litbaza книги онлайнКлассикаМагазинчик счастья Кейт и Клары - Эли Макнамара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:
Джеймс. Сейчас в галерее «Лайл» проходит выставка картин его отца. Мы с ним познакомились на открытии.

– Именно так! – Джулиан говорит это с таким видом, точно оказал нам честь. – Надо полагать, отличный получился вечер!

– Я по-прежнему не понимаю, что привело вас сюда, Джулиан? – говорю я. – И почему вы посылаете мне цветы?

Похоже, Джулиан опять удивлен.

– Ну, вам же не удалось дозвониться до меня за это время, так?

Теперь приходит моя очередь изумляться, и Джулиан развивает свою мысль:

– Вы взяли у меня визитку с номером, сказав, что будете на связи, чтобы поговорить о делах…

А, вот он о чем.

– Когда вы не позвонили, я предположил, что вам нравится, когда инициативу проявляет мужчина. Ну, как в добрые старые времена, поэтому я отправил вам цветы. По опыту знаю, что многие женщины положительно реагируют на цветы, – этот комментарий предназначается Себастиану.

– Я не в ку-се, – мычит Себастиан.

– Что он сказал? – обращается ко мне Джулиан.

– Говорит, что не в курсе.

– А, молодой человек, еще не познали женских прелестей? Ну, у вас все впереди.

На лицах у Себастиана и Молли как по команде появляется выражение отвращения, а Джулиан уже переводит взгляд на меня.

– Итак, когда мы можем встретиться, чтобы поговорить о делах? – вопрошает он. – Как насчет сегодняшнего вечера? Я закажу столик в «Морских гадах» – как я понимаю, это лучший здешний ресторан.

– Э-э… – я отчаянно пытаюсь придумать причину, чтобы отвертеться, и вот-вот скажу, что у меня другие планы, но вдруг себя останавливаю. – Да, – заявляю я, к полному потрясению Себастиана и Молли. – Отличная идея. Во сколько?

– В восемь подходит? – спрашивает Джулиан, напоминая в этот момент кота возле миски со сметаной.

– Да, замечательно. Встретимся в ресторане, если вы закажете столик.

– У меня не бывает осечек со столиками, – заявляет Джулиан. – Буду с нетерпением ждать нашей встречи, Кейт. – Он слегка кланяется. – Всем хорошего дня! – Он делает элегантный взмах рукой и удаляется из магазина.

– Мама, ты что творишь? – вопрошает Молли. – Он жуткий.

– Да-а, у-тки, – соглашается Себастиан.

– А вдруг при более близком знакомстве он окажется не столь уж плох, – вру я. – Может, он гораздо лучше, чем кажется.

Молли с отвращением мотает головой, а Себастиан пытается высказать свое неодобрение, но у него получаются какие-то чавкающие звуки.

Просто они не знают, а я не могу им об этом сказать, что Джулиан, при всей своей напыщенности и самовлюбленности, был сыном Уинстона Джеймса, а Уинстон Джеймс писал картины в Сент-Феликсе в пятидесятых годах и, возможно, знал Арти. А если так, то Джулиан мог бы помочь мне найти очередной фрагмент этого пазла – фрагмент, который подскажет, кем на самом деле были Клара и Арти и почему мы с Джеком оказались втянуты в эту историю.

Глава 20

Я сижу перед туалетным столиком и выпрямляю волосы при помощи утюжка, а Молли вздыхает у меня за спиной.

– Я по-прежнему не понимаю, почему ты идешь с этим Джулианом, – она мрачно смотрит на мое отражение в зеркале. – Он кошмарный тип.

– Не преувеличивай, Молли. Он не кошмарный, а слегка напыщенный и самодовольный – только и всего. Уверена, в глубине души он очень славный.

Молли кривится и мотает головой.

– Джек гораздо лучше.

– Вполне возможно, но, как я уже не раз говорила, встреча с мужчиной не означает, что это обязательно свидание.

У Молли пищит телефон. Она смотрит на экран.

– Это Чесни, – говорит она. – Знаешь, я в самом деле думала, что букеты от Джоула, – с ноткой печали добавляет она.

– Мы уже это проходили, – мягко замечаю я. – Джоула больше не будет. Он не знает, где я, и не станет меня искать. Почему ты вообще решила, что он будет вечно за мной гоняться?

Молли сконфуженно опускает глаза.

– Молли? – я поворачиваюсь и внимательно смотрю на нее. – Что происходит?

– Ничего, – отвечает она, и тут у нее снова пищит телефон. Она смотрит на экран и опускает аппарат. – О господи, опять эсэмэс! – с досадой добавляет она.

Я бросаю взгляд на телефон, но мыслями я не здесь.

– Молли, а почему ты решила, что цветы от Джоула?

– Потому что я ему звонила, вот почему! – Молли смотрит на меня с осуждением.

– Что ты сделала? Но… зачем?

– Мне стало жаль тебя. Я подумала, что тебе одиноко. Это было еще до того, как появились Джек и этот Джулиан. Я знаю, у вас были проблемы, но Джоул действительно тебя любил.

– И ты сказала Джоулу, где мы сейчас живем? – как можно спокойнее спрашиваю я.

Молли кивает, уже догадываясь, что это внешнее спокойствие может быть только прикрытием для подлинных чувств.

– И что он сказал?

– Да немного. Спросил, как я, как ты и нравится ли нам тут жить.

– И? – требовательно вопрошаю я.

– Что? – спрашивает Молли. – Не знаю, из-за чего ты так взъярилась, мама. Это был просто телефонный разговор.

Ее телефон снова пищит, и она нажимает на «ответ».

– Мне надо ответить Чесни, а то он задолбает меня эсэмэсками. Я быстро.

Молли выходит из комнаты пообщаться с Чесни, а я поворачиваюсь к зеркалу и делаю несколько глубоких вдохов. Надо сохранять спокойствие, иначе Молли начнет спрашивать, что меня так разозлило.

Так, Кейт, давай по порядку, говорю я себе. Молли сказала, что звонила Джоулу до того, как стали приходить букеты, и до знакомства с Джеком. Значит, это было несколько недель назад, и за это время ничего не произошло. Он не давал о себе знать, и мы его не видели. Возможно, мне действительно не о чем беспокоиться. Если бы Джоул хотел проявиться, он бы давно это сделал. Вероятно, когда мы уехали, он сделал выводы, и все будет хорошо.

– Извини, – Молли возвращается в комнату. – Он агрится, если я не отвечаю сразу.

Я киваю, а затем снова смотрю на Молли.

– Что значит «агрится»?

Молли пожимает плечами.

– Ну, если по-твоему, то сердится, раздражается. Да все в порядке, просто он такой. Как ты сказала, по крайней мере, ему не все равно.

Молли подходит к туалетному столику прежде, чем я успеваю это переварить.

– Прости, что позвонила Джоулу, – говорит она, обнимая меня. – Если бы я знала, что столько мужчин будут бороться за твое внимание, я бы не стала его искать.

– Все в порядке. – Я тоже обнимаю ее. – Ты лишь делала то, что считала правильным. Только обещай мне одно. Если Джоул сам будет тебя искать, не отвечай, а сразу сообщи мне, хорошо?

– Конечно, мамочка, – вид у Молли слегка озадаченный. – Обещаю.

– Но я заказывал столик! – доносится до меня негодующий голос, когда тем же вечером я иду по маленькой боковой улочке к гавани. Я все еще думаю о Джоуле и Молли, но, подходя ближе, понимаю, что это голос Джулиана.

Я сворачиваю за угол к гавани, и прямо передо мной на брусчатом тротуаре стоит Джулиан – в элегантном синем костюме, голубой рубашке и с узорчатым галстуком, а рядом с ним – Патрик, владелец «Морских гадов», в белом поварском облачении.

– Очень сожалею, сэр, но, как я уже объяснил, у нас проблемы с проводкой, а электрик придет только завтра, и до той поры мы закрыты. Если угодно, могу порекомендовать вам другие очень хорошие рестораны на сегодняшний вечер.

– Какие-то проблемы? – спрашиваю я, подходя.

– А, привет, Кейт, – говорит взволнованный Патрик. – У нас сломался электрощиток, и пришлось на сегодня закрыться.

– Очень жаль.

– Я

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?