя Аксель.
Беркель буквально напал на меня, надеясь лишь на мое везение и защиту. С трудом следя за движениями его меча, я пыталась отражать нанесенные им удары, что, в конечном счете, у меня не плохо получалось. С неудачной попыткой напасть на него, я получила серьезный удар. Я почувствовала резкую боль в травмированной руке, после чего, получила очередной удар, из-за которого лишилась меча.
— Чтобы не случилось, не отпускай меч, — направив острие меча к моей шее, сказал Беркель.
Я попыталась откинуть от себя его меч и, схватив его за руку, и вывернув ее, оставила Беркеля таким же обезоруженным.
— А на тебя это правило не распространяется?
Беркель лукаво ухмыльнулся и похвалил меня, а я, тем временем спросила его, какой из присутствующих мечей принадлежит ему.
— Тот, что я дал тебе, — ответил он на мой вопрос.
Я подняла меч с пола, чтобы осмотреть его.
— Понравился? — спросил Беркель.
— Хороший меч, — ответила я. — Но у меня плохо получается владеть им… как и любым другим. Я чувствую себя уверенно только когда держу в руке лук.
— Отлично, — сказал Беркель. — Значит потренируемся в стрельбе.
— Но ведь здесь нельзя, — огорчилась я. — И тут нет мишеней.
— Я буду твоей мишенью, — утешил Беркель.
Сначала я подумала, что Беркель таким образом решил глупо подшутить надо мной. Но после того, как он достал из оружейного склада лук и набор стрел, я поняла, что мне действительно удастся пострелять. Протянув мне лук и стрелы, Беркель отошел на весьма дальнее расстояние и, положив на свою голову яблоко, громко спросил:
— Так ли ты хороша в стрельбе, как утверждаешь?
— Ты сумасшедший, — натянув стрелу, сказала я ему.
— Это называется доверие, — произнес он.
Выстрелив точно в цель, Беркель похлопал мне в ладоши и поблагодарил за то, что я не воспользовалась шансом убить его.
— Только не сегодня, — сказала я, после того, как выстрелила в очередное, подготовленное им яблоко.
Отдаляясь все дальше от меня, с каждым разом все больше и больше удивляясь моим способностям, Беркель решил, что пора остановиться, и продолжить тренироваться с мечем. Взяв последнее оставшееся яблоко, Беркель хотел положить его в карман, но как только яблоко, оказалось у него в руках, я, будто по инерции, снова в него выстрелила. Стрела, выпущенная мною, пролетела точно к цели, и вместе с ней долетела до самой стены.
— Ты бесподобна, — проследив за стрелой, сказал Беркель. — Да, Суэлен, лук и вправду служит тебе.
Слова Беркеля заставили меня улыбнуться. Я, отложив лук и стрелы в сторону, снова взяла в руки ненавистный мне меч, но спустя несколько секунд, неожиданно, оказалась с завязанными глазами.
— А теперь ты будешь бороться со мной, используя все свои чувства, кроме зрения, — сказал Беркель, пройдя мимо меня. — Слушай, Суэлен, слушай мои шаги, почувствуй мой запах, попытайся с помощью него понять, где я нахожусь…
Я попыталась сосредоточиться и навострить слух. Услышав, как Беркель поднял свой меч в воздух, я резко отразила его удар, за что он, после, похвалил меня. Притихнув, он обошел меня, и, остановившись позади, снова попытался напасть, но безуспешно, так как я снова успела защититься. Спустя какое-то время, в прочем даже, не малое, я, не снимая повязки, продолжала неплохо справляться с его атаками, чуть позже, введя в оборот и лук. В конце тренировки, меня буквально разрывало от собственной гордости, я чувствовала себя бесстрашной воительницей, способной не просто защитить себя от нападения, но также и, попав в непредвиденную ситуацию, с умом с нею справиться.
На утро, проснувшись в своей комнате, я обнаружила, сидящую на полу Мигель, которая готовила небольшой горшочек для посадки розы. Заметив, что я проснулась, она пожелала доброго утра и, сказав о том, что осталось совсем немного времени до появления ростков, предложила присоединиться к ней. Спустя время, лепестки розы, которые все это время плавали около поверхности воды, начали медленно тонуть, падая ко дну. Но один лепесток, так похоже на человеческое стремление, пытался отбиться от всей массы, и вместо дна, оказаться на самой поверхности воды. Мигель, достав лепесток из воды, при этом вытащив его уже с ростком, и к тому же в сухой руке, аккуратно положила на землю, в красный горшочек, и легкими движениями руки, закопала его.
— Ну вот и все, — предупредила она. — Скоро на свет родиться еще один прекрасный цветок. А погибшие лепестки мы оживим с помощью специального эликсира, и посадим в саду.
— Вы чем-то напоминаете мне Дуель, — немного растрогавшись, сказала я ей. — Моя сестра, как и вы, рассуждает о цветах, как о людях. Будто они живые и все чувствуют.
— Чтобы жить, необязательно дышать, Суэлен, — промолвила Мигель. —